Оценить:
 Рейтинг: 0

Переписывая заново… Десять лет спустя

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

(Собеседникам сей заумный разговор был понятен и в комментариях не нуждался. Но для читателей они не повредят.

«Ку-клукс-клановская тавтограмма» означает следующее. «Тавтограмма» – это текст, все слова которого начинаются с одной и той же буквы. «Ку-клукс-клан» – ультраправая организация в США, отстаивающая белый расизм и обозначаемая тавтограммой «ККК» (сейчас ударились в другую крайность и в моду вошёл «политкорректный» чёрный расизм). Той же тавтограммой можно назвать «Купание красного коня».

Фраза Веты «„вежливо“ уточнить» – намёк на мишино «Точность – вежливость королеВ!».

«Не попавший на картину Сурикова Суворов» – пресловутый писатель Виктор Суворов, офицер ГРУ, сбежавший из Женевы на Запад. Его автоним (то есть настоящее имя скрывающегося под псевдонимом) – Владимир Богданович Резун. Эта фамилия использована в опусе Миши «Пророческая анаграмма», где некая Элина взяла ради шутки псевдоним «Э. Резун». Шутка состояла в том, что анаграмма этого псевдонима – «энурез», которым девушка не страдала. В итоге её мужем и впрямь стал… Эдуард Резун.)

В заключение Вета признала:

– Предложенное мной «декамеронье» размножение героини вчерне сгодится, но только для героев-ешиботников логичнее его сделать из другого источника.

– Уж не история ли Иуды и мнимой блудницы?

– Она, родимая! – подтвердила девушка.

Оба поняли, что речь не о предателе Иуде из Нового завета, а об основателе колена Иуды из Ветхого завета. Вдова его сына замаскировалась под блудницу и родила свёкру ребёнка.

Долго ли, коротко ли, но изрядно переделанный нижеследующий опус «Десять лет спустя» (названный так же, как и ранее забракованный вариант) прошёл-таки модерацию в издательстве Ridero (в противном случае уважаемые читатели его бы не читали!) и поступил в продажу. От соавторства Виолетта Вайль отказалась, но удовлетворила просьбу… мужа о разделе гонорара пополам.

Наследники Башевиса-Зингера то ли не удосужились ознакомиться с опусом эпигона, то ли решили, что он не подлежит «ощипыванию», так как слишком сильно отличается от первоосновы их усопшего предка.

Вета не только осталась с фамилией «Вайль», но даже передала эту фамилию дочери. Она аргументировала это тем, что рано или поздно девочка подрастёт, выйдет замуж и всё равно возьмёт фамилию мужа.

Зато родившийся на следующий год сын был уже «Варбург».

Пожелаем же этим… вымышленным персонажам реального «семейного счастья»!

А теперь перейдём наконец-то к опусу реального автора «Десять лет спустя». Но не десять лет спустя перейдём, а прямо сейчас.

Глава 1

В начале двадцатого века польским евреям, входящим в Российскую империю жилось терпимо. Иногда, правда, случались погромы (куда ж без них!), но после тех ужасов, что творили в 17-ом веке казаки славного гетмана героя украинского народа Богдана Хмельницкого они воспринимались как мелкие шалости. Но нашу историю даже эти «шалости» не затронули, так как происходили не в рассматриваемые автором периоды.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4