Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Отважные путешественники с острова Мадагаскар

Год написания книги
2013
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13 >>
На страницу:
6 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Давай попросим у неё молока! – предложил Джек.

– Давай! Только не попросим, а подоим её. Ты когда-нибудь это делал?

– Нет. Но зато видел, как это делала одна женщина, державшая коз на окраине нашего городка. Она ставила авоську с сеном перед мордой козы, а сама, поглаживая одной рукой её по спине, другой дёргала за соски вымени. Представляешь, если у нас всё получится, сколько всего вкусного на стол приготовить можно будет: и сметану, и творог, и масло! А если добавить муки…… – размечтался Джек, о чём-то задумавшись.

– Хватит слюнки глотать, – серьёзно сказал Том, выводя его из задумчивого состояния, – Набери свежей травы и корми, пока я в глубокие раковины молоко цедить буду.

Не проронив ни слова, Джек стал носиться по плато, как косилка и двумя руками рвать траву. Затем, словно букет цветов, преподнёс его козе. Она приняла эти знаки внимания, как любящая женщина, и на протяжении всего доильного процесса спокойно стояла, пожевывая траву. Молока было столько, что пришлось сбегать на берег моря за другими ракушками.

«До чего же приятно пить парное молоко, такое жирное и вкусное», – думал каждый из них, уплетая его вместе со вчерашними блинами.

– Нам надо подумать о посуде, – высказал мысль Джек, – Молока много, а хранить его не в чем.

– Ты прав! Дел много! Вот так же, наверное, первооткрыватели земель, как и мы сейчас, ломали голову в поисках ответа на многие вопросы. Хотя, что голову ломать! Я как-то видел по телевизору передачу про папуасов. Те делали посуду из орехов кокоса, из стволов деревьев и даже из рыбьего пузыря.

– Я понял! – воскликнул Джек, – попробую изготовить бидон из ствола бамбука.

Сказал и сделал. Не так быстро, как хотелось бы, но всё же. Пустотелый ствол бамбука идеально подошёл для этой цели. Только с дном и крышкой пришлось повозиться. А чтобы молоко дольше не прокисало, «бидончик» опустили в заранее вырытую ямку – холодильник, а сверху прикрыли ветками с листьями.

– Том! – позвал Джек, – Совсем забыл тебе сказать – у нас проблема!

– Какая?

– Мешки с зерном сильно отсырели, просушить бы не мешало, а то пшеница прорастать уже начала.

– Так, в чём проблема? Давай рассыпим её по каменному полу пещеры. Через окна постоянно циркулирует тёплый воздух – идеальное место для просушки. Да и потом собирать будет удобней. Так ты говоришь – прорастает? А, что если нам и сельским хозяйством заняться? К примеру – пшеницу выращивать. Зёрна – нам, а солому – козе, в качестве подстилки пойдёт. Ведь неизвестно, сколько лет может пройти до той поры, пока нас не обнаружат!

– Это хорошая идея! Одобряю! На плато много пахотной земли. Плуги, сеялки, веялки и другие сельхозорудия мы сможем сами изготовить. Только, вот, одна проблема – кто из нас тягловой силой будет, ты или я?

– А для этого нам надо пройти вглубь острова или у водопоя покараулить, может, повезёт рогатого буйвола поймать и приручить – вот тебе и лошадка!

– заулыбался Том.

В этот момент попугай Кеша бесцеремонно запрыгнул на плечо Джека и, на удивление всех, проговорил: «Кеша хороший. Плуг. Буйвол.» Он тараторил эти слова без умолку.

Во! Дела! – почти хором произнесли друзья.

– Это что же получается, попугай оказался говорящим? – в недоумении, как бы сам себя спросил Джек и расплылся в довольной улыбке, – Теперь осталось обучить его лаю собак и он тогда, и в наше отсутствие дом охранять будет! Вот здорово! Молодец, Кеша, продолжай в том же духе!

Оба друга рассмеялись. Их звонкий, детский смех разносился на десятки километров, благодаря высоким горам, возвышавшимся над островом, пугая обитателей дикой природы.

Когда немного угомонились, Том сказал:

– Давай приниматься за работу. Дела ждать не будут. Нам надо подготовить место для нашей козочки и, на всякий случай, для крупного рогатого скота.

Их никто не подгонял. Сама жизнь на острове приучила полагаться только на себя, на свои силы. Помощи ждать было неоткуда. Они это понимали. Работа спорилась. Всё задуманное получалось. А это – главное! День клонился к ночи, когда они уставшие, но довольные пошли спать. Словно два крота, они забрались в своё убежище и вскоре сладко засопели. А на ясном, звёздном небе появилась большая, круглая, напоминающая фарфоровое блюдце, луна, предвещавшая хорошую погоду.

Глава № 8. «Первый год жизни на острове»

Всю следующую неделю юные охотники выслеживали диких животных. Для этого им приходилось забираться далеко от дома в лес. Лёгкая, тканая одежонка сильно истрепалась от частых и долгих путешествий по зарослям. Маскируясь под местный ландшафт острова, они, словно индейцы – дикари, наносили на лицо и другие открытые части тела, разноцветные полоски, используя для этого: глину, золу и красящиеся растения. В волосах пестрели длинные перья различных большекрылых птиц. Красота острова всё больше и больше восхищала юные сердца. Их окружал поистине богатейший край. И всегда им сопутствовала только удача.

Успешными оказались и эти вылазки в необжитые людьми земли. Свободолюбивые зубры и волы довольно спокойно реагировали на приближение гостей. Принимали из их рук подношения в виде сочной молодой травы. Эти непугливые крупные животные так же быстро и приручались. Целыми семьями они покидали свои стада и уходили с неведомо откуда взявшимися хозяевами.

Сложней дела обстояли с дикими свиньями. Взрослые особи и на десять метров не подпускали к себе. Приходилось действовать хитростью – отлавливать только молодых пятнистых детёнышей. А затем в мешках переносить к пещере, слушая, как они смешно повизгивают, пытаясь выбраться. Их не обижали, а наоборот, как грудных младенцев кормили козьим молоком, баловали, позволяя целыми днями резвиться в своё удовольствие.

Для всех животных построили надёжные вольеры. Подворье расширялось с каждым днём. Удалось приручить и птиц: пеликанов, фламинго и даже страусов. А это: яйца, пух, перья и вкусное мясо! Теперь по ночам друзья нежились на перинах и пуховых подушках. Оберегая своих питомцев от волков, лис и других хищников, друзья возвели ещё один, дополнительный забор.

Не забывали они и рыбу ловить. Том сделал коптильню и теперь на их столе появились копчёные и вяленые морепродукты.

Удалось так же приручить мартышку. Как-то возвращаясь из очередного похода с добычей, они обратили внимание на преследователя, который шёл за ними по пятам, прячась в густых зарослях. Выйдя на плато, охотники остановились и стали ждать. Из кустов высунулась смешливая мордашка и стала корчить различные гримасы. Затем обезьянка покинула своё укрытие и подбежала к Джеку.

– Привет, подруга, – схохмил тот, – Пойдёшь с нами?

Мартышка прильнула к ноге и, заглянув в его голубые глаза, стала проситься на ручки. Джек раскрыл свои объятья, предлагая ей самой это сделать. Она не раздумывая, вскочила и, обняв за шею, прижалась к нему своим худеньким, волосатеньким тельцем.

– Джек, давай её усыновим! – пошутил Том.

– Смотри, чтобы тебя самого обезьяны не удочерили! Их, наверное, полно на острове, – парировал Джек.

Ему шутка друга не очень понравилась, но он не подал вида, решив, что тот просто завидует той нежности, с которой обезьянка к нему привязалась. Позже мартышку назвали – Егозой.

Поводом назвать её таким странным именем послужил случай.

Как-то раз, Том, как обычно, доил козу. Привлечённая этой процедурой, мартышка всю дорогу крутилась возле него. Наблюдая, как он гладит её по спине, она вдруг вскочила козе на спину и стала расчёсывать шерсть своими длинными косматыми пальцами. Мартышка, вероятно, решила, что Том вычёсывает блох или других мелких спиногрызов. От удивления, он даже закричал:

– Ты, что делаешь, Егоза несчастная? Перестань!

Коза, недовольная таким отношением к себе, вырвалась и побежала. Но обезьянка не растерялась. Она ухватилась за её закруглённые рога, напоминающие руль от спортивного велосипеда, и, показав всем свои белые крепкие зубы, издав, при этом, крик восторга, стала кататься на ней. Ребята моментально попадали со смеху. Так валяясь на траве и держась за животы, они ещё долго не могли сдержать свои эмоции.

– И вправду, Егоза, – вдоволь насмеявшись, сказал Джек.

С той поры это прозвище и пристало к мартышке. Она и сама привыкла к нему. И только услышит его, так сразу бежит на зов.

Как оказалось, животные, пойманные на острове, очень быстро приручались и даже выказывали проблески интеллекта. Нет, конечно, кроме попугая Кеши, говорить из них никто не научился, но и без слов было заметно, что они всё понимают. Волы всегда смиренно стояли в ожидании, пока их запрягали. Затем, так же спокойно выполняли команды по вспашке земли. Их даже не приходилось подгонять ударами плети. Лишь слабое похлопывание по спине рукой или почёсывание за ушком, которое они очень любили, было знаком выполнять несложную для них работу.

Всего ребята добивались только любовью, добром и лаской. Это стало для них девизом – принципом жизни. Их плантация пшеницы вскоре дала хороший урожай. Благо удобрения от многочисленных животных и птиц было много. Собранный урожай по-братски поделили между всеми членами большой и дружной семьи: детей, животных и птиц. Для хранения зерна даже пришлось построить огромный амбар. От зари до зари друзья были заняты работой. И даже по ночам, забыв про сон, они забирались по канатной лестнице на скалу, расположенную прямо над входом в пещеру, где находился их наблюдательный пункт и, вглядываясь в морскую даль, надеялись увидеть сигнальные огни проплывающего корабля. На этот случай, на скале был сложен из соломы и веток деревьев большой, высокий пирамидальный костёр, зажечь который им так ни разу ещё не пришлось – не было этого долгожданного случая.

Жизнь на острове шла своим чередом. В трудах, заботах о животных дни летели, словно кони неслись. Друзья заметно возмужали и подросли. Через год их было просто не узнать. Загорелые, мускулистые тела дышали силой, здоровьем и молодостью. И вот однажды, находясь на своём наблюдательном пункте, Тома привлекла гора. В лучах заката она сияла, как луна, но с отблеском агата. «Интересно», – подумал он, – «Что вызывает такой странный, серебристый цвет?» Позвав друга, он указал ему на гору. Тоже заинтересовавшись феноменом, Джек сказал:

– По моим визуальным подсчётам до неё дня три пути. Что-то мы засиделись на одном месте. Не пора ли нам отправиться в путь? Кто знает, что нас ждёт впереди? Давай завтра, и начнём собираться в дорогу!

– Давай, – просто ответил Том и задумался, – Хорошо! – продолжил он через короткое время, – Животных есть на кого оставить. Мартышка и без нас с животными и птицами справится. Когда надо и покормит. Да и дом постережёт. У неё это хорошо на пару с Кешей получается. Всё! Пойдём спать. Утро вечера мудренее.

Сказав, оба друга пошли спать с мыслями о предстоящем походе.

Утром начались сборы. Предстоял нелёгкий путь. И надо было основательно подготовиться. Первым делом – проверить вооружение: луки, стрелы, копья. Так далеко они ещё не ходили. И одному богу было известно, какие кровожадные хищники им могли встретиться. Также они сложили в два мешка продукты питания: блины, творог, сыр, копчёную рыбу и мясо. А чтобы не думать о воде – пузырь от рыбы с квасом. Проверив снаряжение и покормив напоследок обитателей вольеров, друзья направились в дорогу.

– Как ты думаешь, эта гора находится на самом краю острова? – спросил Джек.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13 >>
На страницу:
6 из 13

Другие электронные книги автора Сергей Данилин