– Меня зовут Мадео Лесандри, я путешествую со своей дочерью, она отправилась осматривать город, – пояснил отец.
– Мило, а вы не боитесь за нее?
– Как любой отец я переживаю, но зная ваш город не понаслышке, считаю, что среди белого дня ей ничего не угрожает. Тем более, как я вчера услышал, капитаном здешнего гарнизона назначен мой старый друг и товарищ – капитан Церий.
– Церий! – чуть сдавил колено Илай, на котором покоилась рука с перстнем, когтями, еле сдержавшись, чтоб не выдать себя.
– Да, вам несказанно повезло, что он здесь.
– Не то слово, – прошептал Илай.
– А?!
– Нет, ничего… Да-а, Церий молодец, он быстро навел здесь порядок. Так зачем вы хотели встретиться с наместником?
– Пусть мы и прибыли только вчера вечером, нам бы не хотелось задерживаться здесь. И я хотел попросить у Вас помощи, в поиске корабля, что мог бы доставить меня в южные земли.
– В Бессарию собрались?
– Как вы… – вытянул шею Лесандри.
– Не нужно ничего рассказывать, думаю у вас есть очень важная причина следовать в столь опасные земли. и раз вы взяли с собой дочь, значит риск оправдывает себя, но боюсь я не в состоянии помочь вам с вашей просьбой.
– Печально это слышать, – опустил голову Мадео. – Ну что, тогда не буду больше вас отвлекать от важных дел, и направлюсь в порт, и может там… – хотел подняться со стула Лесандри, но Илай остановил его, радушным жестом руки.
– Погодите так скоро покидать меня. Вы неправильно поняли. Я вовсе не отказываю вам. Я буду рад помочь такому заботливому отцу, как вы.
– Правда?! – снова присел на место Мадео.
– Конечно, сейчас в моем распоряжении нет свободных кораблей, но я посоветую вам обратиться лично к капитану Церию. Думаю он не откажет в просьбе, старому другу, – проговорил Илай, чуть прищурив глаза…
– Друг мой, Мес, скажи как там поживают мои племяннички? Не видал их с тех самых пор, как приключилась со мной та беда, – говорил на приглушенных тонам молодой рыцарь, облаченный в сверкающие доспехи с гербом на кирасе в виде цветка репейника, следовавшему с ним по правую руку мышу в летах, одетому куда проще, в обычную одежку оруженосца.
– Думаю неплохо. Их корабль только вчера вернулся из очередного дальнего плавания… Скажите, Церий, а это обязательно? – перешел на шепот Мес, когда они вдвоем миновали ворота, ведущие во дворец наместника Вестии, трехэтажный особняк, богато расписанный яркими красками, и выделяющемся на фоне остальных построек портового города.
– Ты про наши утренние визиты к повереному Цикаля – Илаю?!
– Да! Не нравиться он мне.
– Да ладно тебе, Мес. По сравнению с Цикалем, он совсем неплохой управляющий. Всегда помогает мне советом, и не ставит «палки в колеса».
– Да, но…
– Побудь тогда снаружи, раз он тебя так тревожит, я быстро.
– И оставить вас одного?!
– Мес, только не говори, что ты обо мне беспокоишься?!
– Конечно, ведь вы мне как сын.
– Спасибо, Мес, и поверь – я ценю все, что ты делаешь для меня. Я в неоплатном перед тобой долгу, – остановился перед входом в длинный коридор Церий, похлопав его по плечу.
– Да ладно Вам, вы за смущали старика, – улыбнулся он ему, и остался здесь, сторожить единственный выход из этого лабиринта.
Церий, воодушевись, смело направился в кабинет наместника. Но не дойдя до него несколько пролетов, был остановлен внезапным появлением из одной из дверей двоих мышей. В одном из них, Церий не без труда узнал своего давнего друга.
– Лесан?! – окликнул его Церий.
– Цер! – кинулся к другу Мадео, и оба горячо обнялись.
– В вот и вы, капитан Церий, а мы как раз о вас вспоминали, – улыбнулся Илай хитрой улыбкой, оставляя без внимания продолжение разговора двух друзей, которым было что вспомнить и о чем поговорить.
– Так значит, по поручению самой Шябмес, – погладил задумчиво подбородок Илай, удалившись по своим делам…
– Нет, ну я прямо чувствую, как из меня прёт мужичесть! – громко восклицал Афин поутру, идя по городу в сопровождении своего друга.
– Нет такого слова.
– Теперь есть, – не успокаивался Афин, гордо выпрямившись, убрав свои взъерошенные волосы повязкой, выставляя всем на показ свои уши.
– С ней на меня стали смотреть иначе. Это как взросление. В глазах молодых мышек мы с тобой поднялись на несколько ступеней вверх!
– И как я попался на эту удочку, – потёр глаза возле переносицы Марк, в отличии от Афина, пряча уши, распустив волосы, что за эти месяцы отрасли до плеч.
– Да ладно тебе, мы на службе уже три месяца… Ну почти. Ещё четыре и наша служба подойдет к завершению. Относись к этому как к награде.
– Награде? Она должна быть сладостной, а то, что сегодня спозаранку приготовили нам Зеб и Кнур явно не принесло счастья.
– Да ладно тебе Марк, ну прокололи левые уши, было немного больно…
– Немного?
– Ладно, было очень больно. Но это того стоило. Зата теперь мы не чем не отличаемся от всех моряков Вестии, – говорил восторженно Афин, одаривая прохожих широкой улыбкой белоснежных зубов.
– А меня не покидает смутное сомнение, что нас просто разыграли.
– О чём ты?
– За всё это время, что мы на корабле, ты видел, чтоб один из них носил серьгу?
– Я… – запнулся Афин, не на шутку призадумавшись. – Ну вроде…
– Вот именно, друг мой, вот именно, – похлопал его по плечу Марк.
– Ну их же можно снять в любое время, – стал пытаться снять свою серьгу из уха мышонок, но у него ничего не получалось.
– И не старайся, сейчас место прокола опухло, снять получится лишь через месяц.