Оценить:
 Рейтинг: 0

Циничный алхимик

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
16 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Риелтор возвращается в своё агентство.

– Это какой-то ужас! – закуривая сигару, обращается он к своей прекрасной помощнице, стоящей на крыльце. – Меня буквально обобрали до нитки!

– Мой господин, вас ограбили? – тревожится молодая дама.

– Практически! С этого дома я поимел всего четыре золотых! – ругается он и роняет сигару. – Ну отлично! Просто замечательно! Не день, а кромешный ад! И радует только одно, что удалось сбагрить эту дефектную служанку и её придурковатого отца.

– Господин, могу ли я что-то для вас сделать, чтобы хоть как-то улучшить ваше настроение? – эротично шепчет девушка.

– Ну-у-у-у… Думаю, я заслужил небольшой отдых. Сейчас закину деньги в кассу и займусь тобой, моя маленькая шалунья… – риелтор ехидно хихикает и шлёпает даму по попе. – Ты уж постарайся вернуть меня в рабочее состояние… А сделать это будет трудно, ибо тот полукровка по-настоящему меня выбесил!

– Не волнуйтесь, господин, я о вас позабочусь… – она нежно проводит рукой по его пухлой щеке. – Пройдёмте в ваш кабинет, и я сделаю так, что об этом дне у вас останутся исключительно хорошие воспоминания…

Глава 7. Поездка в Нижний Город

– Пошли со мной, – в приказном тоне говорю я.

Лиза практически без колебаний следует за мной в ванную комнату. Лежащая в диване монета призвана проверить честность и отсутствие жадности, но у меня в планах есть и другие тесты. В данный момент мне интересно, насколько покорной окажется Лиза.

До этого я никогда не был на месте зажиточного гражданина, которому прислуживают, однако слышал разное… У обычного человека из моего мира дух бы перехватило от историй, как благородные обращаются с простолюдинами, ведь изнасилования и избиение – это в порядке вещей.

Уважаемому человеку простят даже жестокое убийство, а может, и два или три, но если резать подопечных как свиней, то рано или поздно тебя привлекут к ответственности.

Не так давно слуги одного благородного мудака, державшего сеть скотобоен, подняли бунт из-за того, что в попытке изнасиловать девочку трёх лет от роду, этот индивид задушил её. В тот день полиция и охрана оттеснили бунтовщиков, но когда молва пошла по городу, началась натуральная забастовка.

Лорду Милиану пришлось повесить того идиота, дабы люди успокоились и не разгромили весь город. Но подобные случаи являются исключением и происходят редко, однако после одного такого выплеска гнева людского, этот самый народ затихает. А тех, кто хочет продолжения банкета, попросту отправляют на рудники копать электрум.

Но да ладно об этом, сейчас передо мной стоит немая девушка, преданность и покорность которой предстоит проверить. Процесс немного осложняется тем, что Бен является её отцом, но это ничего не меняет.

– Раздевайся, – приказываю я и снимаю с себя рубашку. – Чего ждёшь?

На этот раз Лиза мешкает значительно дольше, видимо, к такому её жизнь не готовила…

А н-н-нет, вот он начинает раздеваться, сперва снимая фартук, а затем и хлопковый топик. Нижнего белья здесь нет, а поэтому вся красота вываливается наружу. Меня немного удивляет, с какой лёгкостью Лиза это делает, будто ей не впервой.

Только-только она оголяет ягодицы, как я говорю:

– Хватит. Одевайся и иди готовь. Бен должен скоро вернуться.

А вот сейчас Лиза в недоумении, вероятно, она уже настроилась на близость и такого моего решения совершенно не ожидала. Подобное с ней впервые – это ясно как день, но возможно, девушка думает, что не понравилась мне, и когда я узрел её прелести, то отказался от намерений заняться сексом.

В любом случае было бы кринжово тарабанить девушку, отец которой находится за дверью. Такого мне точно не надо, ведь как-то это не по-людски.

– Ты симпатичная, особенно в районе груди, – я продолжаю раздеваться. – Но я хотел проверить твою верность и ничего более. Поэтому одевайся и иди на кухню, огонь разведи… Или чем ты там обычно занимаешься?

Лиза молчаливо склоняет голову, подбирает одежду и выходит из ванной, закрывая за собой дверь. Я слышу её удаляющиеся шаги и думаю о том, как же власть меняет людей… Даже чтобы переспать с дояркой, нужно прилагать усилия, а тут щёлкнул пальцами и готово. Нужно быть осторожнее, чтобы не превратиться в одного из аморальных ублюдков, живущих во дворцах.

И дело не в том, что я дофига моралист или рыцарь на белом коне, тут вопрос банальной безопасности. Например, я бы отодрал эту молчунью, и что дальше? Как бы отреагировал её отец? Каков шанс, что он прирежет меня во сне? Нет, я не привык так рисковать.

Но если бы моими прислугами были две близняшки, то возможно, нечто «нехорошее» случилось бы в первый же день. Хоть и я живу уже во второй раз, но где уверенность, что этот цикл продолжится? Поэтому лучше жить так, будто завтра умрёшь, и брать от этой самой жизни всё, что душе угодно. Конечно, не забывая сделать всё возможное, чтобы старуха с косой пришла как можно позже.

Я залезаю в горячую ванну, подогретую при помощи электрума, и расслабляюсь… Давно так не кайфовал, но сейчас могу себя почувствовать королём мира, ведь когда выбираешься из грязи в князи, именно так и ощущается этот подъём по социальной лестнице. Жаль, что к хорошему быстро привыкаешь.

Но во время еды приходит аппетит, и мне уже хочется посмотреть, как живут Мелиса и её батя. Если всё пойдёт по плану, то скоро я это узнаю, а там глядишь и удастся присосаться к этому бездонному кошельку.

К несчастью, тут не всё так просто, ведь когда я собирал информацию, то узнал, что лорд Милиан Майерс настоящий фанатик силы, однако он терпеть не может полукровок. Говорят, это из-за того, что его жена родила ему чёрта – такого же, как я. Бугай собственноручно сжёг младенца, а затем приказал повесить всех полукровок, даже женщин, которые служили при его дворе.

Я буду максимально аккуратен и предусмотрителен, дабы не попасть под горячую руку лорда. Хотя наша первая встреча прошла не очень, но всё могло быть куда хуже. Мне кажется, что Милиан опасается моей силы, а поэтому не полезет на рожон. Но нельзя исключать вероятность, что при чрезмерном сближении с Мелисой, её папаша попросту меня закажет.

К такому исходу я также готов и планирую сегодня же озаботиться решением этой маленькой проблемы, а заодно избавиться от другой. В этом мире найти человека, готового сделать грязную работу очень просто, ведь тёмный бизнес частично легализован, но об этом позже.

Через дверь в мои ноздри прорывается аромат жареного мяса, чувствуются пряности, а запах запечённого картофеля вызывает приступы ностальгии по прежнему миру. Пока что мне всё нравится, и я надеюсь, что на вкус блюда окажутся ничуть не хуже.

Пора выходить и опробовать стряпню немой служанки.

Я выползаю из горячей ванны, вытираюсь, надеваю ту же самую одежду и выхожу в гостиную. Замечаю, что монеты в диване уже нет… Так-так-так, неужели в моём доме завелись крысы? Если так, то придётся выгнать этих плутов на улицу.

– Первое блюдо уже готово, господин, – Бен встречает меня на выходе из гостиной.

– Ну, давайте пробовать, – иду на кухню к Лизе, которая нарезает лёгкий овощной салат.

– Господин Рей, – окликает меня Бен. – Моя дочь…

– Да-да? – я разворачиваюсь и одариваю его злобным взглядом, предвкушая ненависть из-за моей выходки в ванной.

– Она нашла это, – он отдаёт мне ту самую золотую монету. – Вероятно, вы обронили, когда сидели на диване в гостиной.

– О-о-о! – восклицаю я. – И правда, какой я растяпа!

– Я понимаю, что вы нам не доверяете, – продолжает Бен. – Но позвольте вас заверить, мы с Лизой ценим то, что имеем, и не намерены портить свою репутацию.

– Так-так… А что будет, если я прикажу вашей дочери переспать со мной? – решаю пойти ва-банк. – Хотите сказать, что вы просто закроете глаза?

– Я… – он сморит на мои рога и всячески пытается скрыть ненависть. – Как человеку и отцу, мне будет неприятно, но я осознаю, что будет, если мы окажемся на улице.

– То есть вы выберете меньшее из двух зол?

– Всё верно, – он тяжело вздыхает и поджимает губы. – Для немой девушки в нашем городе не так уж и много работы, а я уже стар, чтобы переучиться на что-то новое. Репутация прислуги – это всё, что у нас есть. Я не вправе вам указывать, господин Рей, могу лишь попросить, чтобы вы относились к нам по-человечески.

– Забавно… – из моей груди вырывается смешок.

– Я сказал что-то смешное? – спрашивает Бен.

– Просьба относиться по-человечески, адресованная полукровке, – это действительно забавно, – он замолкает, по всей видимости, не знает, что ответить. – Я вижу, как вы ко мне относитесь, и соглашусь, неприятно думать о том, что твою дочь будет сношать демон…

– Если на то будет ваша воля, – Бен перебивает меня. – То я не стану возражать, но, пожалуйста, отправьте меня по какому-то делу перед началом…

– Не забудь в полночь забрать мой костюм, – теперь уже я перебиваю его.

<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
16 из 18