– Да… да… Это верно, это он! – подхватили остальные.
– Он гнался за ним, стало быть хотел убить, – продолжил щуплый. – Но мы, то есть я и вот ещё ребята со мною, мы, стало быть, все обезвредили его…
– Who are you? – спросил лейтенант у Одзавы.
– Я рядовой японской армии, – ответил тот на родном языке.
– О! – воскликнул Щуплый. – Слышали? Все слышали? Я вам что и говорю, это самурай! Настоящий! Японский! Что б ему пусто было!
– Парни! – крикнул Ирмос, поскольку желающих посмотреть на живую диковинку было слишком много. – Вы проявили бдительность! Это похвально! А теперь ступайте по домам! Дальше уже наша работа.
Люди стали покидать кабинет. В то же время возле полицейского участка собралась почти вся деревня. Люди активно обсуждали судьбу японского солдата. Кто-то говорил, дескать, таких надо расстреливать. Иные утверждали, что японца надо предать суду.
– Какому суду? – вклинился в дебаты Щуплый. – Причем тут суд? И так всё яснее ясного. Пусть сначала всех остальных сдаст. Покажет в каких норах они прячутся! Сколько их там в лесу ещё осталось! А вот когда их возьмут – можно всех разом и расстрелять!
– Тут надобно по закону… Слышал я, что человек добровольно сдавшийся властям, может рассчитывать на снисхождение… – осторожно высказал свое мнение отец мальчугана.
– Я что-то не пойму, Диего, ты что спятил или издеваешься над всеми нами, а? – взвинтился Щуплый не на шутку. – Эта обезьяна чуть сына твоего до смерти не зарубила.
– У него меча при себе не было, ты сам видел – он же голый пришел…
– Да он бы его зубами загрыз! Знаешь, какие они! А ты вспомни дядю своего сеньора Окампу. Что стало с его семьей, а? Японцы вырезали их всех: и жену и детей у него же на глазах. Хочешь, чтобы и тебе так же было? Нет? А тогда чё ты японцу в адвокаты набиваешься?!
– Да я просто так сказал…– начал оправдываться Диего. Но ему тут же заткнули рот.
– Он видите ли «просто так» сказал! – не унимался Щуплый. – По всей округе озверевшие самураи стаями ходят, а он «просто так» сказал!
Неизвестно, когда и чем бы всё это закончилось, не прояви сержант инициативу:
– Так, расходимся, расходимся. Не толпимся у входа, не мешайте работать!
Народ, неохотно повинуясь, продолжая ругаться меж собой, разбредался по своим делам.
Глава шестая.
Сано, обхватив одной рукой шею своего командира другой придерживая рану на животе влачился, едва передвигая ногами. Двигались медленно, останавливаясь на отдых каждые четверть часа.
День уже близился к концу. Такэда рассчитывал засветло помочь Сано добраться до отделения полиции пока основная масса сотрудников еще не успела разойтись по домам. В противном случае пришлось бы ждать утра. А до утра Сано может и не дожить.
В суете лейтенант запнулся и вместе с товарищем рухнул наземь. Пришлось сделать внеочередной привал. Командир даром время не терял и разминал затекшую шею и левую руку.
– Тебе страшно, Каташи, – неожиданно спросил он.
– Боится тот, кому есть что терять. – произнес капрал. – Нам-то с тобой чего беспокоиться?
Такэда все понимал. За тридцать лет, проведенные в филлипинских лесах, лейтенант открыл для себя тот факт, что нельзя воевать, постоянно находясь в страхе. В страхе собственной гибели. В конечном счете, любой от этого рехнется, прежде чем состарится. Единственный выход – не зацикливаться на смертельной опасности, а воспринимать войну, как обычную работу, которую кроме тебя никто не выполнит. Ибо стоит чуть усомниться и твои страхи начнут тебя разъедать изнутри, а это уже чревато… Вот и сейчас лейтенант старался не думать о предстоящей гибели Сано.
Одзава сидел на стуле посреди кабинета со связанными руками, смиренно ожидая своей участи. Акино облокотившись на сейф смотрел на японца, как на древнее ископаемое. И только Ирмос выдыхая сигарный дым, ходил вокруг пленного, глядел ему в лицо, не веря собственному счастью.
– Ну, что, турист, заблудился? Дорогу домой показать? Харчи там постные и неполезные, зато бесплатные… Там ты сгниешь заживо и это в лучшем случае…
Одзава английский не понимал, но по настроению лейтенанта догадывался: ничего хорошего ждать не стоит. Поэтому он сидел, уставившись в дощатый пол, долго не решаясь даже пошевелиться. И лишь тогда повернул голову в сторону двери, когда в коридоре послышалась какая-то возня.
– Входите! – сказал Ирмос, не отрывая взгляд от пленного.
На это приглашение никто не ответил. Лишь дверь слегка приоткрылась, образовав тоненький зазор.
– Кто там? Эй! – крикнул лейтенант. – Дежурный!?
Повисла тишина. И в этой тишине словно зарождалось силовое поле, заполнявшее собой все пространство кабинета. Ирмос нащупал пистолет, висевший на поясе. Наконец, дверь отворилась и взорам присутствующих предстал Сано. Он вошел, с трудом держась на ногах; в руках гранаты. Лицо капрала было спокойным…
Две чеки упали на пол. Шериф замер с пистолетом в руке. Понимая, что пришёл его час, лейтенант стал воспринимать происходящее как иную реальность. Тягучие секунды срастались в бесконечность… Он видел летящие ему под ноги гранаты, успел поймать в поле зрения лежащего под столом сержанта с выпученными, как у рыбы на сковородке глазами, а ещё заметил съёжившегося на полу в позе эмбриона пленного японца. Одновременно в этот короткий остаток жизни лейтенант к собственному же удивлению принялся весьма энергично разряжать обойму в капрала. И напрягшись всем телом, лейтенант приготовился… Но прошло мгновенье, другое, а взрыва не было.
Так они и застыли: расстрелянный в упор японский капрал, готовый к гибели лейтенант филлипинской полиции, скрюченный военнопленный в ожидании своей судьбы и сержант в планы которого погибать никак не входило.
Было тихо настолько, что слышалось лишь дыхание Акино. Лейтенант, мысленно перейдя с того света на этот, с робкой надеждой, которая мало-помалу укреплялась медленно поднял гранаты, сжимая их так, что пот проступил на лице.
Глядя на шерифа, сержант оторвал свои щёки от пола и крикнул:
– Осторожно! У вас граната! – и снова ткнулся носом в доски.
– Вижу, что не рыбий хвост! – процедил Ирмос и выскочил на улицу. Там он бросил гранаты в небольшое болотце и только когда боеприпасы канули на дно, почувствовал дикую усталость. Вернувшись в отделение, он осмотрел тело дежурного. Ножевое ранение в горло…
Сержант сел на стул и начал приходить в себя, Одзава продолжал лежать на полу и вставать не торопился, так как чувствовал сейчас ему будет… Чутьё японца не обмануло. Лейтенант зашел в кабинет, усадил пленного на стул и началось…
Ирмос вел допрос по существу: бил японцу по роже. Бил от души, впечатывая каждый удар.
– Да вы тут сговорились, оказывается! Молчишь, сука?! Говори, каких ещё сюрпризов ждать!
Сержант, стоя за спиной лейтенанта наблюдал, как голова Одзавы болталась из стороны в сторону.
– А если полковник Рамос узнает? – осторожно спросил он
– Рамос? Узнает! Как пить дать! Узнает и ещё от себя добавит. – рычал Ирмос, не отрываясь от работы. Лицо Одзавы превращалось в одну большую гематому. И только когда после очередного удара он потерял сознанье, лейтенант сделал перерыв: сел на стол, достал свою флягу и осушив до дна, закурил.
– Послушай, а давай его утопим в нашем болоте, а скажем, что сам захлебнулся. При попытке к бегству… а?
Но увидев, что его слова энтузиазма у сержанта не вызывают, Ирмос несколько смягчился:
– Ладно, давай теперь ты с ним поработай.
Сержант оробел.
– Но… я… я не знаю японского…
– А ты что с ним поболтать вознамерился? Может еще ему и чашечку кофе предложишь? Эти выродки только что на наших глазах Йовито зарезали!
Сержант, скованный страхом и нерешительностью, смотрел то на Одзаву, то на лейтенанта.