Оценить:
 Рейтинг: 0

Ловушка для обольстителя

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Мама всегда говорила, что, когда приходишь к кому-то впервые, надо принести подарок. – Лиззи задумалась. – Наверное, надо купить что-нибудь и детям. Сколько их там?

– Когда я приезжал в прошлый раз, было около тридцати. Думаю, сейчас примерно столько же.

– А сколько им лет?

– По-разному, есть и младенцы, и подростки.

– Большой разброс. Чтобы купить всем подарки, потребуется время. Наверное, надо отправляться скорее. Можем поехать на следующем катере.

Макс улыбнулся.

– Тогда надо есть побыстрее.

Он явно шутил. Большая часть того, что было у него на тарелке, уже исчезла, да и сама Лиззи от него не отстала.

– Блинчики очень вкусные. – Лиззи снова взялась за вилку.

– Этот остров настоящий рай. Если бы в столице все было так же хорошо, как здесь.

– Да, если бы.

Вчера, когда они прилетели, Лиззи удалось немного посмотреть столицу. Она заметила, насколько нищими выглядят некоторые районы – те места, откуда дети и попадали в приют.

– Спасибо.

– За что?

– За то, что пригласил меня поехать с тобой.

– Я и сам рад, что ты здесь.

* * *

Макс и Лиззи добрались до главного острова и взяли такси, Макс договорился с таксистом, чтобы тот оставался в их распоряжении весь остаток дня.

Когда они въехали в район магазинов, машина принялась подпрыгивать и дребезжать на неровной дороге. Улыбчивый таксист нашел свободное парковочное место, сообщил, что будет ждать.

Как обычные туристы, они побрели по улицам. Макс накупил множество самых разных вещей, чтобы отправить домой. Она купила кое-какие вещи для младенцев и малышей в приюте и отнесла их в такси, но не могла ничего выбрать для остальных детей.

– Может, собрать большую коробку принадлежностей для рисования, чтобы все могли ими пользоваться? – наконец спросила она.

– Отличная идея. Токони точно понравится, он обожает рисовать. Тут за углом магазин для художников. Кстати, там рядом еще галерея, где продают работы местных деятелей искусства.

– Пошли. Но сначала купим подарок для детей. Они отправились к магазину. Затянутые в хвост волосы Лиззи блестели в лучах яркого солнца. Утром Макс поддразнил ее, сказав, что она похожа на знаменитость, которая путешествует инкогнито. По его мнению, Лиззи никогда не удалось бы скрыть свое благородное происхождение. В конце концов, она потратила так много лет, оттачивая свои манеры, что теперь те были прочно записаны у нее на подкорке.

В магазине Лиззи набрала красок, кисточек, карандашей, фломастеров, бумаги, холстов и всего, до чего смогла дотянуться. Потом она переключилась на вещи для поделок – наборы для создания украшений и модели автомобилей. Затем они с Максом отправились посмотреть, что продается в галерее.

На одной из картин была изображена какая-то церемония, в ходе которой молодая пара отрезала друг у друга пряди волос при помощи декоративных ножей.

– Что они делают? – спросил Макс у продавца.

– Готовятся к свадьбе. Это древняя традиция – отрезать прядь волос суженой или суженого. Она символизирует переход во взрослую жизнь.

– Нет, это не для меня.

– Что не для вас? Обрезать волосы своей возлюбленной?

– Я имею в виду, что не женюсь. И Лиззи не моя возлюбленная. Мы друзья.

– Хм. Вы с этим мужчиной действительно лишь друзья?

– Да, и ничего больше.

– У меня все иначе. Я женат. – Продавец взял ее за руку и потянул в другой конец галереи. – И вы тоже пойдемте, – обратился он к Максу. – Я покажу вам кое-что еще.

Макс замер от изумления, когда увидел картину. На ней женщина танцевала на залитом луной берегу с мужчиной – только вот этот мужчина был весь соткан из огня. Его горящие пламенем руки обнимали ее стройное тело, облаченное в блестящее золотистое платье.

– Она называется «Леди Ари», – сообщил мужчина.

Макс с шумом втянул воздух.

– Богиня огня.

– Да. С волосами, как у вашей подруги. – Он перевел взгляд на Лиззи.

Макс тоже посмотрел на нее, но Лиззи не обратила внимания, продолжая изучать картину.

– Я куплю ее, – сказал Макс.

Лиззи внезапно вздрогнула и обернулась к нему:

– И что ты собираешься с ней делать?

– Повешу у себя дома. Над камином в моей комнате.

– У тебя там уже висит прекрасная картина.

– Я заменю ее на эту.

Они оба замолчали.

– Художник был бы вами восхищен, – сказал он Лиззи. – А вам бы он тоже понравился. Он молод и красив. – Тут он повернулся к Максу: – Совсем как вы.

Лиззи удивленно подняла брови, а Макс пожал плечами.

Но решения купить картину он не изменил. Покончив со всеми формальностями, они попрощались с Джорджем, продавцом, и вернулись к такси. Лиззи нахмурилась и заметила:

– Мне надо еще найти розу. Ты знаешь, где цветочная лавка?

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 >>
На страницу:
5 из 11

Другие аудиокниги автора Шери Уайтфезер