Г-н Альберт не сказал ни слова, только незаметно, как ему показалось, вздохнул.
Полина, не дойдя до каюты, покатила коляску обратно, к выходу на палубу.
Угадывать желания своих подопечных и, по возможности, выполнять их, было одной из её обязанностей.
* * *
Обед начинался в 14:00.
Уже за полчаса до этого времени народ направился к ресторанам. Странно устроены люди. Дома, занятые в течение дня тысячью разных дел, иной раз забываем выпить чашку чая. И есть-то вроде и не хочется совсем! Но стоит нам оказаться в месте, где кормят по часам и, главное, не надо ничего готовить самому, как аппетит разыгрывается задолго до назначенного времени. И что остаётся делать? Только одно. Идти поближе к заветной двери, из-за которой доносятся такие аппетитные запахи… А тем более, первый обед! Столик указан в талончике, но надо же место занять у окна! Чтобы потом, три раза в день, принимая вкусную пищу, наслаждаться видом проплывающих берегов.
Это так же, как в самолёте, почему-то все предпочитают сидеть у иллюминатора. Словно спать удобнее около окошка? А ведь практически все пассажиры во время полёта именно это и делают.
Наконец заветные двери открылись, и путешественники стали заходить внутрь, сдавая администратору зала свои регистрационные талончики. Та, в свою очередь, давала команду официантам, чтобы они провожали каждого до их столика.
Полина пришла, когда очереди уже совсем не было. Она подошла к администратору, немного полноватой, приветливо улыбающейся женщине.
– Извините, пожалуйста, Валентина Петровна, – сказала Полина, прочитав имя женщины на бейджике и протягивая ей два талончика. – Господин Альберт Гольберг не сможет приходить в ресторан. Ему надо приносить еду в каюту.
– Хорошо, – доброжелательно ответила администратор. – Я скажу официанту. Он будет приносить.
– Извините, – сказала Полина и посмотрела на женщину. – Я его сопровождаю в этом путешествии. Я хотела бы сама это делать.
– Нет вопросов, – снова согласилась та. – Сами, так сами. А Вы где будете кушать?
– Я буду здесь. Он сам справится. Руки у него в порядке. Я буду ему относить, а потом возвращаться сюда.
– Ну, и ладненько. Можете за едой для господина Гольберга даже чуть раньше приходить. Минут на пять, чтобы самой-то горяченького успеть поесть. А то мы ведь не сможем подогреть. Кухня-то – внизу. Нам еду на лифте поднимают.
– Спасибо, – улыбнулась Полина, тронутая такой заботой. – Я привыкла уже. Мне вполне достаточно того, что есть.
– Ну, и ладненько, – снова повторила та. – Проходите, вон Ваш столик в конце зала. Возьмёте там его салатик и хлебушек. А потом ко мне подойдёте, я распоряжусь, чтобы остальное выдали. А вечером пораньше приходите, как договорились.
– Спасибо Вам, – улыбнулась в ответ Полина и направилась к указанному столику.
– Добрый день, – поприветствовала она сидящих за столом. – Приятного аппетита!
– Добрый, спасибо, – ответили все по очереди, вежливо кивнув в её сторону, не прерывая обеда.
Стол был рассчитан на восемь человек. Он явно был составлен из двух столиков, за которыми спокойно сели бы по четыре человека. Из каких соображений их сдвинули, понять было сложно. Да, в общем-то, в данный момент это никого особенно и не волновало.
Около окна сидели мужчина и женщина средних лет, по всей видимости, семейная пара. Рядом с ними – девочка лет пятнадцати-шестнадцати. «Туристы и их дочь, наверное», – мельком подумала Полина. Ей нравилось вот так, казалось бы, мимолётом, предугадывать характер и увлечения людей.
С другой стороны стола, тоже у окна сидели молодой парень с девушкой. «Молодожёны», – окрестила их Полина.
Два места рядом с «молодыми», видимо, предназначались ей и г-ну Альберту. Напротив неё тоже пустовало ещё одно место.
Полина взяла одну тарелочку с салатом, два кусочка хлеба и, сказав: «Извините, я сейчас вернусь», – направилась к выходу.
Сидящие за столом с некоторым удивлением посмотрели ей вслед, но постарались никоим образом не выдать своё любопытство.
* * *
Полина вернулась в ресторан минут через десять.
Все места, кроме их с г-ном Альбертом, были уже заняты.
– Приятного аппетита! – ещё раз сказала она, усаживаясь на крайнее место и пододвигая к себе оставшуюся тарелочку с салатом.
– Спасибо, и Вам приятного, – доброжелательно откликнулись «туристы». Девочка-подросток что-то невнятное буркнула себе под нос, а молодожёны, казалось, даже и не заметили её появления.
Дама, сидевшая напротив неё, скользнула по ней невидящим взглядом и снова уткнулась в свою тарелку, отрезая острым ножом кусочек сочного мяса.
Полина быстро поела и, сказав всем: «спасибо», встала из-за стола.
* * *
– Ну, вот, примерно так! Да, Томочка? – Олег довольно потёр руки и критически оглядел каюту.
Все вещи были вынуты из чемоданов и аккуратно разложены и развешаны на плечики в стенном шкафу. В самом низу лежали три небольших рюкзачка.
Обувь стояла ровным рядком под зеркалом около двери.
На полочках над кроватями разместились несколько «походных» детективов, фотоаппарат и маленькая видеокамера.
На откидном столике под окном стояла начатая бутылка минеральной воды, и лежали несколько пачек сухого печенья.
– Пойду, посмотрю, как там Анюта.
– Сходи, сходи. Я пока маршрут отмечу, – ответила Тамара, раскладывая перед собой карту.
Олег вышел из своей каюты и постучал в дверь соседней. Никто не отозвался.
– Анечка, Анюта! – тихо позвал Олег.
Он снова постучал и попробовал повернуть ручку. Дверь не открывалась, видно была заперта на ключ.
Олег вернулся к себе в каюту.
– Тома, она не открывает. Или её там нет? – он беспомощно развёл руками.
– Как это нет? – сердито посмотрела на него Тамара. – А где же она?
– Не имею представления, – снова развёл руки в стороны Олег.
Они оба вышли в коридор.
– Анна, открой дверь! – позвала Тамара и дёрнула за ручку двери.