Оценить:
 Рейтинг: 0

Бурное плавание

Год написания книги
1992
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
5 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– И вы подумали, что можете свободно пуститься с нами в плавание. Не выйдет. Здесь на борту только мужчины, и я не допущу, чтобы развращали мою команду.

– У меня и в мыслях не было. Я исполню все ваши приказания и сойду в первом же порту.

Ни один мускул не дрогнул на его лице, и он приговорил с насмешкой:

– Такие женщины, как вы, встречаются в каждом порту мира. Поэтому ничем не могу помочь. Забирайте свои вещи и уходите. – И когда Зара не двинулась с места, он подобрал чадру, узелок и сунул ей в руки. Затем, схватив за запястье, потянул к двери.

– Нет, пожалуйста. – Зара отпрянула и готова была разразиться слезами.

– Вы слышите, что я вам говорю? Убирайтесь отсюда.

Ухватившись за дверной косяк, Зара прильнула к нему, пронзительно крича:

– Тони, Тони, помоги!

– Ну ты, малышка… – Тор Камерон подтолкнул ее вперед и оттеснил от двери.

В этот момент в проходе появилась взъерошенная голова.

– Вы меня звали, шкипер?

– Нет, не звал. Возвращайся в каюту.

– Тони, это я. Не допусти, чтобы он вытолкал меня на берег! – запричитала Зара. Она пыталась ухватиться за косяк, но тщетно: капитан стоял как скала.

– Зара? Что ты здесь делаешь?

– Тони, ты должен мне помочь. У меня жуткие неприятности.

– А у тебя их будет еще больше, если ты не вернешься в свою каюту, – пригрозил капитан Тони.

Оттеснив его в сторону, Тор схватил Зару в охапку и понес на палубу. Она била его кулаками в спину и отчаянно вырывалась.

– Не смейте это делать. Вы же англичанин. Вы должны защитить меня. Мне не к кому обратиться за помощью.

Но он прошел по палубе, спустился вниз по трапу и бесцеремонно поставил ее на пирс.

– Теперь идите.

– Ублюдок! – Зара пнула ногой его по голени, хотя он едва ли это почувствовал. – Вы даже не знаете, к чему меня приговорили!

Тони поспешил к ним.

– Шкипер! Что стряслось?

– Подай ей вещи, – приказал капитан. В некотором смущении Тони подал Заре узелок, и она, подобрав чадру, поспешно спрятала под ней лицо. Уже совсем рассвело, и вокруг было немало людей, которые с любопытством глазели на происходившее; чадра для нее была единственным укрытием и спасением.

– Я не понимаю, что происходит? – допытывался Тони.

– Поднимайся на борт.

– Но я…

Тор Камерон повернулся к нему.

– Я сказал, чтобы ты поднялся на борт. И держись подальше от этой женщины: она просто дешевая прохвостка, которая наврет с три короба, лишь бы достичь своей цели.

Какой-то момент Тони колебался, глядя то в умоляющие глаза Зары, то на непреклонный подбородок Тора Камерона. Затем он согласно кивнул и отправился на корабль. Капитан обернулся к Заре.

– Я не знаю, в чем состояла ваша игра, но я не допущу, чтобы вы играли в нее на моем корабле. Это не пройдет. Если вы опять попытаетесь проникнуть на борт судна, я вызову полицию, чтобы вас вышвырнули.

Тор повернулся к ней широкой спиной и последовал за Тони на корабль. Возле трапа он выставил вахтенного, чтобы ей не удалось больше проникнуть на корабль.

Глава 2

Зара стояла у причала со своим узелком и пристально следила за Тором Камероном на капитанском мостике. Ей все еще не верилось, что он так грубо отказал ей в помощи. Усталость чувствовалась во всем теле. После отчаянного бегства из гостиницы и долгого, изнурительного блуждания по городу она так надеялась, что найдет прибежище на корабле. И вдруг отказ. Что теперь делать?

Она решила было никуда не идти и ждать в надежде, что он смилостивится, но тут же отказалась от этой мысли: такой упрямец, как он, своего решения не изменит. Что же придумать? Идти назад в город и пытаться отыскать Британское консульство, чтобы просить о помощи, было опасно. Она совсем не говорила по-арабски и плохо по-французски, так что следовало сначала обратиться в туристическое агентство и там найти кого-то, кто говорил бы по-английски. Али Мессаад наверняка следил за агентством. Ну а коль нет денег, есть здоровые ноги, можно ведь отправиться пешком в другой город. И лучше это сделать прямо сейчас, засветло, пока не открылось, что ее нет в гостинице.

Решено. Зара наклонилась за своей нехитрой поклажей, и тут ее внимание привлекло какое-то мельтешение у одного из иллюминаторов. Украдкой взглянув на мостик, она заметила, что капитан по-прежнему наблюдает за ней. Но вот он на мгновение отвернулся – кто-то подошел к нему. В амбразуре иллюминатора показалось лицо Тони. Он помахал листом бумаги и прижал его к стеклу. На нем крупными буквами было написано: «Иди к кафе». Зара кивнула в ответ на жест Тони, говорящий, что все идет как надо. Затеплилась надежда, хотя Зара и брела в глубоком унынии.

Кафе, разумеется, работало. Это было одно из тех местечек, которые всегда к вашим услугам. У входа – столики под цветастыми зонтиками, в утреннем воздухе различим запах свежесваренного кофе. Зара сглотнула слюну; сейчас, казалось, все бы отдала за чашечку кофе, но денег нет, и оставалось лишь найти укромный уголок, где-нибудь в тени. Зара присела за дальний столик, поджидая Тони, и молилась, чтобы он поскорее пришел и хоть чем-то помог.

Ждать довелось долго: прошло битых три часа, пока явился Тони. Она уже уверилась в мысли, что Тор Камерон намеренно задерживает его. Солнце стояло в зените, и было нестерпимо жарко. Тошнотворный запах шел от близстоящих мусорных баков. Но вот показался Тони, в руках он держал письма. У него был беззаботный вид и легкая походка. Остановившись, он пристально осмотрел сидящих.

– Тони! Я здесь, – позвала Зара.

– Ты что, так тут и сидишь? – спросил он, увидев ее усталую позу. – Почему не пошла в кафе?

– У меня нет денег. Ради всего святого, купи мне стаканчик кока-колы. Очень хочется пить.

– Ну конечно. – Войдя внутрь, они прошли к угловому столику, откуда можно было видеть любого вошедшего. – А мне казалось, что ты при деньгах, – проговорил Тони, принеся напитки.

– Была, да только сумочку украли в клубе прошлой ночью. Там лежали и чековая книжка, и кредитная карточка. Сам понимаешь, нет никакой возможности снять деньги.

– Ты не обращалась в полицию?

– Не могла. – И она рассказала ему о том, что произошло.

– Этот араб… – прервал ее Тони, – это он хотел усадить тебя на колени вчера вечером? – (Зара кивнула.) – Я видел, как ты чем-то швырнула в него. Я еще подумал: что случилось? Ему это, кажется, не понравилось.

– Еще бы. Уверена, это он подстроил и кражу, чтобы меня выдворили из гостиницы.

– И это его рук дело?

– Да. – Зара поведала, как улизнула из гостиницы. – Хорошо, что со мной была чадра, иначе меня бы выследили и выдали Мессааду. Чудом удалось пробраться через город к пристани. Извини, что причинила тебе беспокойство, но я понятия не имела, куда идти. По своей наивности я думала, что капитан разрешит мне поехать с тобой. Я думала, что англичане помогают друг другу…

– А ты рассказала обо всем этом шкиперу?
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
5 из 9

Другие электронные книги автора Салли Уэнтворт