Оценить:
 Рейтинг: 0

Лууч. Затмение

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
13 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я просто буду твоими глазами.

– Звучит жутко.

– Что именно?

– Последнее.

– Не придирайся к словам Гор.

– Я не придираюсь. Но вот насчёт межмировой разведки. Кто ты как не самый рядовой звёздный десант. По-моему самый очевидный. Причём рядовой не в низком значении слова, а с высокой точки обзора. Рядовой элитного спецподразделения запредельного уровня.

– Перехвалил, – я засмеялся. – Одно дело делаем. Но не будем в понятиях смешивать компот с кашей. Это невкусно.

До города в целом, после небольшого исцеляющего инцидента, доехали без приключений. Впереди только заметно образовалась небольшая задержка машин, именуемая Гором пробкой, но мы её объехали по широкой радиальной дуге, заодно заехав на живописно высокий новый мост, очерчивающий цветочные клумбы со статуями неведомых мыслителей, занимающихся не то спортом, не то ничем выдающимся, а просто украшая неинтересный ландшафт. Занятно, как мало умеют люди подражать творениям природы. А все их попытки оказываются всегда недолговечными и со сменой цивилизации быстро превращаются в песок и камни, кануя в небытие. Лишь природа, не имея воинственных планов, продолжает жить вопреки всей деятельности человека, направленной на её порабощение, эксплуатацию и уничтожение.

Гор жил в тихом месте. В черте города. В лесном массиве на въезде. По-видимому, это была часть заповедника, который не осмеливались вырубить, чтобы навтыкать там угрюмых бетонных коробок, которыми и так изобиловал весь, да впрочем как и любой другой город, отличаясь между собой только их высотой.

Я спросил, живёт ли он один, на что он ответил мне, что живёт с сестрой. Но в настоящий момент он отправил её отдыхать, в небольшое путешествие, словно предчувствуя, что ему придётся подселить в дом ещё кого-то и на время это будет сделать проще, если дом окажется пустым и ни у кого больше не возникнет лишних вопросов. Благо дом его был в пустынном месте и все соседи в связи с природными особенностями местности располагались далеко от него. Так что он всегда уезжал из города отдыхать там, когда удавалось действительно по настоящему побыть дома и не спешить на экстренные вызовы, что были экстренно срочными через два, если не каждый второй день.

Дом мне понравился. Поэтому я сразу разулся видя везде идеально блестящий деревянный пол из исключительно качественно подогнанного бука, хотя Гор казалось пустил бы меня и так. Но я не мог этого сделать, так как привык, что у нас в доме с КерукЭде всегда лежали ковры, почти везде и ходить в обуви было просто не прилично.

Большой, но не громадный. Уютный, но не кукольный. Всё в меру. Даже вид на лес со всех сторон приятно согревал глаз, радуя сочной зеленью и постоянным щебетом птиц. Вот ведь удачно устроился. Правда он сетовал на то, что пришлось изрядно на него потрудится в своё время, и вся эта «роскошь» от которой бегут все городские жители, стремясь в тесные душные комнатушки квартир, с бесчисленным количеством удобств, развращающих само понятие – простая жизнь, не была таким уж лёгким даром. Однако он всё равно считал это местечко действительно щедрым подарком судьбы, ведь ещё в момент вселения его сестра была крайне больна и все усилия по приобретению дома в укромном чистом местечке были направлены как раз на то, чтобы обеспечить ей там приют и должный уход. Пока она не поправилась и не оценила по достоинству всю благодать такой жизни. Однако так и прожив долгое время почти безвылазно с братом, она особо не стремилась к публичной жизни и больших карьер и планов особо не строила. Потому ему просто по совести приходилось, вот так периодически почти супротив воли покупать ей билеты, чтобы она хоть иногда видела белый свет, а не только стены родного дома, да лес вокруг. А лес вокруг был и вправду чудесный. Я его точно оценил по достоинству. Чистый, сухой, потому что на лёгкой возвышенности, благородный и похоже достаточно старый. Не подвергавшийся особо никогда бездумной вырубке.

По разумению Гора, вместо того чтобы расположиться мне в отдельном, домишке подальше от его основного дома, он недвусмысленно воскликнул в сердцах «что я не собираюсь самого ценного гостя в жизни, почти брата по призванию, селить в каком-то сарае, пусть и облагороженном под цивильный микродомик для нужд уединения, когда сестру было из дома невозможно выгнать, а одному остаться было просто необходимо.

Отчего, я сразу заподозрил здесь не ладное. Но не в том смысле, что он не селит меня там, несмотря на то, что я намеренно хотел остаться на пару ночей именно там, чтобы не привыкать к жизни в новом, доме. А в том разумении, что мне туда просто нельзя, из-за того, что у него там лежит что-то ценное и интересное, в связи с чем признаться мне открыто в этом он не мог, а обходя это в угоду этикетам вежливости, и следуя заповедям доброго радушного домохозяина, неприкладно, обязан содержать меня в своей лучшей, пустующей комнате на втором этаже.

Я не стал спорить. Правда не отметить «пустующую» комнату как таковой не согласился, потому как пустующая она стояла чисто номинально. Великолепный шкаф чёрного дерева, явно двухсот-трёхсотлетней давности, с резьбой по краям и голубыми каёмками глазури, создавал вид просто потрясающий. Вертикальное овальное зеркало во весь рост по его центру, казалось, притягивало к себе мой взгляд как магнит и тянуло познакомиться поближе. Не в угоду взрослому мужчине, а будто перед ним была шестнадцати летняя ветреная француженка-парижанка, отдающая времени своей внешности больше, чем ей на него было отведено – позволено мачехой.

– «Французский», – точно читая мысли сказал Гор, видя как я растерянно вглядывался в его великолепные пропорции чистой гармонии.

Но долго я на него не воззрился, так как рядом ещё стоял отменный камод, того же стиля, небольшой стол, не выше колена, отданный всей своей прозрачной глубиной голубоватого стекла будто влюблённости в чьи то фиалковые глаза, прежде чем был отдан в перекупку в истории и покинул свою родную страну. Те же самые узоры, что на шкафу и камоде но дополненные той же (непременной) голубой глазурью и золотой росписью, так гармонично сочетались, что не повесить тут голубые в золоте, нежные шторы из бархата или парчи, было просто сущим преступлением.

– Гор, если эта королевская парча, создана твоими руками и образами сочетания, то я преклоняюсь перед твоим даром дизайнера мягкого, приятного, но строгого интерьера гостевой комнаты, когда либо мною виденной.

– О нет, не преклоняй колен и не падай ниц, перед грубым мужским истуканством и безвкусием. Всё что ты имеешь место находить, целиком и полностью построено воображением моей дорогой сестры. В свободное время занимающейся наведением порядка и украшением этого дома для радушия глаз моих и своего успокоения. Так ведь она и говорила кстати. Я её спрашивал, зачем она так старается над единственной комнатой, в которой никого нет и никто не живёт. Ведь она даже не похожа на будущую детскую, а мы никогда почти не принимаем гостей ввиду скромной жизни и любви к уединению в своей маленькой лесной обители.

На что она, конечно отвечала мне, что это она готовит для одного нашего гостя, с которым у неё потом будут отдельные серьёзные на эту жизнь планы, и который заберёт её с собой.

Я конечно мог представить, что это её девичьи мечты по жениху. Но она никогда не интересовалась никем, окромя меня самого, как единственного близкого человека. И все свидания наши проходят исключительно здесь же, где мы разделяем этот дом, подобно двум отшельникам монашеского ордена. Где ни я, ни она никогда бы не отдали своё сердце другому избраннику и вечно бы пребывали в обеде безбрачия, чтобы сохранить тёплые отношения духовных сестры и брата теми же полными любви и верности.

Теперь я кажется, понимаю к чему она создавала такие долгие годы этот уют Лууч. Я словно твоими глазами смотрю на всё это.

– Я так тронут Гор. Что ты даже не представляешь себе. Это очень трогательно, то что ты сказал. Правда не думаю, что такие царские но скромные как для монаха-пилигрима хоромы предназначались именно мне, раз я выбрал простой сарай, со вполне приличными для своего представления о путешествия апартаментами, где вместо кровати можно вполне обойтись любым подручным биваком.

– Ну уж нет. Раз моя сестра использовала свои способности устроить тебя как при приёме своего любимого друга, то уж будь так добр, ответь нам всем добром милодушия и радушной снисходительности.

– Ваше величество вынуждено согласиться. Но только чтобы не созрел конфликт и распри за место под крышей в сарае, – засмеялся я. – Коли воля твоя и твоей милой сестры здесь закон, я подчиняюсь ему и готов как истинный аскет спать в лесу, – меня слегка подёрнуло, оттого как я внезапно вспомнил свой лёгкий свежий сон в лесу Миры. – Но в силу принуждения быть принцем при царе этого небольшого но царски элегантного дворца, склоняюсь в почтении и чести иметь его своим временным пристанищем, куда бы меня здесь не положили.

– Вот и славно. Ты пока располагайся, а я скоро приду.

Я остался один. Снял предоставленные мне ещё на входе тапочки и погрузился в меховой ковёр. На котором сразу захотелось растянуться. Но только чтобы не смущать этим гора, проследовал во вторую часть комнаты, отделённой живой зелёной стеной с цветущими редкими для моих глаз и обоняния тропическими цветами. Во второй части стоял низкий и небольшой диванчик, служившей судя по всему мне в будущем кроватью для отдыха.

У огромного распахнутого настежь окна, стоял элегантный стеклянный стол, приходящийся точно какому-то писаке при императоре на Дальнем Востоке. Я как-то сразу прошёлся воспоминаниями о своём детстве, вспоминая, что когда-то и сам занимал подобную комнату, в далёком детстве с видом из окна на лес. Тончайшая тюль в завитках играла на ветру, а за ней тонкими колокольчиками звенела точно волшебная игра – музыка ветра. Наполняя свежим лесным весенним ветром, благоухание природы и лаская слух своей беззаботностью тихого роптания.

Я так порадовался за Гора, что он имеет безупречный дом и такую чуткую ко всему сестру, будто сам только что подписал документ, предписывающий мне здесь оставаться долгие годы. Отчего я сразу мысленно отмахнулся, помня свою миссию не отдыхать здесь восстанавливая силушки, а прилагать их для решения поставленной мне шаманом миссии задачи чрезвычайной важности.

Оттого когда Гор со стуком вошёл в комнату, застал меня не лежащим как и положено уставшему путнику с долгой дороги на диванчике, а приободрённым и раздетым от пальто и с закатанными до локтей рукавами рубашки. Полного сил и готовности начать действовать немедленно.

– Ты давай молнии из глаз не мечи, – усмехнулся Гор. – Дом подожжёшь.

– Надо будет, подожжём, – расправив плечи и приосанясь лукаво ответил я ему. – Надо будет – выстроим новый.

– Вот это настрой Лууч. Вот это боевой характер. Надеюсь, ты не против перекусить, пока я не подавился слюной и не впал в неистовство. У меня словно там дыра с тех пор, как ты мою бирку отодрал. И всё желание кому-нибудь свернуть шею, обостряется и обостряется. В рамках правого дела. Особенно по работе, если это надо будет сделать. В хорошем смысле.

– Ну если в хорошем, то сверни для меня шею каким-нибудь спелым фруктам или виноградным гроздям, которые я заметил в гостиной зале на первом этаже, как только мы вошли.

– Отлично. Пошли скорее. Люблю достигать взаимного согласия с полуслова. Оторвём кому-нибудь не только шеи но и всё остальное. Лишь бы скорее насытиться.

Глава 10. Глазами Гора

Продолжительный и насыщенный, но достаточно поздний обеденный стол, пришёлся очень кстати. Я всё налегал на так называемую ореховую пасту очень мелкого помола, воистину отдав ей почти всё своё внимание. На что Гор, даже с какой-то грустью покачал на это дело головой, поскольку я почти опустошил все эти крошечные баночки до дна, что он имел неосторожность поставить по центру стола.

Видимо находясь на правах гостя, мне можно было опустошить весь его дом от вкусных и питательных ореховых паст с фруктами, однако аппетиты мои быстро пришли в нормальное состояние, едва я с ними почти закончил.

– Что это такое Гор? Чьё это гениальное изобретение.

– Орехи что-ли?

– Да не орехи, а то что с ними стало. Это же в какую такую дьявольскую машину нужно было их засунуть, чтобы из них получился нежнейший масло-крем.

– Меланжер наверное. Они кстати урбечи называются, – с ударением на второй слог сказал Гор. – Я во все эти тонкости пищепрома не лезу.

– Надо запомнить. А где они продаются?

– Я онлайн всё покупаю. Мне конечно нравится ходить по магазинам, чтобы самому всё потрогать руками, в отличие от моей сестры, но времени на такую роскошь у меня нет попросту.

– Они же ещё и свежие я полагаю. Эти штуки то.

– Ещё какие свежие. Сыроедный продукт. Для лучшего усвоения и насыщения всеми должными жирами, белками, углеводами и другим. Ну, чай мы не белочки.

– Чай не чай, белочки не белочки, но мне нравится. Чрезвычайно питательно и вместе с тем вкусно. Такие штуки удобно брать в горы.

– Ну да, суперфуд практически применимый на практике.

– Ты кстати говорил, сестра твоя она имела какую-то форму болезни. Почему не возил её на места силы и к целителям?

– Целителю? – посмотрел на меня Гор несколько скептически. – Места силы…
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
13 из 16