Оценить:
 Рейтинг: 0

Книга первая. Датам. История одного предательства. Книга вторая. Хороб рус Влад.

Год написания книги
2021
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
9 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Эфталия что – то ему отвечала с презрительной улыбкой, спесивое выражение сползло с лица её собеседника. Он со злостью взглянул на девушку, развернулся, и когда Датам поднимался уже по ступенькам к подножию портика, пронёсся мимо него. Датам ощутил запах дорогих благовоний.

Датам подошёл к Эфталии, она лукаво посмотрела на него:

– И где моя груша?

– Вот, – Датам протянул ей грушу. Она взяла, откусила её:

– Вкусная.

– Что за юноша, разговаривал с тобой? Он чуть меня не сшиб, убегая от тебя, что ты ему такое страшное сказала?

– Да это, – Эфталия презрительно махнула рукой, – Полидорос, сын очень богатых родителей, считающий, что если у тебя много денег, то тебе всё позволено. Пустой и глупый бездельник.

– Я тут проходил мимо статуи Артемиды, не ли была для скульптора примером?

– Нет, – Эфталия погрустнела, – это была моя мать.

– Вы так похожи! – удивился Датам.

– Пойдём, я познакомлю тебя с отцом. Только у меня к тебе просьба, после смерти матери, отец испытал сильное горе и многим кажется, что он странный.

– Ты знаешь, – Датам взял девушку за руку, – для меня это не важно, главное, чтобы он был человеком хорошим.

Они вошли в оливковую рощу и на одной тропинке, где стояла статуя Артемиды со священной ланью, он увидел высокого грузного человека, чёрной густой бородой и чёрными курчавыми волосами до плеч.

Он был одет в широкий льняной расшитый узорами хитон и облачён в плащ. В ушах поблёскивали серьги, на руках позвякивали золотые браслеты. Он растеряно оглядывался вокруг.

– Ты где пропадала, дочь, я стал волноваться.

– Я гуляла по оливковой роще. Познакомься, отец, это Датам.

– Очень приятно, я Ариобарзан. Чем вы занимаетесь, молодой человек?

– Я состою в охране нашего царя.

– Да? – удивился отец девушки, – это великолепно видеть нашего царя каждый день. Вы хорошо говорите по-гречески.

– Увы, – Датам развёл руками, – я не в личной охране, я охраняю дворец. У меня был учитель грек.

– Ну, что же, это то же не плохо. Жара, – Ариобарзан провёл ладонью по лбу, – сейчас бы хорошо было бы выпить вина. Приглашаю вас к себе в гости, я тут недалеко живу.

Они втроём отправились в дом отца Эфталии по узкой кривой улочке. Ариобарзан открыл дверь, и они вошли в небольшой дворик, стены которого были расписаны сценами из различных греческих мифов. Посреди этого дворика стоял жертвенник Аполлона.

Они прошли дальше и остановились ещё перед одной дверью. Хозяин дома взял в руки висевший на стене молоток и постучал в дверь. Им открыла немолодая рабыня, она поклонилась и пропустила всех во внутрь, в ещё одни дворик, только побольше первого.

– Сегодня жарко, давайте расположимся здесь, – предложил Ариобарзан, – вы не против?

– Давайте, – согласился Датам.

– Вот и хорошо, – Ариобарзан довольно хихикнул, – я прикажу рабыне принести сюда ложе, вино и фрукты, кратер. Я перс, но жена моя приучила меня к греческим обычаям, я даже вино пью разбавленным, как они. А вы?

– Извините меня, но, я не сторонник разбавления вина.

– Ну, тогда я вам буду наливать прямо из кувшина.

Служанка поставила ложе в тени портика, и они начали пить вино:

– Как вы относитесь к поэзии, молодой человек? – неожиданно спросил Ариобарзан.

Датам неопределённо пожал плечами, Ариобарзан, вскочил на ноги и возбуждённо заговорил:

– Поэзия – это прекрасно, многие варвары не понимают гармонии слов, вот послушайте, – Ариобарзан быстрыми шагами направился через портик в комнату и через некоторое время вернулся с двумя свитками.

Один он взял в руки, другой положил на ложе. Немного откинувшись назад, приняв торжественную позу, он начал читать:

Блаженством равен тот богам,

Кто близ тебя сидит, внимая

Твоим чарующим речам,

И видит, как в истоме тая,

Из этих уст к его устам

Летит улыбка молодая.

И каждый раз, как только я

С тобой сойдусь, от нежной встречи

Трепещет вдруг душа моя

И на устах немеют речи,

И чувство острое любви

Быстрей по жилам пробегает,

И звон в ушах… и бунт в крови…

И пот холодный проступает…

А тело, – тело все дрожит…

Цветка поблёкшего бледнее

Мой истомлённый страстью вид…
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
9 из 13