Оценить:
 Рейтинг: 0

Английские легенды / The English Legends

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 >>
На страницу:
6 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
false – ложный

farmer – фермер

friend – друг

goldsmith – золотых дел мастер

hundred thousand sovereigns – сто тысяч соверенов (соверен – золотая монета в 1 фунт стерлингов)

indeed – несомненно

place – место

ring – кольцо

shop – лавка, магазин

shutters – ставни

* * *

The goldsmith gave the farmer some bottles of wine to drink and talked to him like a friend. But he was a false friend, indeed! At night, when the farmer was fast asleep, he took the ring from his finger, and put another one in its place, which looked just like the wishing ring.

In the morning the goldsmith could hardly wait until his guest left his house. As soon as the farmer went away, he hurried to his shop, closed the shutters, locked the door, turned the ring on his finger and said,

“I wish to have a hundred thousand sovereigns.”

* * *

Как только он произнёс эти words, the sovereigns began to come raining down. Они падали ему на голову, shoulders, руки, они катились по всему его body. Он попытался добраться до двери, но золотой дождь сделал это impossible. Вскоре золото covered всё его тело. Он не мог move, а дождь все не прекращался. Наконец пол не выдержал веса, и goldsmith вместе с золотом провалился в cellar.

Когда соседи услышали жуткий noise, то прибежали и выломали door. Но они опоздали. Жадный goldsmith уже был dead. Поэтому они sighed и сказали:

«Какое misfortune иметь так много денег!»

Они положили в pockets столько денег, сколько могли carry, и ушли.

body – тело

carry – нести

cellar – подвал

cover – покрывать

dead – мёртвый

door – дверь

goldsmith – золотых дел мастер

impossible – невозможный

misfortune – несчастье

move – шевелиться

noise – шум

pocket – карман

shoulder – плечо

sigh – вздохнуть

sovereigns began to come raining down – соверены посыпались дождем

word – слово

* * *

As soon as he said these words the sovereigns began to come raining down. They fell on his head, his shoulders, his arms; they fell all over his body. He tried to get to the door, but the rain of gold made it impossible. Soon the gold covered all his body. He couldn't move, and it still rained. At last the floor could bear the weight no longer, and the goldsmith and the gold fell into the cellar.

When the neighbours heard the terrible noise, they came running and broke open the door. But they were too late. The greedy goldsmith was already dead.

So they sighed and said,

“What a misfortune it is to have so much money!”

And they all put in their pockets as much money as they could carry and went away.

* * *

Тем временем farmer вернулся домой и показал кольцо своей wife.

«Мы – счастливые people, – сказал он. – Но мы должны быть careful. Мы должны выбрать right желание».

Его жена была в восторге.

«Давай пожелаем еще немного land, – сказала она. – Между двумя нашими fields есть хороший участок земли. Что ты на это say? Я думаю, что это самое лучшее wish, которое у нас может быть».

Но фермер ответил:

«Я sure, что мы можем пожелать что-то better, чем это. Если мы будем усердно work в течение года, то, возможно, сможем buy этот участок земли».

Поэтому они очень усердно работали for a year, и так как harvest был хорошим, то у них оказалось достаточно денег, чтобы easily купить тот участок земли.

better – лучший

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 >>
На страницу:
6 из 16