– Ну, верно, – сказала я. – И дальше что?
– Ну-у… – неопределенно протянула она. – Вообще-то мне он нравился. В конце концов, это именно он меня старостой назначил.
Позвольте вам пояснить. Наш прежний директор, мистер Бартоломью, вернувшийся после лечения в школу, которую бросила замещавшая его мисс Фокс, пытался восстановить порядок в том виде, как он его понимал. Потому и назначил старостами самых противных девчонок, вроде Пенни, Элси и этой вот… Кассандры. Его выбор был ужасным, но ничего не поделаешь: они будут оставаться старостами до конца этого учебного года – таковы школьные правила.
Айви ахнула и удивленно уставилась на Кассандру, а у меня просто руки чесались задать ей. Это надо быть совсем ненормальной, чтобы сказать такое.
– Он убил ученицу, – холодно заметила Айви.
– Что ж, может, она того заслуживала, – Кассандра криво усмехнулась.
– Ну ты шутница, Кэсси! – хихикнула Элси, хлопая ее по плечу.
Кассандра тоже хихикнула. Им обеим было очень весело.
Мне смешно не было, но хлопнуть их обеих очень хотелось. Только не в шутку, а изо всей силы, и не по плечу, а прямо по щекам!..
– Ну ладно, – сквозь стиснутые зубы сказала я. – Вы как, сами дорогу нам освободите, или сказать учителям, что старосты нас на урок не пустили?
Идти в класс я совершенно не хотела и не спешила, просто шуточек таких не выношу.
Тут подала голос третья староста – темноволосая, с приколотой к школьному платью розеткой всадницы.
– Как ты смеешь в таком тоне со старостой разговаривать?! – спросила она, широко раскидывая руки в стороны.
– Да заткнись ты, ради бога! – ответила я, не собираясь позволять им вытирать о нас ноги. Я бесцеремонно оттолкнула темноволосую наездницу и, гордо задрав голову, вышла в проход между рядами. Айви и Ариадна поспешили за мной.
– Ну смотри у меня, Грей, – прошипела мне вслед Элси. – Нам поручено во время экскурсии присматривать за твоей подружкой, – и многозначительно добавила: – Ты же не хочешь, чтобы с ней… какая-нибудь неприятность случилась, а?
Ариадна нервно сглотнула.
В этот момент в почти опустевшем зале к нам по проходу подошла миссис Найт.
– Какие-то проблемы, девочки? – спросила она.
– Нет-нет, что вы, никаких проблем, мисс, – приторным тоном прощебетала Элси. – Мы просто рассказывали этим очаровательным малышкам, какой интересной обещает быть наша экскурсия!
Лицо миссис Найт просияло. Я же только стиснула кулаки, сдерживая себя изо всех сил.
– Ах, до чего же приятно видеть, как возрождаются славные традиции нашей школы, тот дух, которым она сильна! – млея от счастья, сказала наша директриса. – Однако всем вам пора спешить на урок, мои дорогие.
Дожидаться второго приглашения я не стала, схватила за руки Айви и Ариадну и поскорее потащила их прочь от старост.
– Поверить не могу, что миссис Найт назначила старшими на время экскурсии этих двуличных притворщиц, – пробормотала я, шагая по длинному школьному коридору.
– Я тоже, – сказала Айви.
В прошлой четверти нам с сестрой довелось однажды съездить в соседний город на автобусе в сопровождении Элси, тогда-то мы и узнали ей цену. При старших лебезит, лепечет елейным голоском, а когда их нет рядом, начинает командовать, грубить, и всем своим видом показывать, что ей нет до тебя никакого дела.
Ариадна шла вместе с нами – бледная, испуганная.
– Не оставляйте меня одну с ними. Пожалуйста! – пискнула она.
– Не оставим, – заверила ее я. – Придумаем что-нибудь.
Придумаем… По правде сказать, никаких идей насчет того, как нам попасть на экскурсию, у меня на тот момент не было.
Глава третья. Айви
Честно признаюсь, я побаивалась ехать на эту экскурсию, сильно побаивалась. Сердцем чувствовала, что в это время случится что-то нехорошее, а такие предчувствия никогда меня не обманывают.
Но еще сильнее я опасалась оставлять Ариадну одну на целую неделю в компании трех бессердечных старост. А если так, то Скарлет права – мы должны получить разрешение. Да, но как это сделать?
– Может, подделаем письмо от родителей? – предложила Скарлет, когда мы позже в тот же день направлялись на урок в балетный класс.
– Это самый верный способ навлечь неприятности на свою голову, причем очень крупные, – возразила я. – Кроме того, одного разрешения мало, нужно еще заплатить за экскурсию – а где мы возьмем деньги? У тебя есть деньги, Скарлет?
– Хм, нет конечно, – ответила сестра, складывая руки на груди. – А ты-то сама можешь что-нибудь предложить?
– Я думаю над этим, – ответила я.
В балетном классе у нас за последнее время многое произошло и многое изменилось. Сначала с нами занималась мисс Финч – прекрасная балерина, но, к сожалению, у нее постоянно болела сломанная когда-то во время выступления нога. А в прошлом году, в последней четверти, мисс Финч внезапно исчезла, а на ее место тут же приняли мадам Зельду, которая, по чистой случайности, как раз в это время пришла наниматься в школу.
Сначала мы думали, что мадам Зельда причастна к исчезновению мисс Финч, но оказалось, что это не так, хотя свою роковую роль в ее судьбе она сыграла. Короче говоря, мадам Зельда приехала, чтобы просить у мисс Финч прощения, потому что это именно она столкнула ее со сцены, когда та сломала ногу.
Мадам Зельда помогла нам найти и освободить мисс Финч, которую на самом деле заперла в заброшенном домике на краю школьной территории ее собственная мать, мисс Фокс, вернувшаяся, чтобы посеять в нашей школе страх и хаос. У мадам Зельды и мисс Финч состоялся потом долгий разговор, после чего по предложению миссис Найт они согласились заниматься с нами вместе, чтобы мисс Финч могла снизить нагрузку на свою больную ногу.
Итак, мы спустились по лестнице в холодный подвал, где находился балетный класс. Обе наши преподавательницы уже были на месте – мисс Финч сидела за роялем, а мадам Зельда стояла, разглядывая свое отражение в зеркале. Друг с другом они не разговаривали, однако и особой враждебности в атмосфере балетного зала не ощущалось.
– Здравствуйте, девочки, – сказала, увидев нас, мадам Зельда. – Начинайте разогреваться, пожалуйста.
Мы стали надевать пуанты, не зная, как нам себя вести – сохранять полнейшее молчание, как всегда требовала на своих занятиях мадам Зельда, или чувствовать себя свободнее, как это бывало на уроках, которые вела мисс Финч. В дверях появились Надия и несколько других девочек, все они спустились по трем ступенькам в зал.
– Я в таком восторге от предстоящей экскурсии! – оживленно говорила на ходу Надия. – Целая неделя вдали от школы – это такое блаженство!
– Но я надеюсь, что на протяжении той недели вы будете заниматься самостоятельно, мисс Сайяни, – строго взглянула на нее мадам Зельда. – Вы же не хотите потерять форму, чтобы потом ее восстанавливать?
– Да, мисс. Нет, мисс, – глухо ответила Надия и замолчала.
– Хорошо, – кивнула мадам Зельда и продолжила, переведя взгляд на нас со Скарлет: – А вы двое? Вы тоже нас покинете на неделю?
– Пока не можем получить разрешение, – пробурчала Скарлет, глядя в пол. – Родители у нас, знаете ли…
– Сочувствую, – подала голос сидевшая за роялем мисс Финч.
Я закончила завязывать ленты на пуантах, поднялась на ноги, а мадам Зельда положила мне на плечо свою тонкую изящную руку и сказала, неожиданно подмигнув:
– В таком случае мы будем рады индивидуально позаниматься с вами и вашей сестрой.