Оценить:
 Рейтинг: 0

Английский попроще. Учимся говорить

Год написания книги
2019
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
16 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ему стало жалко женщину, и он спросил:

He felt sorry for the woman and he asked her,

– Тётя, ты почему плачешь?

“Why are you crying, lady?”

– Ой, малыш, ты не сможешь меня понять, – ответила женщина.

“Oh, kiddy, you can’t understand me,” the woman said.

Мальчику показалось, что после его вопроса тётя стала плакать ещё сильнее.

It seemed to the boy that the woman began to cry even more after his question.

Тогда он сказал:

Then he said,

– Хочешь, я подарю тебе свою игрушку?

“Do you want me to present you my toy?”

Женщина разрыдалась от этих слов ещё больше.

The woman burst into tears from these words even more.

– Ой, мальчик, – ответила она.

“Oh, boy,” she replied.

Меня никто, никто не любит.

“Nobody loves me.”

Мальчик посмотрел на неё и сказал:

The boy looked at her and said,

– А ты точно у всех спросила?

“Are you sure you’ve asked everybody?”

Мальчик и мороженое

The boy and ice cream

Один мальчик лет десяти вошёл в кафе и сел за столик.

A ten-years-old boy entered the cafe and sat down at the table.

Официантка подошла к нему.

A waitress came to him.

– Сколько стоит шоколадное мороженое с орешками? – спросил мальчик.

“How much is the chocolate ice cream with nuts?” the boy asked.

– Пятьдесят центов, – ответила женщина.

“Fifty cents,” the woman replied.

Мальчик вытащил руку из кармана и пересчитал монетки.

The boy pulled his hand out of his pocket and counted the coins.

– Сколько стоит простое мороженое без орешков? – спросил ребёнок.

“How much is the simple ice cream without nuts?” the kid asked.

В это время другие посетители ожидали за столиками, поэтому она начала выражать недовольство.

At the same time lots of visitors were waiting at the tables, so she became irritated.

– Двадцать пять центов, – коротко ответила она.

“Twenty five cents,” she replied briefly.

Мальчик опять пересчитал монетки.

The boy counted the coins again.

– Хочу простое мороженое, – сказал он.

“I want simple ice cream,” he said.

Официантка принесла мороженое, бросила на стол счёт и ушла.

The waitress brought ice cream, threw the bill on the table and left.

Ребёнок съел мороженое, оплатил счёт и ушёл.

The kid ate ice cream, paid the bill and left.

Когда официантка вернулась убирать стол, она увидела, что рядом с пустой вазочкой лежали аккуратно сложенные монетки, двадцать пять центов – её чаевые.

When the waitress came back to clean the table, she saw twenty five cents, nicely lying next to the empty vase, these were her tips.
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
16 из 19