– Вот именно! – Воскликнул Купер, – вот именно! Дело в том, что предком китов было сухопутное животное!
– Сухопутное? – Джордж от удивления разинул рот.
Рыбья стая пыталась ускользнуть от дорудона, но безуспешно.
К первому дорудону, присоединился второй, третий и побоище продолжилось.
Но оно длилось недолго. Заслоняя собой уже достаточно поредевшую рыбью стаю, заслоняя дорудонов, в воде мелькнуло длинное змееобразное тело, мелькнуло и пропало.
Но через несколько мгновений оно появилось вновь. Через стекло иллюминатора Джорджу удалось разглядеть длинную пасть, усаженную рядом страшных зубов.
– Морская змея! – Затаив дыхание, произнёс Джордж.
– Да откуда здесь взяться морским змеям! – С досадой произнёс Купер.
– Может быть, какой-нибудь не вымерший плезиозавр? – Сказал Хьюз.
– Хьюз, – плезиозавры все уже давно вымерли, – ответил Купер, да и тело их было больше похоже на бочонок.
– Тогда кто же?
– Хьюз, – я, кажется, знаю, что это за большие зубастые твари, которые преследуют нас, – через несколько секунд закричал Купер, – дайте побольше увеличение.
На экране монитора показалась сначала огромная широко раскрытая пасть, а затем и длинное змееобразное тело.
– Какое оно большое! – С тревогой воскликнул Джордж, – Хьюз, Вы вполне уверены в своей машине.
– Абсолютно – спокойно ответил Хьюз, к тому же не забывайте Джордж, что моя машина времени оснащена излучателями тхи энергии, так что нам нечего бояться.
– Это базилозавр, господа! – Восторженно воскликнул Купер, – это базилозавр!
– Что ещё за базилозавр? – Спросил удивлённый Джордж.
– Огромный доисторический кит! – Восторженно произнёс Купер.
– Он действительно огромный! – С тревогой произнёс Джордж, – длина машины времени Хьюза восемнадцать метров, а чудовище гораздо длиннее неё.
– Не самый большой экземпляр, – спокойно ответил Хьюз, – если мой монитор не врёт, то его длина, – Хьюз нажал какую-то кнопку рядом с монитором, – то его длинна, – повторил он через несколько секунд, – двадцать метров и девятнадцать сантиметров.
– Бр! – Джордж даже поёжился при этих словах, – а вдруг он всё-таки рискнёт напасть на нас.
– Не нападёт, – спокойно ответил Хьюз, – им и дорудонов хватит.
– Однако, дорудоны стремительно удирают! – с тревогой воскликнул Джордж, – как бы базилозавры не принялись за нас?
Страх придал дорудонам новые силы, на экране монитора последний раз мелькнули их сильные, гибкие тела, мелькнули и пропали.
– Ну, вот удрали! – Тревожно сказал Джордж, – надо готовиться к худшему, господа.
– Уже приготовились, – спокойно произнёс Хьюз, – мои излучатели тхи энергии готовы к бою и заряжены на полную мощность.
Между тем, базилозавры приблизились к машине времени настолько близко, что стали видны их страшные зубастые пасти.
– Ну и зубики у них, – силясь подавить тревогу, сказал Джордж, – мне кажется, что такими зубами можно без труда перекусить стальной канат.
– Может, Вы и правы, коллега, – спокойно ответил Хьюз, – но Вы забыли о моих излучателях тхи энергии. Сейчас мы им кое-что покажем.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: