Оценить:
 Рейтинг: 0

Одиссей привязанный

Год написания книги
2019
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
13 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Клипси стремительным движением поднимает кинжал, и с силой вкладывает его в ладонь Одиссея. Но кинжал снова падает на палубу.

Клипси.(истерично, Одиссею) Давай скорее, скорее… миленький мой, хорошенький! (поднимает и снова вкладывает кинжал в ладонь Одиссея)

Кинжал снова падает.

Матэодопсия.(себе) Я чувствую лёгкое дуновение Авра… И он набирает силу… (делает глубокий вдох)(решительно, Клипси, кивая на Одиссея) Оставь его, девочка! (смотрит вдаль) У нас не осталось больше времени. (Указывает рукой на горизонт, сиренам) Нам пора уходить!

Порния.(смотрит вдаль, не скрывая волнения, Матэодопсии) Наш остров стремительно удаляется, сестра. Свежий ветер ударил в парус…

Иперифания.(Матэодопсии) Корабль идёт своим курсом, сестра!

Аногоитэфси.(Матэодопсии) На счету каждая секунда! Надо уходить!

Тимос.(Матэодопсии, нервно) И не мешкая!

Итопита.(зло) Не солоно хлебавши!

Аплистия. Столько сил потрачено, и всё впустую!

Тимос. Охота не удалась!

Иперифания. Что же ты молчишь, Матэодопсия?!

Матэодопсия начинает отбивать ритм, хлопая в ладоши. Тимос повторяет за ней. Сирены начинают отбивать ритм.

Вдруг звучит мерный барабанный бой – музыка первобытных племён. Её дополняют далёкие истошные крики и вой. Начинается дикая пляска. Сирены танцуют, улюлюкают, демонстративно злятся, шипят и кричат, как хищные птицы. Оскалившись, они то и дело подбегают к Одиссею, нюхают его, облизываются и как ошпаренные отскакивают назад. Дикая мелодия заводит их. Беспорядочный танец сирен напоминает хоровод во время шабаша.

Матэодопсия.(кричит) Разве виновата львица, что от природы ей свойственно есть только плоть?!

Аногоитэфси.(кричит) И разве виновата акула?!…

Иперифания.(кричит) И орлица в небе бьёт с лёту сизого голубя!

Порния.(кричит) Ты только представь, Одиссей! Ты здесь, а твоя жёнушка в эту самую минуту кувыркается на соломе с каким-нибудь непотребным рабом!

Итопита.(кричит) Снова придётся ложиться на голодный желудок!

Аплистия. (кричит) Тебе никогда не услыхать… наших песен, Одиссей!…

Тимос. (кричит) Ибо плата за них всегда одна…

Сирены останавливаются и все разом указывают на Одиссея.

Сирены.(хором, громко) Твоя Жизнь!

Музыка прерывается так же неожиданно, как началась.

Матэодопсия.(сиренам, решительно) Всем покинуть корабль!

Все сирены, кроме Клипси, сразу же бросаются за борт.

Юная дева какое-то время стоит на палубе в центре. Кажется, она слушает хлёсткие удары волн в борт корабля. Затем она не спеша подходит к Одиссею, подходит совсем близко. Вот-вот и губы их соприкоснутся… Она медленно поднимает лежащий на палубе кинжал… Отстраняется и бежит к борту.

Клипси.(останавливается у борта, Одиссею громко) Жаль!!! Не удалось нам сегодня отведать человечинки! А ты не так прост, славный Одиссей, муж прекрасной Пенелопы! Но берегись, в следующий раз тебе от меня не уйти! (смотрит на кинжал) Я вырежу сердце из твоей груди и съем его… сырым! (с блеском в глаза, пылко) Нет ничего вкуснее свежего… ещё тёплого сердца… настоящего мужчины! До встречи, Одиссей! Я буду ждать тебя, царь Итаки!!!

Девушка издает звук, похожий на крик чайки, и решительно бросается за борт.

Большая пауза.

Одиссей.(слушает мерный всплеск волн, тихо себе) Зачем тебе есть моё сердце, Клипси?! Ты только что разбила его… вдребезги! Как мне теперь верить людям, скажи, малышка! (Вдруг кричит истошно и отчаянно) Забери меня с собой, я не хочу больше жить, Клипси! Забери меня, малышка, убей меня, разрежь на кусочки, раздели поровну и раздай!!!… Матэодопсия, Иперифания, Аплистия, Порния, Аногоитэфси, Итопита, Тимос… где вы? Заберите меня!!! (со слезами на глазах) Как можно после этого жить?!!… Как так вообще можно… с живым человеком… поступать?!

Голос Одиссея срывается.

Картина Третья

На палубе один за другим появляются друзья и спутники Одиссея. Они пришли на крик своего капитана. Четверо из них ковыряют пальцами в ушах, пытаясь, видимо, избавиться от остатков воска. Один разминает натруженные руки, другой растирает плечо, третий рассматривает мозоли на ладонях.

Одиссей.(кричит, как в бреду) Забери меня с собой, Клипси, я не хочу больше жить!

Моряки с недоумением и страхом смотрят на своего капитана.

Пауза.

Одиссей.(замечает пришедших, друзьям) Чего уставились, олухи! Сию же секунду освободите меня!

Большая пауза.

Полит достаёт нож, смотрит на товарищей, нерешительно идёт к мачте с явным намерением перерезать верёвку.

В этот момент на палубе появляется Эврилок.

Эврилок.(Политу) Стоять! (обнажает свой абордажный меч) Никому не двигаться. Кто ослушается – зарублю на месте и брошу на корм рыбам!

Полит. Но, Эврилок…

Одиссей.(кричит матросам) Я кому говорю? Немедленно освободите меня!!!

Эврилок.(жёстко) Всем стоять! (Политу) И попробуй только дёрнуться, Полит!

Полит.(тихо) Братва, полундра…

Эврилок.(Политу) Ты меня знаешь…. (Подносит остриё меча к шее Полита) Даже не думай, Полит! (Кивает на Одиссея, всем) Разве вы не видите, в каком он состоянии?!… Того и гляди, кинется в пучину морскую… Разрежете верёвку, и кто тогда его удержит? (Политу) Ты? (устремил взгляд на Эврибада) Или ты? (бросает взгляд на Кастэра) Или может ты, Кастэр?!

Команда стоит в полной растерянности.

Эврилок.(друзьям, жёстко) Верёвку не трогать, это приказ! Это не обсуждается!

Одиссей.(вне себя) Бунт на корабле?! (кричит матросам) Я приговариваю вас всех к смертной казни через повешенье! Предатели!
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
13 из 15

Другие электронные книги автора Сергей Николаевич Зеньков