– С вашей стороны не очень-то любезно задавать такие вопросы, – ответил Колдерн.
– Довольно, – сказала Сара, – хватит об этом. Пожалуйста, извините меня, но я не желаю продолжать этот разговор.
Резко развернувшись, Сара отошла к диванчику.
Присев, она вздохнула с облегчением и не сразу заметила Джулиану, устроившуюся рядом с ней.
– Как вы себя чувствуете? – тихо спросила девушка.
Сара повернулась к ней с улыбкой и сказала:
– С вашим братом не так-то просто общаться.
– Алекс – мой сводный брат. И знаете, – Джулиана тоже улыбнулась, – вам повезло. Он обращался с вами лучше, чем с вашей кузиной.
Сара недоверчиво покачала головой. Ни один мужчина не мог устоять перед Кэролайн, так неужели же лорд Колдерн не поддался ее чарам?
– Должно быть, вы ошиблись, леди Джулиана.
– Я присутствовала при их встрече в библиотеке, – сообщила девушка. – Алекс был равнодушен к кокетству леди Кэролайн и сказал, что ей не стоит тратить так много усилий, чтобы понравиться ему.
Сара невольно вздохнула. Характер Кэролайн отвратил от нее многих поклонников.
– А что было потом?
– А потом леди Кэролайн схватила вазу и запустила ею в Алекса. Она сказала, что, может быть, это ему больше нравится. Алекс же сказал, что, по крайней мере, такое ее поведение выглядит более естественным. – Джулиана немного помолчала, потом вновь заговорила: – Леди Кэролайн ужасно разозлилась и выбежала из комнаты.
– И как лорд Колдерн отреагировал на это?
– Он пожал плечами и снова занялся своими бумагами.
– Неудивительно, что Кэролайн нагрубила мне сегодня вечером. Она всегда очень злится, если ее планы рушатся.
– Алекс был не прав, – сказала леди Джулиана. – Джентльмен не должен так обращаться с женщиной.
– Разумеется, – согласилась Сара. – Но ваш брат не из тех, кого легко обмануть.
Сара взглянула на Кэролайн. Та, повернувшись спиной к маркизу, кокетничала с мистером Стентоном, однако лорд Колдерн, не обращая на нее ни малейшего внимания; беседовал с лордом Брайеном. Внезапно он повернулся и посмотрел на Сару. В следующее мгновение взгляды их встретились.
Сара почувствовала легкое головокружение, и ей вдруг почудилось, что в комнате остались только два человека – она и маркиз. Какое-то время они смотрели друг на друга, смотрели так, словно понимали друг друга без слов. Сара пыталась отвести глаза, но не могла – Алекс, казалось, гипнотизировал ее. К счастью, он наконец-то отвернулся и вновь заговорил со своим сводным братом.
Сара сделала глубокий вдох и Судорожно сцепила пальцы, чтобы скрыть дрожь в руках. Она никогда прежде не испытывала такого напряжения. Ей хотелось убежать, хотелось спрятаться где-нибудь, но тут голос Джулианы вернул ее к действительности:
– Я навещала сегодня Бейтса. Кажется, ему стало лучше. Он сказал, что вы дали ему что-то от кашля.
– Я дала ему настойку из цветов бузины, – пояснила Сара. – Это средство прекрасно помогает от кашля. – Он не перестает хвалить вас, – продолжала леди Джулиана с улыбкой. – Он считает вас ангелом, посланным ему с небес.
– Значит, есть еще один человек, который воспринимает вас как образец добродетели?
Сара вздрогнула, и сердце ее затрепетало. Увлеченная беседой с леди Джулианой, она не заметила, как к ним подошел Алекс.
– Прошу прощения, миссис Уэлсли. Я не хотел испугать вас, – Отвесив легкий поклон, маркиз повернулся к сводной сестре. – Так кто же расхваливал нашу прекрасную гостью?
– Старый Бейтс, – ответила леди Джулиана. – Вы помните его?
– Да, конечно. – Лорд Колдерн расплылся в улыбке. – Он часто прогонял меня из сада. Я постоянно крутился у него под ногами, когда был мальчишкой. Теперь ему, должно быть, за восемьдесят. Как он поживает?
Джулиана покосилась на Сару, потом вздохнула и проговорила:
– Он живет в крошечном домике в деревне. Старик едва сводит концы с концами, и я очень за него беспокоюсь.
Лорд Колдерн едва заметно нахмурился.
– Я видел эти коттеджи сегодня утром. Они в плачевном состоянии.
Леди Джулиана снова посмотрела на Сару и утвердительно кивнула:
– Да, в плачевном. Но мама считает, что его домик не нуждается в ремонте, хотя Бейтс, наверное, не сможет пережить еще одну зиму в таких условиях. Миссис Уэлсли пока лечит его, но ее ведь не будет здесь зимой…
– Возможно, она оставит нам свои снадобья.
Сара почувствовала, что краснеет. Стараясь не смотреть на маркиза, она тихо сказала:
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь Бейтсу. На сей счет не стоит беспокоиться.
– А я распоряжусь, чтобы отремонтировали его дом, – заявил лорд Колдерн.
Сара хотела спросить его, что он думает о других коттеджах, но в этот момент Джонсон объявил, что обед подан. Все тотчас же направились в столовую. Сара поднялась с диванчика, и тут лорд Колдерн предложил ей руку. Сердце ее гулко забилось в груди. Маркиз же весело улыбнулся и проговорил:
– Вы ведь не думаете, что я опять позволю вам улизнуть?
Глава 4
– Вам не следует сопровождать меня, – тихо сказала Сара.
– В семейном кругу не обязательно соблюдать формальности.
– О чем вы там говорите? – спросила леди Колдерн. – Алекс, ты должен сопровождать леди Кэролайн. Неужели ты этого не понимаешь?
– Мы не на светском рауте, Фанни, – возразил маркиз. – Пойдемте, миссис Уэлсли.
Сара подчинилась, и они с лордом Колдерном направились к двери. В столовой маркиз усадил ее рядом с собой и, откашлявшись, осведомился:
– Вас интересуют только целебные травы… или еще что-нибудь?
Сара взглянула на маркиза и увидела, что его серые глаза смеются. Она в смущении потупилась и молча покачала головой.
– Миссис Уэлсли много времени проводит в огороде, – сказала леди Джулиана. – Огород пришел в ужасное состояние, после того как мама сократила персонал садовников.