Оценить:
 Рейтинг: 0

Израненное сердце

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 24 >>
На страницу:
11 из 24
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Я прижимаюсь лицом к этой вмятине, предаваясь воспоминаниям.

Ощущать его над собой было невероятно. Размеры этого парня по-настоящему пугающие. Всякий раз, когда я его касалась – его плеч, напоминающих мне каменные глыбы, или его бицепсов, размером превосходящих мечи для софтбола, – я не могла поверить, насколько крупными и плотными могут быть его мышцы.

Щетина Данте была жесткой, она царапала мне лицо и грудь. Он целовал меня, словно зверь, исследуя своим языком каждый уголок моего рта. Но парень был нежен, когда вводил в меня свои пальцы. Словно он знал, что никто не делал этого раньше.

А тот оргазм… о боже.

Этой ночью я попыталась воспроизвести его пару раз, ворочаясь без сна. Я уткнулась лицом в подушку, вдыхая запах Данте, и старалась в точности вспомнить, как именно он прикасался ко мне. Но моя маленькая ладошка не сравнится с его огромными руками. Каждый его палец толще, чем два или три моих вместе взятых.

Это было безумие.

Мне нужен был Данте.

Мне казалось, что я умру, если не смогу ощутить его снова.

Но я была совершенно бессильна. Мне не суждено было встретить его вновь.

Но сегодня кто-то прислал мне домой пятьдесят розовых роз. Открытки не было, имени заказчика тоже.

Я знала, что они для меня. Эти розы были почти такого же цвета, как мое платье в день раута. Я знала, что они от Данте. Знала, что он найдет меня снова.

Сегодня я должна пойти на ужин для юных послов. Mama спросила, достаточно хорошо ли я себя чувствую, чтобы присутствовать на вечере. Когда она услышала крики из моей комнаты, мне пришлось сказать, что я уснула и мне приснился кошмар. Разумеется, mama решила, что все дело в полученной от похищения травме.

– Все в порядке, mama, – заверила ее я. – Я действительно хочу пойти.

Она окинула меня скептическим взглядом.

– Ты уверена? – спросила mama. – Тебя будто… лихорадит.

– Я уверена! Прошу, mama. Я ненавижу торчать дома.

Она поколебалась, затем кивнула.

– Хорошо. Машина будет в восемь.

– Спасибо.

Я готова уже на час раньше. Хоть у меня и нет причин так думать, но я уверена, что сегодня встречусь с Данте. Возможно, не раньше, чем закончится ужин. Возможно, мне вообще не следует туда идти. Кто знает, вдруг парень снова хочет залезть ко мне в окно.

Нет, я должна пойти. Особенно после уговоров mama. Я пойду на ужин, но долго там не задержусь.

Я действительно чувствую себя словно в лихорадке, мой мозг ходит ходуном, как автомат для игры в пинбол. Мне сложно сосредоточиться даже на том, чтобы одеться.

Ужин – мероприятие чуть менее формальное, чем раут. Я собираюсь надеть одно из своих милых вечерних платьев пастельных тонов, но тут мной овладевает злой дух, и вместо этого я достаю из шкафа другое платье.

Это платье я никогда раньше не надевала – изумрудно-зеленое, с оголенной спиной и разрезом до бедра. Оно такое тонкое, что можно скомкать и целиком засунуть в клатч. Я надеваю поверх него легкую куртку, чтобы родители не заметили.

Я подвожу глаза чуть темнее, чем обычно, и оставляю волосы распущенными. Они у меня волнистые и темные – лишь иногда отдают рыжиной при правильном освещении. Мой отец всегда говорит, что мне лучше с волосами, убранными наверх, но, думаю, дело лишь в том, что с распущенными волосами я выгляжу не такой паинькой.

То, что надо. Сегодня я точно не чувствую себя паинькой.

Со мной такое нечасто бывает. Более того, я не могу припомнить, чтобы хоть раз выходила из дома в таком бунтарском настроении.

Сейчас же меня переполняет энергия. Вечерний воздух приятно обдувает лицо. Даже запах выхлопных газов ожидающей машины кажется резким и волнующим.

Меня везет Уилсон. В последнее время он стал очень любезен – должно быть, чувствует себя виноватым за то, что меня «похитили» в его смену, хоть я уже раз десять повторила, что это не его вина.

Водитель подвозит меня до павильона Джея Прицкера в Миллениум-парке. Павильон похож на огромный хромированный космический корабль, приземлившийся посреди парка, что выглядит причудливо и футуристично, и, на мой взгляд, довольно красиво.

Этот павильон используется для концертов под открытым небом. Овальный каркасный свод раскинулся прямо над травой, создавая идеальную акустику для уличного концерта. Каркас ярко освещен золотистыми огнями и действительно обволакивает звуками струнного квартета, играющего на сцене.

На лужайке уже толпятся гости. «Юные послы» – это организация для молодых людей, которые хотят построить карьеру на дипломатическом поприще. На практике же она под завязку набита детьми дипломатов и политиков, которые хотят дополнить свои резюме для поступления в университет.

Я состою в ней уже пять лет, еще с Франции. Куча ребят посещает международные мероприятия, так что я сразу вижу с десяток знакомых лиц.

Один из них – это Жюль, парень из Берна, сын одного из членов Федерального совета Швейцарии. Стоит ему меня увидеть, как в руке Жюля тут же возникает второй бокал шипучего яблочного напитка.

– Bonsoir, Симона, – приветствует он меня, вручая напиток. – Рад встретить тебя здесь.

Я уже знала, что Жюль в Чикаго. Mama позаботилась, чтобы это не ускользнуло от моего внимания. Он именно тот тип мальчиков, с которыми мне разрешено встречаться – и только с ними. Жюль вежливый, обходительный, родом из хорошей семьи.

К тому же он довольно красив. У парня светло-каштановые волосы, зеленые глаза, россыпь веснушек на лице и зубы, которые можно получить только у лучшего дантиста.

Я была влюблена в него в прошлом году, после нашей встречи на благотворительном вечере в Праге.

Но сегодня я замечаю, что на каблуках возвышаюсь над ним на дюйм. Жюль просто мальчишка в сравнении с Данте. Это относится ко всем собравшимся. Даже взрослые мужчины кажутся юнцами на его фоне.

И все же я улыбаюсь Жюлю в ответ и благодарю за напиток. Я никогда не забываю про этикет.

– Ты выглядишь… вау, – говорит парень, скользя взглядом по откровенному зеленому платью. Я сняла куртку и оставила ее в машине с Уилсоном.

– Спасибо, – отвечаю я.

В другое время я бы залилась краской и уже сожалела бы о своем выборе, окруженная девушками, словно сошедшими со страниц каталога Лилли Пулитцер[10 - Лилли Пулитцер (англ. Lilly Pulitzer) – американский дизайнер и создательница одноименного бренда, характерными чертами стиля которого являются цветные яркие принты.]. Но сегодня я чувствую себя естественно. Я хорошо помню руки и губы Данте на своей коже, словно мое тело было самым обольстительным, что он когда-либо видел.

Благодаря ему я почувствовала себя возбуждающей. Желанной.

И мне это понравилось.

– Фернанд и Эмили тоже здесь. Присоединишься к нам за столиком? – спрашивает Жюль.

Он жестом указывает на пространство у сцены, где стоит два или три десятка столов, застеленных белыми скатертями, полностью сервированных и дополненных накрытыми пока корзинками для хлеба. Красота, да и только.

– Я… ой!

Я собиралась было ответить согласием, пока не заметила на краю лужайки очертания крупного тела, скрытого в тени. Даже не видя его лица, я тут же узнала этого Голиафа.

– Что такое? – спрашивает Жюль.

<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 24 >>
На страницу:
11 из 24