Оценить:
 Рейтинг: 0

Тени Богов. Избавление

<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28 >>
На страницу:
20 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– К сегодняшнему дню, – прошептала Гледа, натягивая рубаху.

* * *

Вторая волна боли накатила на Гледу уже на следующее утро, когда, после ночевки за Комариной марью, отряд добрался наконец до полуразрушенной башни, которую Стайн назвал Разбойничьей. Никаких разбойников в этой башне не оказалось, да ее никто и не осматривал, отряд проехал мимо, но в глазах у Гледы потемнело так, что она не сразу поняла, закрыла ли она их от боли или лишилась зрения.

– Тихо, тихо, – шептал Скур, держась рядом. – Остановимся?

– Терплю пока, – процедила сквозь стиснутые зубы Гледа.

– Возьми, – прикоснулся Скур к ее кулаку и вложил в трясущуюся ладонь чуть-то небольшое и мокрое.

– Что это? – спросила она.

– Кусок кожаного ремня, – ответил Скур. – Чистый. Облил водой из фляги. Положи между зубами. Ни к чему ими скрипеть. Эмаль испортишь. Зубы молодые, красивые. Жалко. Не кожа ведь, не омолодятся.

Она выслушала его слова и забыла о них тут же. Так и покачивалась в седле, мотая головой в ответ на предложения воды или какой-то еды, пока уже в сумерках не легла на шею коня и не завыла в голос. Пришла в себя Гледа уже у костра, который помаргивал в десяти шагах. Она лежала на одеяле, укрытая другим одеялом, и обе сестрицы сидели рядом.

– Выпей, – протянула одна из них ей чашку с каким-то отваром. – Скур сказал, что здесь толика легкости и крепкий сон. Тебе теперь нужен только он.

– Да уж, – заметила вторая, – посмотришь на тебя, и задумаешься, стоит ли вообще заводить когда-нибудь ребенка?

– Ты кто? – спросила ее Гледа.

– Андра, – показала та ленты в косах.

– Это не тот ребенок, о котором стоит задумываться, Андра, – прошептала Гледа. – Что со мной? Что вы увидели?

– Хорошо, что сейчас темно, – хмыкнула Фошта. – И смотреть не стоит, чтобы не пугаться.

– Ты уже по пояс, – ответила Андра. – Но все, что ниже колен – мечта, а не тело.

– Что там может быть ниже колен – скривилась Гледа – Лодыжки? Пятки?

– Тебе надо больше пить, – добавила Фошта.

– Ничего не хочу, – замотала головой Гледа, но отвар, поданный Фоштой, выпила.

– Спи, – посоветовала ей Андра. – Стайн говорит, что мы возле разрушенного трактира. Завтра к полудню будем у Йеранской башни, там должен быть королевский дозор, а дальше посмотрим. Твой город уже близко, хотя нам вроде бы задерживаться там не стоит. Весь путь еще впереди.

– Но Стайн говорит, что лучше заночевать у альбиуского менгира, – добавила Фошта. – Надеется, что одалский дозор там восстановлен. Если так пойдет, то через пару дней будем в Альбиусе.

– Каково это, – спросила Гледа. – Каково это служить мерзавцу?

Сестрицы ответили не сразу. Замерли резкими силуэтами на фоне костра, посмотрели друг на друга, потом начали говорить. Хотя отвечала только одна. Гледа не поняла кто, потому что уже закрыла глаза.

– Нелегко, – был ответ. – Порой выворачивало. Но выбор был невелик. Не все такие, как Ло Фенг. Ты когда смотришь на него, всякий раз думай, что он приговорен к смерти своим кланом. И он об этом помнит. Только за ним охотится лишь его клан, а за нами охотилась бы вся Беркана. Каждый стражник имел бы ярлык на нашу поимку.

– Теперь все иначе, – прошептала Гледа, медленно погружаясь в марево сна. – Теперь и ярлыка не надо.

– Кто же мог знать… – добавила вторая. – Ты сама попробуй удержаться от службы тому, что растет в тебе.

– Я удержусь, – пообещала Гледа.

* * *

Возле Йеранской башни не оказалось королевского дозора Йераны. И королевского дозора Одалы возле нее тоже не было. Возле нее стоял отряд энсов в белых масках. Полтора десятка всадников. Мечи их пока были в ножнах, но воины явно готовились к атаке. Гледа ничего этого не видела. В глазах у нее вновь стояла темнота. В ушах – звенел голос.

Он приказывал Гледе снять браслеты, чтобы энсы услышали его и пропустили отряд.

Он приказывал Гледе снять браслеты, чтобы кожа под ними избавилась от глубоких язв.

Он приказывал Гледе чтить и подчиняться…

– Нет, – шептала она, стискивая рукоять меча.

– Ты сможешь сражаться? – спросил ее Ло Фенг.

– Я ничего не вижу, – призналась она. – У них летающие мечи?

– Да, – ответил Ло Фенга. – Но они пока в ножнах. Ашман говорит, что это именно они. Ланши.

– Почему энсы не нападают? – спросила Гледа.

– Непонятно… – ответил Ло Фенг. – Обычно они нападают сразу. Кажется, с ними кто-то есть.

– Кто? – спросила Гледа.

– Обычный человек, – ответил Ло Фенг. – А ведь я его знаю.

– Моркет! – закричал Стайн. – Твою же мать! Ты что там делаешь?

– Проклятье… – выдохнул Ло Фенг. – Это не человек.

* * *

Гледа все же смогла видеть. Заставила себя видеть, хотя поднимала веки так, словно неимоверная тяжесть повисла на ресницах. Или же только так и можно было рассеять мрак в собственных глазах? До энсов оставалось две сотни шагов, но воины в белых масках уже уходили. Выстроившись по трое, мчались на запад. В сторону деревни Берканки. А от башни к отряду, ведя под уздцы здоровенного жеребца черной масти, опираясь на глевию, шел Моркет. Ну точно, Моркет. Гледа знала этого странного молодого мужчину или парня, что служил на альбиуской ратуше звонарем. Откуда у него такой конь? И откуда такое оружие? И странные доспехи, прикрывающие грудь, плечи и предплечья? Или же обрушение ратуши и колокольни заставило его искать другую работу?

Гледа сталкивалась со звонарем нечасто. Он никогда ни с кем не вступал в разговоры, в Альбиусе, в котором все друг друга знали, появился не так давно, как говорил ее отец – пришел откуда-то с востока, вроде бы с одалского монастыря, да и двигался как бывалый воин, но себя в последние года два, что обитал в Альбиусе, никак не проявлял. И что значат эти слова Ло Фенга – «Это не человек»? И глевия эта кажется жутко знакомой. Энсы… Значит, жатва не закончилась? Или это ее отзвук?

– Стой, – потребовал Ло Фенг, и Моркет послушно остановился в двух десятках шагов.

Гледа попробовала приглядеться к звонарю. Кажется, ничего в нем не изменилось. Длинные, темно-русые волосы до плеч. Чуть одутловатое лицо. Веселые голубые глаза. Хотя, с чего она взяла, что они были голубыми? И что она сочла весельем? Изогнутые в легкой усмешке губы? Неужели приглядывалась? Так-то и не разберешь. Хотя то, что слегка пообтрепался звонарь, видно было. Гарнаш его был продран на локтях, сапоги покрывала пыль. Да и на доспехах были видны следы ударов. А кому сейчас сладко? Никому…

– Ты ими правишь? – спросил Ло Фенг. – Куда они помчались?

– Я отправил их на запад, – сказал Моркет. – Не волнуйся, не для того, чтобы вырезать деревню Берканку, там не осталось жителей. Последних трех убил я сам пару дней назад, хотел переночевать, но не повезло. Впрочем, они уже не были людьми.

– Ты ими правишь? – повторил вопрос Ло Фенг.

<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 28 >>
На страницу:
20 из 28