– Позвольте мне.
Я не стал возражать. Он пошел в «рейнджровер», привязанный к палубе, и поместил кейс в багажник.
– Что у вас там, труп? – бодро спросил он.
Я поставил сумку рядом.
– Нет, так только кажется. Спасибо.
– Не за что.
Парню было не больше двадцати. Дружелюбное, открытое лицо, аккуратная форма, несмотря на дождь.
– Я констебль Маккинни, зовите меня Дункан.
– Дэвид Хантер.
Он от души пожал мне руку, словно восполняя промах Фрейзера.
– Так вы занимаетесь судебной медициной?
– Боюсь, что да.
– Здорово! То есть не здорово… ну, в общем, понимаете. Давайте спрячемся от дождя.
Застекленная пассажирская кабина находилась под рулевой рубкой. Снаружи Фрейзер гневно разговаривал с бородатым мужчиной в непромокаемой одежде. За ним стоял высокий прыщавый подросток. Фрейзер тыкал пальцем в воздух.
– …так долго прождали, и вы заявляете, что не готовы отчалить?
Бородач невозмутимо смотрел ему в глаза.
– Должен подъехать еще один пассажир. Без него мы не тронемся с места.
И без того красное лицо Фрейзера побагровело.
– Это не увеселительный круиз. Мы и так выбились из графика, так что живо поднимайте трап.
Бородатый мужчина посмотрел на него, как дикий неприрученный зверь.
– Лодка моя, и график устанавливаю я. Сами поднимайте, если так приперло.
Фрейзер набрал воздух в легкие, но тут с трапа донеслись шаги. Миниатюрная молодая женщина спешила наверх, качаясь под весом тяжелой сумки. На ней было теплое ярко-красное пальто. Велико на два размера. На уши натянута толстая шерстяная шапка. С песочными волосами и заостренным подбородком, она выглядела как эльф, весьма привлекательно.
– Привет, ребята. Никто не хочет мне помочь? – Она тяжело дышала.
Дункан дернулся вперед, но хозяин лодки остановил его. Широко улыбаясь, так что белые зубы засветились сквозь темную бороду, он легким движением забрал у нее сумку.
– Ты вовремя, Мэгги. Мы чуть не уплыли без тебя.
– Хорошо, что дождались, а то моя бабушка вас убила бы. – Женщина встала, уперев руки в бока и пытаясь отдышаться.
– Привет, Кевин. Как дела? Отец все так же тебя запрягает?
Подросток покраснел и опустил взгляд:
– Ага.
– Ага, некоторые факты жизни никогда не меняются. Тебе уже восемнадцать, пора требовать повышения зарплаты.
При виде полицейского «рейнджровера» у нее в глазах сверкнуло любопытство.
– Что происходит? Просветите меня, пожалуйста.
Бородач кивнул в нашу сторону:
– Спроси у них. Если это не военная тайна.
Увидев Фрейзера, женщина едва удержала улыбку, и выражение ее лица стало вызывающим.
– Здравствуйте, сержант Фрейзер. Какой сюрприз. Что вынудило вас посетить Руну?
– Дела, – выпалил Фрейзер и отвернулся. Кем бы ни была молодая дамочка, он не обрадовался встрече.
Капитан парома с сыном принялись за работу. Со скрипом поднялся трап, и деревянная лодка заколыхалась, когда потянули якорную цепь. Бросив заинтригованный взгляд в мою сторону, женщина пошла в рубку.
С выхлопом дизеля паром отдал швартовы и запыхтел прочь из залива.
Море было неспокойным, и переправа вместо двух часов заняла почти три. Как только мы вышли из залива Сторноуэй, Атлантический океан оправдал свою репутацию. Паром бился носом о бушующую серую поверхность разгневанных волн. Каждый раз он поднимался на гребень и соскальзывал вниз с тошнотворной силой, а затем процесс повторялся заново.
Единственным убежищем была тесная пассажирская каюта, где ощущались дизельные пары и горящие радиаторы. Фрейзер и Дункан сидели с несчастным видом и молчали. Я пытался расспросить Фрейзера о деле, однако он, очевидно, знал не больше меня.
– Ничего особенного, – проворчал он, вытирая со лба пот. – Скорей всего какая-то пьянь заснула близко к костру.
– Уоллес сказал, его нашел некий детектив, инспектор полиции на пенсии. Кто он?
– Эндрю Броуди, – высоким голосом произнес Дункан. – Работал с моим отцом на материке[1 - Так жители Гебридских островов называют собственно остров Великобритания. – Примеч. ред.], пока мы не переехали в Сторноуэй. Говорит, он был чертовски хорошим полицейским.
– Ага, «был», – подтвердил Фрейзер. – Я наводил о нем справки. Волк-одиночка. Не любил работать в команде. Когда от него сбежали жена с дочерью, вообще перестал общаться с людьми. Поэтому и в отставку ушел.
Дункан смутился:
– Отец сказал, это из-за стресса.
Фрейзер отмахнулся:
– Какая разница? Он и помнить не хочет, что когда-то был детективом, – уверил сержант и напрягся от неожиданного толчка: лодка перевалила через очередную вершину гребня. – Боже, послали же в это проклятое место…
Я сидел в кабине и думал, как меня угораздило очутиться на крошечном пароме в Атлантическом океане вместо того, чтоб лететь домой, к Дженни. Последнее время мы все чаще ссорились по одной и той же причине – из-за моей работы. Поскольку больше заняться было нечем, я стал размышлять, правильное ли принял решение и как мне теперь искупать свою вину.