Оценить:
 Рейтинг: 3.67

Очарованная

Год написания книги
2006
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23 >>
На страницу:
9 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

В этот момент в кухню вошла графиня.

– Я вызвала полицию. Инспектор Тёрнер едет сюда. К сожалению, он честно сказал мне, что сейчас мало что может сделать. Этот бандит и его люди, разумеется, уже давно покинули место нападения. Но, Элли, инспектор очень хочет узнать от тебя все, что можно, о внешности и манерах этого человека. Поэтому, пожалуйста, расскажи мне сейчас, что произошло.

Девушка посмотрела на графа. Он ответил ей легкой улыбкой:

– Боюсь, моя дорогая, что тебе придется очень много раз рассказывать о своем приключении.

– По-твоему, это только приключение? – возмутилась Камилла.

– Но ведь похоже, что она совершенно не пострадала, – возразил Брайан.

– Элли! Элли! – закричали два детских голоса. Сыновья графа, шестилетний Брент и пятилетний Уильям, вбежали в кухню, промчались вокруг матери и бросились на шею молодой гостье.

– Мальчики! – прикрикнула на них Камилла.

– Они просто чудесные! – защитила детей Элли и обняла их. Она была в восторге от их веселых улыбок. Мальчики ни о чем не беспокоились и не просили ее повторять одно и то же. Они просто были счастливы видеть ее, а она обожала их. Старший, Брент, будущий граф, все время проказничал, а Уильям с восторгом следовал за ним и был достойным товарищем своего брата во всех проделках. В таком раннем возрасте – пять лет – маленький Уильям уже заявил, что, когда вырастет, уедет в Америку и там сам станет богатым.

– Брайан! – взмолилась Камилла. – Пожалуйста, скажи нашим молодым джентльменам, что сейчас они не должны висеть на Элли.

– Они чудесные дети, – настаивала на своем девушка. Она хотела, чтобы мальчики были рядом с ней: они отвлекут тех, кто станет ее расспрашивать.

– Мальчики, Элли поиграет с вами после того, как вы искупаетесь и переоденетесь к вечеру, – сказал Брайан, засунул одного сына себе под правую руку, второго под левую и поднял обоих в воздух.

Маленькие братья весело визжали, когда отец нес их таким образом в коридор.

– Наверх, в игровую комнату, мои милые! – скомандовал он. – И сегодня не разбирайте на части новый телефон, ясно?

– Не будем разбирать, папа! – пообещал Уильям, продолжавший смеяться.

– Случай с Элли – вовсе не пустяк, – тихо произнесла Камилла. – А если бы в карете сидели дети? И если бы… они попытались убежать? Или стали отбиваться? – взволнованно спросила она.

– Дети не были в карете. В ней была Элли. И очевидно, что она прекрасно справилась с этой ситуацией, – объяснил Брайан, отпуская мальчиков и поворачивая назад – к жене. – Дорогая, теперь мы прикажем, чтобы нашу карету все время сопровождали двое слуг на конях. От этого тебе будет легче?

Камилла кивнула в ответ:

– Будет – пока этого негодяя не остановят, – и обратилась к Элли: – Люси приготовила тебе ванну и достала одежду для сегодняшнего званого вечера. Я так желала, чтобы твои тети согласились прийти, однако… я не могу заставить этих милых женщин сделать то, чего они не хотят. Меня беспокоит, что нападение произошло в такой день, когда к нам вот-вот должны приехать гости. – Она улыбнулась мужу. – Но я думаю, гости были бы разочарованы, если бы, приехав сюда, не смогли обнаружить здесь ничего волнующего.

– Элли должна немного отдохнуть, – сказал Брайан. – Я проедусь верхом, а ты, Камилла, должна первая поговорить с инспектором, когда он придет. К тому времени Элли, может быть, вспомнит еще что-нибудь о том, что случилось.

– Что, в конце концов, будет происходить сегодня вечером? – спросила Элли, довольная тем, что праздник, кажется, отодвигает ее приключение на второй план. – Приглашение, которым меня вызвали сюда, было таким загадочным.

– Будет очень волнующее событие, – заверила ее Камилла, – а поэтому, может быть, мы сделаем, как советует Брайан, – начнем готовиться к приему, пока ждем полицейского.

– Да, принять ванну будет чудесно, – согласилась девушка. Она не добавила, что еще ей очень бы хотелось провести несколько минут одной. Глаза графа как будто смотрели ей в душу, и Элли очень боялась, что выдаст свою тайну. А тайна была в том, что она не чувствовала себя как человек, переживший приключение. Она была потрясена тем, как она чувствовала себя, разговаривая с этим человеком. С разбойником!

Неужели ее жизнь такая уединенная и скучная, что ее так взволновала такая встреча?

К сожалению, да.

– Элли, идем! Брайан, может быть, дать ей еще один глоток бренди, чтобы успокоить нервы?

– По-моему, ее нервы уже вполне успокоились! Но я с огромной охотой предложу ей еще немного бренди, – ответил граф.

Он отвернулся и покачал головой, удивляясь тому, что в его время существуют еще конные разбойники, которые грабят на дорогах и пугают сельских жителей. А Теодор уже наливал новую порцию бренди для Элли.

Элли пробормотала «спасибо» и поспешила прочь вслед за Камиллой, опустив глаза, чтобы граф не увидел в них слишком много.

– Я поеду искать разбойника. Я читал, что у него есть три спутника, тоже на конях. Элли, это правда?

Девушка кивнула. В любом случае граф сможет узнать это и от Шелби, подумала она. Старый слуга, разумеется, поедет в погоню вместе с графом.

– Да, их всего четверо, – подтвердила она.

– И больше ты ничего не можешь мне сказать? – настаивал граф.

Элли пожала плечами:

– На них были плащи, шляпы и маски. Боюсь, я могу сказать очень мало такого, что способно вам помочь.

– Можешь сказать или хочешь сказать? – очень тихо спросил граф.

– Брайан! Они преступники, – напомнила Камилла.

– Да, – твердо сказал граф, пристально глядя на Элли.

– Мне жаль, милорд, но я даже не заметила, какой у них рост и какого цвета волосы. Извините меня.

– Когда этот малый захватил тебя в плен… что произошло? – спросил Брайан.

– Я разозлилась. Мы ходили кругами и разговаривали до тех пор, пока я наконец не назвала ему свое имя.

– А что было потом?

– Он отвел меня обратно к Шелби, и мы сразу же поехали сюда.

Граф кивнул и пошел к двери. А Камилла взяла Элли за руку и сказала:

– Идем! Вода в ванне может остыть.

– Флоренс здесь! – весело сказал Патрик, когда он и Марк вошли в бар «О’Фленнери» и вдохнули его пропитанный табачным дымом воздух.

Флоренс Картер, буфетчица «О’Фленнери», хлопотала у кранов, наливая пиво. Ей было около тридцати пяти лет. Когда в ее жизни наступило тяжелое время, она нашла свое призвание в этом баре. Здесь у нее была тяжелая работа по много часов в день, но она не унизилась до того, чтобы стать проституткой, как обычно случалось с бедными и необразованными женщинами в Ист-Энде. Это была привлекательная женщина с рыжими волосами и яркими зелеными глазами. Она могла дать посетителям бешеный отпор, который вызывал у них смех, но заставлял вести себя прилично. Хозяин бара, Роберт О’Фленнери, рослый и широкоплечий ирландец, понимал, что Фло для него – настоящее сокровище. Она носилась по бару как молния и легко успокаивала студентов университета, которые постоянно приходили сюда после занятий. Флоренс умела шутить и поддразнивать. Но она также умела остановить ссору в самом начале, хотя была худощавой и казалась почти хрупкой. Сила ее яростного гнева и жилистого тела много раз оказывалась полной неожиданностью для мужчин.

– Что будете пить, молодые люди? По пинте каждый? – крикнула она вошедшим.

– Привет, Фло! – ответил Марк. – Ты не видела…

– Соучастников вашего преступления? – пошутила она в ответ. – Они уже в кабинете. – Фло показала рукой в ту сторону, где сидели остальные двое друзей.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23 >>
На страницу:
9 из 23