Оценить:
 Рейтинг: 0

Nympholiada. Тайна, «подсказанная» Лувром. Роман в стихах

Год написания книги
2021
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Быть может, кто-то скажет, что евреи
Талант не прилагали к той затее.
По сути, не имея возразить,
Просил бы фактам дать о том судить.

Итак, окно, весна и Леонардо

Итак, окно, весна и Леонардо.
Взгляд зачарованно куда-то устремлён;
Идя по направлению, веранду
Приметили, где распустился клён?

– …Да чтоб ты провалился, старый олух!
Да чтоб тебя и в дантевском аду
Пороли розгами и посыпали солью
Занозы на распаренном заду!
Да чтоб тебя… Не Вас, синьор да Винчи.
Приветствую! Какой чудесный день;
А мы тут по-соседски с падре Линчи
Толкуем, мирно, разгоняя лень.
Минуты не пройдет – я свою Лизу
Направлю за холодным молочком.
Вы пять секундочек, не более, поспите,
Пока я дошепчуся с мужичком…

…Да чтоб тебя за гнусные намеки
Ошпарили козлиным молоком,
А после по макушке в синагоге,
Свинячьим надавали пятачком!
Возможно ли такое оскорбленье
На честную еврейку возводить?!
Я прибиралась там, не более. Сомненье
Молитвами должны Вы усмирить.
Сегодня к вечеру, когда Вы без намеков,
Я, может быть, успею Вас простить,
Желая дополнительных уроков
О христианских нормах жизни получить.
Ну, уходите, уходите же скорее —
Мне Лизоньку пора давно будить;
Для нас обоих было бы вернее
Её от вашей брани оградить.

– Вот скверное жидовское отродье…
Нет, нет, синьор да Винчи, я не Вам.
Да чтоб… еще не раз мне приложиться
К её неувядающим бокам!

Вы понимаете, Господь-спаситель учит
Не гневаясь заблудших обращать.
Кто заслужил свое и так получит,
Но я пытаюсь свет ей показать.
Храни Вас Бог, синьор, а мне пора
В храм поспешать, не то… Ну и жара.

…Несложно будет вам предугадать,
Как слово падре к ночи отзовется,
Желая ощутимо показать,
Откуда свет спасения прольется.

«Но что это? Мелькнула занавеска…
Отчетливо за кружевами грудь,
Не показалось? Нет! Святой Франческо,
Позволь мне нынче щечку ущипнуть…

Но поспешу водой ополоснуться,
Ароматическим посыпать порошком,
Себя и кудри, что природой вьются.
Костюм немодный и висит мешком…
Да чёрт с ним. Мне позволена небрежность —
Она меня который год ведёт
Путями, где так часто, часто нежность
Все деньги забирает в оборот.

Но мне ведь тоже кое-что осталось,
И долгим эхом в жизнь отозвалось…»

– Ты, Лиза? Подожди, приму сосуд.

– Как Вы, синьор, красиво изъяснились.
Кувшин – простой предмет среди посуд,
А Вы ему как вазе поклонились.
Должно быть, это Ваш особый дар —
Увидеть в глине или белом камне
Творений будущих почетный пьедестал…
А мы бедны, просты, как окон ставни.
Вам, верно, есть зачем кувшин ласкать,
И от меня глаза хоть чем-нибудь занять.

– Нет, Лиза, нет… Психея, Идеал!
За достижимость я бы все, что мог, отдал!

– Когда бы, сударь, я Вас плохо знала,
Решила: соблазняете меня,
Да по такому случаю немало
Происхождение расскажет за себя.
Ведь я еврейка, а не христианка —
Среди грибов ненужная поганка.

– Я не желаю это принимать!
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
8 из 10