Оценить:
 Рейтинг: 2.67

Глазарий языка. Энциклопедия русского языка, меняющая представление о справочной литературе

Год написания книги
2018
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 19 >>
На страницу:
9 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
День 7

Вредная и полезная филология за рубежом: российский взгляд

2006 год

Российские специалисты выяснили, что филологические исследования, проводимые в Грузии и Молдавии, не соответствуют требованиям, которые в России предъявляются научным работам в области лингвистики и литературоведения. Установлено, в частности, что в статьях, написанных грузинскими и молдавскими филологами, содержатся вредные утверждения, а кроме того, неправильно оформлена библиография. В связи с этим публикация статей грузинских и молдавских филологов в российских журналах приостановлена.

2013 год

Российские специалисты выяснили, что филологические исследования, проводимые в Грузии, соответствуют российским научным требованиям. Установлено, в частности, что в статьях, написанных грузинскими филологами, вредные утверждения не содержатся. Кроме того, библиографическое описание полностью соответствует норме. В связи с этим публикация статей грузинских филологов в российских журналах разрешена.

2015 год

Российские специалисты выяснили, что филологические исследования, проводимые в Турции, не соответствуют требованиям, которые в России предъявляются научным работам в области лингвистики и литературоведения. Установлено, в частности, что турецкая филология неправильная, а кроме того, в передаче русских фамилий турецкими буквами встречаются ошибки. В связи с этим публикация статей турецких филологов в российских журналах приостановлена.

2016 год

Российские специалисты выяснили, что филологические исследования, проводимые в Турции, полностью соответствуют российским требованиям. Установлено, в частности, что турецкая филология занимает ведущие позиции в мире и благоприятно влияет на русского читателя. В связи с этим публикация статей турецких филологов в российских журналах разрешена.

2017 год

Российские специалисты выяснили, что филологические исследования, проводимые в Молдавии, соответствуют российским научным требованиям. Установлено, в частности, что в статьях, написанных молдавскими филологами, содержится очень много полезных утверждений. В связи с этим публикация статей молдавских филологов в российских журналах разрешена.

2018 год

Российские специалисты выяснили, что филологические исследования, проводимые в Черногории, не соответствуют требованиям, которые в России предъявляются научным работам в области лингвистики и литературоведения. Установлено, в частности, что в статьях, написанных черногорскими филологами, превышены нормы цитирования чужих работ, что плохо влияет на формирование самостоятельного мышления читателя и его здоровье. Кроме того, в конце заголовков статей черногорские филологи ставят точку, что не соответствует нормам. В связи с этим публикация статей черногорских филологов в российских журналах приостановлена.

Февраль

6 неделя

День 1

С какой целью вы могли бы использовать в быту древнее русское гибало?

Ответ:

Гибало – станок для сгибания дуг и полозьев. Слово образовано от широко распространенного диалектного глагола «гибать», которого в литературном языке в бесприставочном виде не существует. Литературный язык, в силу своей не всегда объяснимой избирательности, допускает только приставочные образования: «сгибать», «нагибать» и проч. Слова «гибель», «гибнуть», «погибать» и т. п., а также «губить» и «сгинуть» этимологически родственны словам со значением «гнуть» и в смысловом отношении производим от них. Слова «гнуть» и «-гибать», естественно, исторически однокоренные, однако в первом слове корень *gъb- утратил *b еще в дописьменную эпоху, что ставит перед нами сегодня непростой вопрос: если слова «согнуть» и «сгибать» родственные (что очевидно), где же их общий корень? «Г-»? А что такое тогда «-иб-» в слове «сгибать»? Придумать небывалое чередование: «г-» (или «гн-») // «-гиб-»? Объявить, что слова однокоренные, но корни в них разные? (А какой все же корень в слове «гнуть»?) Или, простите, «спустить все на тормозах», обходя неудобные вопросы? По последнему пути мы обычно и идем. Непростое это дело – словообразование, которое не хочет смотреть в историю языка.

День 2

Возвращение в детство: мы снова в мире волшебных сказок

Заголовки статей на наших просветительских ресурсах:

«Голуби оказались способны отличать слова от бессмыслицы»

«Лошади смогли общаться на языке символов»

«Козлы оказались способны просить помощи у человека»

«Универсальность одного из законов лингвистики доказали на мартышках»

«Переводчик с кошачьего языка на человеческий показали в действии»

«Осьминоги любят общаться»

«Расшифрован язык синичек»

«Бразильская лягушка пользуется языком жестов»

«Шимпанзе способны выучить „иностранный" язык»

«В „языке" кашалотов нашли диалекты»

«Лингвистические способности крыс»

«Словарь обезьяньего языка»

«У дельфинов обнаружили полноценную речь»

(Приведены заголовки статей с сайтов: https://nplusl.ru (https://nplusl.ru/), http://www.nkj.ru (http://www.nkj.ru/), http://zhizninauka.info (http://zhizninauka.info/), https://lenta.ru (https://lenta.ru/))

День 3

Бессмертный диктант

«Господи, ты дал нам громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты, и, живя тут, мы сами должны бы по-настоящему быть великанами…» – писал много лет назад замечательный драматург и вдумчивый, чуткий мыслитель Алексей Никандрович Арбузов. Как выяснилось, он немного заблуждался. То есть про громадность лесов и необъятность полей все было подмечено верно, с зоркостью подлинного художника, но вот великанов, как показали позднейшие изыскания, в нашей природе не обнаружилось.

Чувствуя себя в глубочайших горизонтах при своем мелком размере немного некомфортно, русские люди инстинктивно стремились к единению и постепенно скучивались, сталпливались, сгруживались, стеснялись. Так родилась Община. Но при всем своем несомненном величии, при радости коллективного труда, потребления, досуга и мыслительного процесса даже Община не могла вытеснить из сердца маленького человека тоску по великанам, по настоящим, здоровым, огроменным великанам. И тогда на свет явилась Гигантомания.

С тех древних пор, описанных еще в наших берестяных грамотах, русские люди очень полюбили не просто делать все сообща, как один, но делать это с размахом, на полное, так сказать, декольте. Чтобы гром гремел. Чтобы земля тряслась. Чтобы все охренели. Это достойное с любой точки зрения свойство с течением исторических эпох, с подъемом нас, фигурально выражаясь, с глубины океана времени, вызвало у нации род недуга. Размах стал считаться главной целью любого действия, а то, что изначально было главной целью, – забывалось или даже менялось прямо на противоположное.

В таком виде, в таком разрезе все это и дошло до наших дней. Хорошим примером излагаемой здесь мысли могут служить две недавние, прошедшие буквально одна за другой, совершенно разные по смыслу и абсолютно родственные по психологической природе, общенациональные акции – «Бессмертный полк» и «Тотальный диктант» (хронологически в обратном порядке). Кажется, можно с уверенностью утверждать, что в прошедшем году обоим этим мероприятиям было свойственно гомерическое увеличение размаха при раблезианском нивелировании исходного смысла.

Мы наблюдали в чистом виде гротеск – доведение до крайнего предела, граничащего с абсурдом, какой-то одной, наиболее характерной черты явления. В случае с «Бессмертным полком» это проявилось в (потенциально бесконечном) расширении круга лиц, изображения которых стало допустимым нести на плакатах; теперь это мог быть не только родственник демонстранта, но и в некотором смысле совсем не его родственник – и даже вообще не пойми кто, то ли Сталин, то ли Студебеккер.

Гротескность «Тотального диктанта» прошлого года очевидным образом воплотилась в изобретении и реализации неких баснословных способов и форматов его написания. Диктант, кажется, писали под водой, под землей, в небе, в космосе, на полярной станции, в тесной печурке, в зоопарке, в Интернете, в кремлевском туалете; писали чернилами, молоком, кровью, на бумаге, в граните, на снегу, вилами по воде и чуть ли не вырубали топором. Что именно писать, а также кого и куда нести, стало не очень важно. Смысл стушевался перед размахом. Символично поэтому и участие в шествии каких-то запредельных прокуроров с иконами, и выбор в качестве автора диктанта записного графомана.

Что сказать в заключение? Кажется совершенно логичным на будущий год двинуться еще дальше – и объединить обе эти акции в одну. Наиболее естественным решением здесь представляется организация прохода по России единой общенациональной колонны с текстами тотального диктанта, наклеенными на плакаты. Так мы сможем сполна и сразу удовлетворить две свои вековечные потребности: ходить строем и писать под диктовку.

День 4

Вся гражданская мысль Ф.М. Достоевского в 33 наиболее частотных словах его публицистических сочинений[1 - По материалам сайта http://dostoevskij.karelia.ru (http://dostoevskij.karelia.ru/); слова расположены строго последовательно, в скобках указано количество вхождений.]

чтоб (876), Россия (873), всякий (872), без (865), вопрос (855), тогда (842), ваш (838), Европа (819), конечно (806), ничто (805), хотеть (799), сила (785), хоть (770), русский (765), первый (764), вдруг (757), кто (707), надо (706), иметь (704), почти (692), мысль (691), раз (681), идея (671), можно (661), правда (651), между (647), совсем (638), ну (616), видеть (614), думать (595), мало (594), тоже (583), статья (580)

День 5

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 19 >>
На страницу:
9 из 19