Оценить:
 Рейтинг: 0

По стопам богов. Между двух миров

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 13 >>
На страницу:
2 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да будут благосклонны к вам боги! – пожелал чати.

– О, милостивый Амон, защитник наш! – снова запели жрецы.

– Поприветствуйте Её Величество Владычицу Юга и Севера, Первую жрицу Амона, Хентит Сатамон!

И вот в зал вошла она, сверкающая, словно луна на ночном небе, источающая ароматы далёкой Страны Бога[20 - Страна Бога (или Пунт) – далёкая южная страна, откуда в Та Мери привозили благовония.], одетая в белоснежное платье. Чёрные локоны, завивались, словно морские волны, обрушившиеся на плечи цвета песков Восточной пустыни. Диадему владычицы украшали два золотых пера истины богини Маат и три кобры у самого лба.

– Да будет она жива, здорова и невредима! – прозвучали не только голоса жрецов, но и гостей.

Рядом с величественной владычицей шёл мальчишка с единственным длинным локоном на гладко выбритой голове. На нём не было ни драгоценностей, ни яркого макияжа. Он сильно выделялся на фоне всех присутствующих, но держался ничуть не хуже остальных. С гордо поднятой головой, он следовал за владычицей и занял место по левую сторону от трона.

«Какая надобность тащить мальчишку в таком возрасте на Собрание Земель?» – подумал про себя Медути. – «Она хочет показать его всем присутствующим или всех присутствующих ему?»

– Приветствую всех от чистого сердца! – произнесла Первая жрица. Её громкий голос гремел громом среди ясного неба. Зал собраний был построен таким образом, чтобы говорящего на троне было слышно в любом уголке. – Мне очень приятно, что так много людей из разных земель собралось здесь перед разливом Великой реки: люди Страны Бога, вожди Сабы[21 - Саба – страна, соседствующая с Пунтом.], страны Темеху и Техену[22 - Темеху и Техену – ливийские народы.], заморские гости из далёкой Эллады, Персии и Рима, турдетаны[23 - Турдетаны – народ, обитающий в Иберии (Испании).], гуанчи[24 - Гуанчи – обитатели Канарских островов.] и даже мешика[25 - Мешика – самоназвание ацтеков, живущих за Атлантическим океаном.]! Я рада, что вы продолжаете чтить традиции своих предков, и что Та Мери по-прежнему остается для вас средоточием мира и порядка. Предсказатели обещают хороший и урожайный год, поэтому все обязательства наши перед вами будут выполнены, и надеюсь, что и ваши перед нами тоже. Но я знаю, что в нашем обществе есть ещё много проблем, которые нужно решить, поэтому мы и собрались здесь. Каждому из вас даровано право произнести слово на этом собрании. Все ваши слова будут записаны нашими писцами и будут услышаны перед великим, сокрытым среди всего сущего Амоном. Сама Маат будет судьёй и владычицей на этом собрании, предвечный Нун[26 - Нун – бог, олицетворяющий предвечный океан. В легендах и мифах к нему обращаются боги за советами.] советником…

Речь Первой Жрицы была долгой и наполненной именами тех богов, перед чьим ликом должны держать ответ ораторы. Порой Медути даже удивлялся, как у чужеземцев оставалось терпения для всего этого церемониала. Кроме того, многие из них чтили совсем других богов. Но все они зависели от Та Мери. Их сыновья и дочери приезжали сюда постигать мудрость и науки, они вывозили из страны драгоценные металлы и хлеб, не говоря уже о том, что страна в долине Великой реки полностью контролировала торговлю благовониями и специями. Та Мери выступала в роли посредника между различными обществами людей, а в случае необходимости её адмиралы приводили непобедимый флот из тысячи кораблей, от которого содрогались самые могучие твердыни. Даже Святой Александр преклонился перед великим Амоном, когда его войска шли победоносной поступью по миру. На краю света, за стенами Теночтитлана[27 - Теночтитлан – столица государства мешика.], на острове посреди озера, чтили и уважали Та Мери, её богов и владык. Весь цивилизованный мир был един благодаря богатству и мудрости этой страны.

Медути сосредоточенно записывал всё, что происходило дальше. Первым слово взял посол Марк Витрувий из Рима – гениальный дипломат, полководец, учёный муж, да ещё и изобретатель. В изобретательности ему не было равных за Великой Зеленью. В качестве дара Первой жрице Амона он преподнёс невиданную доселе вещь – механический измеритель времени. Этот странный прибор, состоящий из шестерёнок и маятника, удивительно точно измерял время и требовал гораздо меньше внимания, чем клепсидра – водяные часы. Марк Витрувий просил о помощи в налаживании массового производства этого механизма и быстро нашёл сподвижников среди присутствующих. Многие согласились, что это изобретение станет очень популярным – все кроме послов мешика из Теночтитлана.

Мешика совсем недавно стали принимать участие в Собрании Земель и отличались своей консервативностью. Они заявили, что подобные изобретения будут серьёзным ударом по традициям предков. Мешика, всего пару десятков лет назад поселившиеся на побережье Мавретании[28 - Мавретания – страна на северо-западном побережье Африки, напротив Иберии. Изначально Мавретания принадлежала мореплавателям-финикийцам, а потом стала римской провинцией. Римляне принесли эти земли в дар мешика по распоряжению Собрания Земель, чтобы заокеанские соседи могли влиться в общество восточных народов.], на ленных римских землях, высказывались достаточно резко:

– Это не теократично! – воскликнул их посол в пёстром одеянии из перьев птицы кецаль и шкуры ягуара. – Тем самым вы не только умаляете значимость Великого Солнца, которое приносит себя в жертву ради нашего существования, но и делаете обычных людей владыками времени! Если все люди станут пользоваться вашим измерителем времени, значит, они смогут им управлять. В нашей стране только кекецалькоа[29 - Кекецалькоа – высшие жрецы, преемники бога Кецалькоатля (пернатого змея), хранителя миропорядка.] имеют право управлять временем!

Марк Витрувий знал, что ответить, однако не знал, что это пренебрежение не столько к его изобретению, сколько к политике римлян, запрещающей для мешика Мавретании приносить жертвы богу Уицилопочтли[30 - Уицилопочтли – бог солнца и войны. Верховный бог Теночтитлана и покровитель народа мешика. Мешика приносили своим богам человеческие жертвы. Масштабы этих кровавых жертвоприношений, порой, ужасали людей Востока.].

– Разве это не удар по теократии? – говорил посол мешика, – сначала вы запрещаете нашему народу принести жертву богу, а теперь оскорбляете его этими шестерёнками! Вам пора бы задуматься об этом, посол!

– Как и вам! – вмешалась Первая жрица. – Мы сожалеем об этом, посол, но ни в ленных землях Рима, ни в землях Та Мери мы не приносим в жертву людей. Я распоряжаюсь, чтобы вы передали Обсидиановому Змею, что мы очень ценим его дружбу и традиции его народа, поэтому предлагаем компромисс. Мы помним о ваших традициях и составили предложение в письменном виде. На вас будет лежать ответственность в его передаче владыке Теночтитлана. Что касается измерителя времени, то мы не допустим, чтобы он попал в неугодные руки.

Медути заметил, как Первая жрица закатила глаза. Хорошо, что жест этот был непонятен иноземцам. Люди Теночтитлана в последние годы были костью в горле всех цивилизованных обществ. Они считали себя самыми преданными защитниками традиционных ценностей и заставляли считаться с ними невероятным упорством и, конечно же, золотом и обсидианом. Когда земли за Океаном были неизвестны, главным поставщиком золота выступала Та Мери, а обсидиана – острова Великой Зелени. Но с годами ресурсы старых рудников истощались. Горы в землях мешика стали новым ориентиром для потребителей этих ресурсов, и правители Теночтитлана пользовались своим новым положением. Медути знал, что за предложение подготовили для Обсидианового Змея, но сможет ли оно решить проблему влияния мешика по эту сторону океана? В этом он не был уверен.

Ответ жрицы удовлетворил и Марка Витрувия и посла Теночтитлана, по крайней мере, они не выказали никаких внешних признаков недовольства. По лицам остальных членов собрания Медути понял, что вопрос жертвоприношений вызывает тревогу, особенно среди кочевников, которые могут стать первыми кандидатами на роль кровавого дара богам мешика.

Выступление дипломатов из Пеллы[31 - Пелла – город на севере Балканского полуострова, столица Македонии, одного из государств эллинов.] и Афин[32 - Афины – город на полуострове Пелопоннес, столица Аттической федерации, одного из государств эллинов.] немного сняло напряжение. Они говорили в основном о торговых сделках и основании новых культовых центров на окраинах Диких Земель[33 - Дикие Земли – обобщённое название необитаемых территорий на востоке Азии и юге Африки, где обитали огромные кровожадные чудовища.]. Эти люди всегда стремились расширить горизонты знаний о мире, открыть новые неизведанные места. Они были первопроходцами и первооткрывателями, великими философами и мыслителями, поэтому речи их были всегда увлекательными и отвлекали от самых насущных проблем.

Единственными, у кого вызывали недовольство эллины, были персы. Соперничество между этими народами началось ещё в далёкие времена империи Святого Александра. Больше полувека назад, в последней войне между Аттической федерацией и Персией, последние потеряли прибрежные земли Анатолии[34 - Анатолия – территория полуострова Малая Азия.] и вместе с ними возможность торговать в Восточном Средиземноморье. Торговая организация афинских мореплавателей[35 - Афинский морской союз.] контролировала всю торговлю в регионе, но получила распоряжение от Первой жрицы Амона дать персам в аренду корабли и привелегии при перевозке их товаров по морским путям, что должно было со временем компенсировать утрату. На каждом Собрании Земель персидские послы требовали новых послаблений, и привелегии для своих торговцев или продолжали добиваться выполнения старых. Этот вопрос стал традиционным и ожидаемым для всех представителей собрания. Они никогда не удивлялись ему.

Не ожидали присутствующие, что после выступления персов, в зал войдут люди высокого роста в овечьих накидках, с пышными шевелюрами и раскрашенными красными узорами лицами. Они вели за собой огромных псов с мускулистыми лапами и короткими хвостами. Леопарды рядом с меджаи, почуяв угрозу, зарычали и стали метаться из стороны в сторону. Псы даже не обратили на них внимания, их холодные и уверенные глаза смотрели только вперёд, они беспрекословно слушались своих хозяев. Этих собак привезли в дар вожди гуанчей с далёких островов на западе. Один из вождей поблагодарил Первую жрицу за отправку кораблей со строительным лесом и медью для нужд их народа. Кроме того, он выказал желание построить новый храм Амона на островах, а взамен пообещал увеличить поставки пурпура в Та Мери, Рим и Мавретанию.

Собрание продолжалось ещё несколько часов. Дары накапливались в зале собраний синхронно с требованиями и пожеланиями. Медути старался записывать всё досконально, ведь именно по записям писцов должны были выноситься окончательные решения. Не всегда они соответствовали словам жрицы, но всегда были справедливыми и взвешенными.

Когда ладья великого бога Ра[36 - Согласно религиозным представлениям народа Та Мери, солнце олицетворял бог Ра, который каждый день проплывал по небу на своей ладье.] начала свой путь к западному горизонту, чати заявил о завершении собрания. Гости расходились, но впереди ещё было много работы. Все писцы передавали свои записи в руки чати. Следующая ночь отводилась на принятие судьбоносных решений, которые оглашались на рассвете. Первая жрица и её советники обращались к оракулу бога Амона в его храме, после чего выносили вердикт по всем просьбам, прозвучавшим на Собрании Земель. Когда Медути передавал свои свитки чати, владычица обратилась к нему:

– Медути, прошу, проводи Нахтамона в резиденцию и проследи, чтобы он ни в чём не нуждался до следующего полудня.

– Слушаюсь, Ваше Величество, – для Медути это была ожидаемая просьба. Вряд ли великая Хентит Сатамон оставит сына при себе, когда будет разбирать эти скучные папирусы. А кому, как не его наставнику и учителю, она поручит доставить сына в город.

Писец поклонился и взял мальчика за руку:

– Ну что, малыш, устал, наверное, едем домой?

– Я тебе не малыш, – сквозь зубы нервно прошипел мальчик.

– Нахтамон! Веди себя достойно! – грозно рявкнула Первая жрица.

– Слушаюсь, госпожа, – повиновался мальчик и слегка покраснел.

Вместе с Медути юный Нахтамон покинул дворец, где проходило Собрание Земель. На площади перед главными воротами находилось множество экипажей, но нужный мальчик узнал сразу:

– Кеми! Аха! Приветствую вас! – прокричал мальчик.

– Ого! – прогудел басом воин в железном нагруднике с длинным луком за спиной. – Не ожидал увидеть Ваше Величество здесь! Неужто повзрослел наш будущий владыка? Задал на собрании этим варварам жару?

– Я… ещё… – засмущался мальчик.

– Да что ты пристал к нему, Аха? – зарычал второй воин с двумя косичками, спускающимися по вискам. – Видишь владыка не в настроении с тобой болтать о государственных делах. Ты всё равно в политике, как бедуин в болоте.

– Так и что, мне спросить уже нельзя?

– Думаю, сегодня у господина был действительно трудный день, – улыбнулся Медути, – давайте вернёмся в город.

– Как скажете, господин, располагайтесь, – ответил Кеми, запрягая лошадей в колесницу.

Современные колесницы стали гораздо удобнее, чем их предшественники сотни лет назад. Салон для пассажиров был обшит хлопком и сделан из высококачественной бронзы и дерева. Крышей служил тент, который можно было складывать вечером и раскладывать в жаркую погоду, места для возничего и лучника отделялись от остального экипажа, что позволяло пассажирам уединённо общаться.

Через несколько минут быстроногая тройка лошадей уже неслась по пыльной дороге через барханы и редкие островки зелени у небольших прудов. Виноградники и финиковые сады растянулись редкими очагами между дворцом собраний и столицей Та Мери. Испуганные фламинго взлетали ввысь, когда колесница проносилась по дамбам и узким мостовым. Приятный ветерок касался лиц, сидящих в экипаже Медути и Нахтамона.

– Ну как тебе Собрание Земель? – спросил писец мальчика.

– Не понимаю этого, – задумчиво промолвил мальчик, осматривая льняные поля, раскинувшиеся по правую сторону от дороги.

– Да, я и сам порой не всегда понимаю, – устало произнёс Медути.

– Почему римляне запрещают мешикам приносить жертвы их богу?

Медути оторопел от такого вопроса.

– Но… Ты ведь слышал, что они приносят в жертву не быков, не антилоп, а живых людей? – произнёс писец, – иногда даже детей.

– Но этого ведь требуют их боги? У них нет выбора. Мы ведь даём то, что требует Амон? – заинтересованно посмотрел на писца мальчик. – Боги всё равно ведь иногда забирают людей. Раньше римляне умирали, отстаивая свои традиции и богов, а теперь запрещают другим делать то же самое.

– Ах, всё не так просто, Нахтамон. Здесь дело не только в богах, но скорее в принципах.

– Что такое принципы?

– Как бы тебе объяснить, – замялся писец. – Если бы мешика потребовали у твоей матери принести в жертву тебя, только потому что того требует их бог, как думаешь, она согласилась бы на это?

– Нет? – неожиданно для себя засомневался Нахтамон.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 13 >>
На страницу:
2 из 13

Другие электронные книги автора Руслан Александрович Локтев