– Идите сюда, – позвал он, а когда неразлучная троица весьма проворно к нему подбежала, то Егоров вновь уселся на поваленное дерево рядом с Танией, на «нагретое» принцессой место. – Наша правительница мне все новости рассказала, в том числе и про ваше достойное поведение. Есть немного времени. Хотите послушать какую-нибудь историю?
Что такое клифхангер, Игорь узнал из комментариев на сайте Автор Тудей. Этим словом называли авторов, которые завершали главы на самых интересных местах – клифами, чтобы удерживать внимание читателей. Егоров, в принципе, относился к такому литературному приёму спокойно, но только при условии, что выход очередных глав происходил через два-три, максимум четыре дня. Если же ждать приходилось дольше, его это злило.
С ребятами ему сейчас предстояло расстаться довольно надолго, поэтому рассказывать историю в несколько этапов Игорь не хотел и выбрал краткий и трогательный рассказ О'Генри «Дары волхвов», в котором рассказывалось о двух бедных, но любящих друг друга молодых людях.
В истории американского писателя девушка, зная, как её любимый гордится своими карманными часами, и не имея денег порадовать его подарком на праздник, остригла и продала свои удивительно красивые длинные волосы, купив на вырученные средства цепочку для часов. Парень же, зная, как девушка трепетно относится к своим волосам, продал свои часы, чтобы подарить ей серебряный гребень.
Землянину осталось только заменить в истории часы на кинжал, цепочку на ножны и стать плагиатором. Что он сделал без всякого угрызения совести не в первый раз, да и местные законы не предусматривали за это никакого наказания.
Ну ладно дети, но ведь и обе подруги, одна из которых час назад хладнокровно отправила Натопа истязать обормота-алкаша, а другая приводила людей в дрожь порой одним только взглядом, плакали от рассказа Игоря чуть ли не навзрыд. «Нет, наверное, не зря американцы постепенно запрещают произведения своего великого писателя», – с ноткой грусти подумал Егоров.
– Друзья, я извиняюсь, но нам с иск-магиней Молс пора идти. Нас ждут великие дела. Да и негоже превращать портальную площадку в озеро слёз.
Обнимать на прощание друзей он начал с самого маленького.
– Дин, как вернусь, я вам более весёлую историю расскажу.
Последней его прижала к себе шмыгающая носом и с покрасневшими от слёз глазами Латана. Зато сказанные ею на ухо попаданцу совсем тихо слова были произнесены без всяких эмоций:
– Всё же когда-нибудь я узнаю, откуда ты к нам приехал.
Глава 6
На выходе из рощи пришлось немного задержаться, попаданец не хотел, чтобы личный состав полка подумал про своего генерала плохо. Вид капитана-мага Молс с покрасневшими и чуть припухшими глазами мог вызвать у солдат и офицеров не совсем правильные мысли.
– Тань, ну хорош уже переживать-то. – Землянин крепко прижал к себе подругу. – Ты ещё ни разу, ни на одну историю так сильно не реагировала.
– Те были выдумкой, Игорь, – глубоко вдохнула и выдохнула иск-магиня. – А в этой чувствуется настоящая жизнь. Ты ведь меня так же любишь? И продал бы свои блёсны или спиннинг, или вот эти часы? – Она нащупала рукой браслет его «Командирских». – Если бы у тебя не было денег мне на подарок? Я бы… Я…
– У нас полно денег, – прервал Танию Егоров, жутко не любивший всякие мелодраматические сериалы, в героя которых его сейчас пыталась определить напарница. – И история выдумана. Капитан, нам нужно идти.
Она ему не поверила, но заставила себя успокоиться, и к лагерю они вышли уже в надлежащем виде.
– Лейтенант, – Егоров строгим тоном подозвал к себе начальника караула. – Мы с главным магом сейчас вернулись не замеченными ни одним из караульных. Отзови посты из леса и выстави их на опушке. А то они там только сами себя охраняют. И увеличь количество патрулей.
Егоров посмотрел на толкотню, происходившую на другом краю палаточных рядов, и направился туда. Десятник Натоп, доложивший капитан-магу Молс о выполнении её указаний, жестом отправил вслед генералу двоих солдат штабного подразделения, которые пристроились в паре шагов позади.
– Если хочешь, можешь в город сходить, – предложил землянин подруге.
– Да ну. Что мне там без тебя делать? К тому же не сомневаюсь, что городские власти вскоре сами к тебе пожалуют. Знаешь, я бы завтра в Рось сходила. Только не для того, чтобы развлечься, а идиотку нашу нерасторопную продать. И купить девку помоложе и порасторопнее.
– На фига? – Игорь, приподняв руку, ответил на очередное приветствие встретившегося на пути офицера, отвечать же на отдание чести солдатами здесь не было принято. – Нам ни расторопная, ни глупая, ни какая ещё уже почти не нужна. Мы послезавтра уходим в поход без повозок и даже нашего шатра. Только кони, люди и залпы тысячи орудий слились в протяжный вой. Так сказать, «ди эрсте колонне марширт, ди цвайте колонне марширт, ди драйте колонне марширт…» – фразу из смеси лермонтовской строки и любимой с детства считалки прусского короля Фридриха Великого попаданец в задумчивости произнёс машинально, изумлённый открывшимся его взору процессом торговли, устроенной горожанами на обширной поляне на стыке расположений первого и четвёртого полков, и особенно продажей человеческой плоти.
В местной географии две вещи вызывали досаду попаданца. Первая – что почти на всём континенте названия государств и столиц совпадали, и фраза «Я отправляюсь в Ливор» могла означать как путешествие в страну, так и в её стольный город. Слово «хельм», означавшее на здешнем языке столицу, перед названием очень часто пропускалось, и смысл приходилось улавливать из контекста.
А второе неудобство для представителя иной цивилизации заключалось в том, что здесь никто точно не мог сказать численность населения того или иного города. Считались только дворяне, жрецы и податное сословие, платящее налоги, и то последнее порой учитывалось подворьями. К примеру, кузница или мастерская вносилась в реестр городской управы, а сколько в них людей – никто толком сказать не мог. Общее же количество рабов и даже свободных, но нищих и бездомных людей вообще никто назвать не сумел бы.
И всё же эмпирическим путём Егоров оценил Рось в пятнадцать примерно тысяч жителей. Может, чуть больше. По здешним масштабам это очень крупный город, и всё же предоставить шеститысячному войску нужное количество шлюх для жаждущей утех средневековой солдатни торговцы живым товаром не могли.
– Игорь, мы дальше не идём? – Тания дёрнула друга за рукав. – Ты чего так уставился? Капитан Леш вон уже спешит с докладом.
– Я подозревал нечто подобное, – отвёл Егоров взгляд от поляны с городскими фургонами, – но не думал, что всё будет выглядеть так похабно. Им самим-то не противно, свиньям?
Подруга как-то неопределённо повела плечами и хмыкнула.
– Это же солдатня, Игорь. Обычное вооружённое быдло. Ты чего от них ждёшь? Только не советую тебе и в это вмешиваться. Даже с твоим… удивительным подходом к жизни… должна быть черта, через которую не следует переступать. И точно не сейчас.
В словах подруги прозвучал здравый смысл и жизненный опыт. Игорю пришлось придавить в себе возмущение от увиденной им на поляне картины.
Нет, у него не было вопросов к тем росьским купцам и кабатчикам, что привезли к расположению войска вина, закуски и даже сивуху. Злость землянина вызвала особенность торговли живым товаром.
На южной части поляны находились восемь крытых повозок, возле которых стояли как выставленные хозяевами рабыни, так и предлагающие себя свободные шлюхи. Возле них сгрудилась огромная толпа солдат, постоянно обновляемая. Одни, получив желаемое, уходили под шутки и смех товарищей, другие ждали своей очереди, а третьи, как правило, приняв уже на грудь вина, только ещё подходили.
Заплатившие хозяину рабыни или сутенёру за понравившуюся девицу скрывались с избранницей под тентом повозки и через какое-то время появлялись оттуда вместе с нею. Главное, что так взбесило попаданца, так это количество клиентов, уже обслуженных и ещё только ждущих своей доли утех, приходившихся на каждую из явно измученных, можно даже сказать, замордованных женщин.
И ведь реально эти скоты (так Игорь определил своих собственных вояк) даже не брезговали такими услугами. Убить уродов было бы мало. Но и Тания права, не стоит сейчас устраивать революцию. Сотни лет на Орване существуют данные порядки, придётся их потерпеть и ещё какое-то время. «Мои янычары, – твёрдо пообещал себе Егоров, – ублюдками не станут».
Бегать к начальству у офицеров тут не было принято, дворянская гордыня не позволяла, но подошёл капитан Леш весьма быстро.
– Добрый день, генерал, – поприветствовал он попаданца коротким кивком. – Всё сделали, как ты и приказал. Торгашей заставили и сивуху, и креплёное вино отправить назад в город, потом мои десятники обыскали повозки. Найденное из запретного вылили, а непонятливых купцов побили. Сильно. Только, – он кашлянул, – гарантировать, что где-нибудь кто-нибудь чего-нибудь не припрятал…
– Да это понятно, – согласился Игорь, – свинья везде грязь найдёт. Но с особо умными можем и позже разобраться. Главное, не допустить общего загула. Убеждений никаких не жалей, вплоть до виселицы особо непонятливым. И ещё. Пошли бойцов, пусть найдут лейтенант-интендантов первого полка и передадут мой приказ явиться в штабной шатёр.
– Когда явиться? – уточнил капитан.
– Сейчас. Немедленно.
Развернувшись, Егоров пошёл в своё походное жильё. Даже забыл позвать подругу, так сильно эмоционально подействовала на него сцена солдатской любви к несчастным шлюхам.
Понятно, что Тания в отдельном приглашении и не нуждалась.
– И чего ты злишься? – спросила она.
– Уже не злюсь. Всё нормально.
Землянин действительно скинул с себя раздражение. Увиденное, если разобраться, было не самым жутким из того, с чем он уже не раз сталкивался в новом мире. Пожалуй, причиной такой излишне бурной реакции попаданца явилось то, что мерзкие поступки сейчас совершались формально его людьми. А он своим бездействием это, по сути, одобрил.
Лейтенант-интенданты Шминц и Вигия Горб, когда их разыскал посыльный, продолжали распределять полученные от вилерцев припасы, оба в Рось на отдых не убывали, а потому явились на вызов генерала довольно быстро.
– Входите, чего на пороге топтаться? Садитесь, – пригласил Игорь своих тыловиков.
– Я пойду в третью сотню, – поднялась из-за стола иск-магиня Молс. – С лейтенантом Щерной нужно встретиться.
Напарница решила, что её отсутствие создаст более доверительную атмосферу в главной комнате штабного шатра. Раз уж её друг решил обеспечивать преданность героев обозов не только кнутом и пряником, но и демонстративным доверием, то лучше ему в этом помочь.
В отличие от Шминца, словно бы родившегося с абаком в руках, его заместительница двадцатилетняя Вигия Горб своим назначением в интендантскую службу сильно тяготилась, за что попаданец её и ценил.
Вигия была из рода гирфельских столичных дворян, не титульных, но весьма влиятельных при прежнем дворе. Оба её старших брата сейчас служили майорами, командирами линий в полку графа Моснорского. Она и сама рвалась на офицерскую должность в линейную сотню, но лэн Карос в полном согласии с полковником Майеном решил по-другому.