Оценить:
 Рейтинг: 0

По своей воле

Год написания книги
1984
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 41 >>
На страницу:
33 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Картошка.

Дэни уткнулась ему под мышку и улыбнулась.

– Подозреваю, ты не один и вскоре за этим последует обручение, – жеманно проговорила Картошка.

– Ты угадала.

– Дэни?

– Права и в этом.

– Ой! – воскликнула она. – Я так рада! Затем приглушенным голосом поделилась новостью с мужем:

– С ним Дэни, Джерри, и я думаю, что мы позвонили им в самый интересный момент.

– Картошка! – заорал в трубку Логан. – Зачем ты звонишь? У тебя десять секунд.

– Выяснить, что происходит.

– Что-то определенно происходит. До свидания!

– Постой. Я хочу знать все подробности. Например, для чего была устроена вся эта бодяга вчера и как прошел обед у губернатора?

Логан под одеялом переплел свои ноги с ногами Дэни. Она раздвинула бедра, позволив его ноге расположиться между ними, и положила руку ему на грудь. Зажав трубку между ухом и плечом, Логан одной рукой отвел волосы с ее щек, а второй сдвинул простыню вниз, открывая взору пикантный вид. Смотреть на обнаженные переплетенные тела было почти так же приятно, как и дотрагиваться друг до друга.

– Ты имеешь в виду пресс-конференцию? Откуда узнала?

– Так ведь я была там. Отвозила Полетт к дантисту и увидела какую-то суету. И кто был в центре внимания, как ты думаешь? Двое моих приятелей – Логан и Дэни! А потом этот хмырь из одной провинциальной техасской газеты подкатил ко мне и стал пытать, была ли мисс Куинн у меня в гостях. Я сказала «да». Я правильно поступила?

– Ты оказала добрую услугу, Картошка. Напомни мне, чтобы я пригласил тебя на ленч.

– Мог бы заблаговременно предупредить.

– У меня не было возможности рассказать тебе все подробности. Ты должна была понять, что руки у меня связаны.

– Так расскажи сейчас.

– Нет.

– Почему?

– Потому что мои руки сейчас заняты. Картошка ахнула и после короткой паузы сказала:

– Не буду спрашивать чем.

– Не надо. Картошка. Даже ты смутишься.

Картошка театрально вздохнула.

– Как ты думаешь, вы сможете вылезти из кровати к завтраку? Ходить-то еще в состоянии?

– Не уверен. Но если даже не смогу, это стоит того.

– Логан, – рассердилась Картошка, – вы с Дэни сможете выбраться к завтраку? Джерри собирается жарить баранину на вертеле. Я уверена, что вы зверски голодны, – саркастически добавила она.

– Ты голодна? – спросил Логан у Дэни, которая покусывала его за бицепсы.

– Как волк, – пробормотала она.

– Мы будем у вас, – сказал он в трубку.

– Не заставляйте нас ждать.

– Не заставим. До свидания. – Логан передал Дэни трубку, и, хотя оттуда еще доносился голос Картошки, она положила трубку на рычаг.

– По-моему, Картошка сказала в одиннадцать тридцать, – пробормотал он, втягивая в рот ее сосок. – Нам надо поторопиться.

Его рука скользнула к животу и протиснулась между бедер. Дэни обняла Логана за шею и закрыла глаза в предвкушении ласки.

– Ты издаешь такие сладкие стоны, когда я целую тебя в этом месте, – шепотом сказал Логан, дергая ее за кудряшки Дэни открыла глаза, на ее щеках появился румянец.

– Да-да. Послушай внимательно, и ты сама услышишь.

Логан сполз пониже – Логан, – простонала она, испытывая все возрастающее наслаждение от его ласки, – у нас нет времени.

– Есть время. – Он стал чертить языком круги вокруг пупка.

– «Быстрячок»? Мальчишки, кажется, так это называли?

Тем временем его губы от пупка двинулись ниже, и мысли Дэни сосредоточились на все более сладостных ощущениях.

Через несколько минут Логан оторвал голову от теплой душистой шеи Дэни и покинул тесный гостеприимный грот любви. Он несколько раз легко поцеловал ее. Когда Дэни подняла отяжелевшие от истомы веки, она увидела в его глазах веселые пляшущие искорки.

– Мы, мальчишки, и сейчас называем это «быстрячок».

Глава 9

– Что это за пойло? – ворчливо проговорил Логан. Он ковырял ложкой в тарелке, стоящей перед младшим отпрыском Картошки, пока хозяйка дома вместе с Дэни носили еду из кухни на стол в патио. – Ребенок это просто ненавидит! Он все выплевывает!

На Картошку не произвели ни малейшего впечатления ни слова Логана, ни неудовольствие ребенка.

– Это ему полезно.

Логан с подозрением понюхал клейкое месиво на тарелке.

– М-да, похоже на вещество, которым обычно усыпан птичий двор моего отца.

– Логан! – воскликнула Дэни, однако в ее взгляде можно было прочесть обожание. Наклонившись, чтобы поцеловать его в щеку, она взъерошила ему волосы. Предоставив малышу со смаком облизывать пальцы, Логан повернулся на скамейке, развел колени и притянул к себе Дэни. Он уткнул голову ей в живот и без зазрения совести стал ртом щекотать его.
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 41 >>
На страницу:
33 из 41