Дочь моей бывшей
Саша Ким
Я захотел её с первого взгляда… Но мало того, что эта девчонка слишком юна для меня, так она ещё и оказалась дочерью моей бывшей, и как бы не… моей.
Содержит нецензурную брань.
Саша Ким
Дочь моей бывшей
Глава 1
МАРК
– Твою мать! – выругался я, вылезая из Майбаха прямиком в деревенскую гниль.
Пока сидел в салоне под кондиционером и в чистоте, что немаловажно, моя затея не представлялась такой идиотской. Теперь, на фоне пыльных проселочных дорог, убогих хижин и облезших заборов, машина, которую ещё в аэропорту я назвал корытом, показалась оплотом цивилизации.
Ладно. Быстренько заберу своё и уберусь восвояси. Думаю, недели хватит…
– Вы уверены, что мое присутствие не потребуется? – стараясь не выдавать надежду в голосе, в десятый раз переспросил секретарь.
– Ты мне нянька? Проваливай уже! Без тебя тошно.
– Может все же отправить водителя обратно к вам, когда доберусь в аэропорт?
– Не хочу привлекать лишнего внимания. А эта развалюха тут как маяк для деревенских дурех. Терпеть не могу алчных женщин.
– Разве вы не впечатлить свою жену приехали?
– Не жена она мне. И никогда не была. Впечатлить… Как же! – с гневной ухмылкой произнёс я. – Этой хватит и пары купюр, чтобы ноги раздвинуть. Тут уж и машина не пригодится.
– Прошло много времени, возможно, она изменилась…
– Продажные женщины не меняются, поверь мне! Для них и сотня лет – не срок. Что там какие-то восемнадцать лет.
– Должно быть это любовь…
Я резко повернулся к секретарю:
– Чего?!
– Ну, вы так усердно ее искали все это время. Я с ног сбился…
– Вот придурок, – я рассмеялся, и потёр переносицу. – Ни одна женщина не стоит того, чтобы за ней бегать. Эта мадам сперла у меня нечто очень ценное. Из-под земли ее достану, но верну то, что принадлежит мне.
– В таком случае, не проще ли было кого-нибудь нанять, чтобы решили вопрос? Так уж ли необходимо ваше личное присутствие, – недовольно бормотал Пол, будто это ему предстояло провести несколько дней в богом забытом месте.
– Вопрос деликатный. Яна слишком жадная. Если она поймёт, что я готов заплатить, то потянет из меня все соки. А судя по тому, что она променяла цивилизованную жизнь, на это, – я повёл ладонью, указывая на окружавшую нас разруху, – то очевидно, запугивать ее – нет никакого смысла. Знаешь же, силен тот, кому нечего терять.
– Да-да, именно поэтому вы до сих пор не завели семью…
– Не имей слабых мест, чтобы противнику некуда было ударить, – заключил я, поднимая вверх указательный палец. – Тебе так и не удалось вычислить ее точный адрес?
– Я уже говорил: даже не могу быть полностью уверен, что она вообще ещё живет в этой деревне. Информация, которую мне удалось раздобыть, вполне могла устареть и…
– Понятно, – я поднял руку, прерывая секретаря, который, похоже, снова собирался предпринять попытку отговорить меня от дурной затеи. – Одежда достаточно неброская?
Пол окинул меня придирчивым взглядом:
– Проще некуда: ньюбэлансы, поло классика, Рэй Бэны… Вы вроде говорили, что бывали в подобных местах?
– Это было двадцать лет назад. Не думаю, что они до сих пор ходят в синих трениках и дырявых матросках. Что в чемодане?
– Как заказывали. Все тот же, как вы его величаете – ширпотреб, что и на вас.
– Это сарказм?
Я оценил прикид дрыщавого Пола, который был одет практически так же, как я, разница лишь в расцветке и размере.
– Какой уж тут сарказм? – продолжая язвить, ответил он. – Вы именно так и отзывались о моем гардеробе, когда я только начинал на вас работать.
– Если б ты не был таким задохликом, я бы подумал, что именно оттуда ты мне эти пожитки и насобирал. Ладно, должен отчасти признать твою правоту, кроссы действительно неплохи. Определённо удобнее туфлей. Кстати, напомни-ка мне, почему я тебя все ещё не уволил?
– Потому что я ценный сотрудник, – рапортовал он заученную фразу.
Я усмехнулся, и, подхватив чемодан, направился к ближайшему зданию.
– Если надоест играть в Робинзона, звоните, – кинул мне вслед Пол.
– Совсем распоясался. Вали уже, пока нас никто не увидел! Вернусь – точно уволю. Мне нужно найти гостиницу до темноты… – я осекся, заметив, как секретарь скептически изогнул бровь, и его губы искривила едва сдерживаемая усмешка. – Что? Говори уже!
– Мы ведь в деревне на несколько десятков домов от силы. Ближайший город в паре сотен километров. До трассы тоже далековато. Достопримечательностей… эмм, дайте подумать… ровно НОЛЬ. Значит, залетных приезжих тут обычно не бывает. Даже каких-нибудь дальнобойщиков, скорее всего не водится.
– И к чему это?
– Вот и я говорю: к чему тут гостиница? – пожал плечами секретарь. – Все ещё уверены, что в моем присутствии нет необходимости? Вот и славненько! – поспешил он ответить на свой вопрос, и спрятался в машину, пока я раздумывал что предпринять.
– Вот же засранец, – пробормотал я вслед удаляющемуся Мерсу, поднявшему столб пыли. – А раньше сказать нельзя было? Хотя… как бы он мне помог, интересно? По-быстрому возвёл бы мини отель? Ещё бы палатку мне предложил, – входя в открытые двери пошарпанного строения, бормотал я.
На потолке крутилась пара вентиляторов, разгоняя горячий воздух, неумолимо тянущийся с улицы.
Так-так, что тут у нас?
Стиральные порошки в отсыревших коробках, трехлитровые банки, очевидно с мёдом, пестрые халаты, стопка яичных кассет, разная допотопная техника, начиная от блендера, заканчивая б/у холодильником, судя по изношенному виду. Угу, магазин, значит.
Подходя к прилавку, я шарил глазами в поисках продавца, но такое ощущение, будто меня доставили в вымершую деревню. Тут, как и на улице, было пусто.
– Ой, здрааастте! – послышался вдруг заискивающий голос.