– Нет, дриада, – раздраженно ответил он.
Я повернулась и посмотрела на эльфа. Хотя раздражение в его голосе меня насторожило, но я услышала другое и поспешила уточнить.
– Ты хочешь сказать, что мы выпали из портала в храме дриад, – удивленно выделила последнее слово.
– Да. А сейчас стоим у дома главной жрицы. И, если бы богиня тебя не благословила, нас принесли бы в жертву дереву жизни, – с раздражением проговорил он.
– Как это в жертву? – расширила я глаза не только от удивления, но и испуга.
– Я тебе, потом расскажу, а сейчас заходи в дом, – поторопил он меня.
Дом, внутри дерева, был не менее интересным, чем снаружи. Войдя, мы оказались в просторном холле, с винтовой лестницей, ведущей на второй этаж. Поднявшись наверх, обомлела. Мы оказались на том самом наросте, в виде гриба. Просторная светлая гостиная, с большими арочными стеклянными дверьми, ведущими на балкон, меня поразила. Перила балкона были произведением искусства – витые, с растительным рисунком. А мебель в гостиной – под стать перилам – легкая, ажурная. Из гостиной вели три двери, куда, мы так и не узнали. Просить удовлетворить моё любопытство, было неловко.
Девушка, сопровождавшая нас, вышла, оставляя одних в гостиной. Не удержавшись, отправилась на балкон. Вокруг было множество таких же домов-деревьев. Я стояла и любовалась. Белеглор и Дери уселись в кресла. Переноску с Габи оставила у стола. Насладившись видам, вернулась в гостиную.
– Дери, лапочка, расскажи, что сегодня случилось с порталом, – обратилась я у друга.
Сначала пикси делал вид, что не слышит меня. Пришлось повторить вопрос. Из его рассказа выяснилось, что кто-то намеренно испортил кристаллы в арке перехода. Как раз в тот момент, когда мы входили. Если бы не магия пикси, погибли бы мы, затерявшись в безвременье. Переместил он нас в самую ближнюю точку, что нашёл. Ей оказался храм дриад.
Тут я вспомнила про жертвоприношение и спросила об этом эльфа. Белеглор, точно так же, как Дери, сначала не хотел говорить, но я была очень убедительна. Ему ничего не осталось, как рассказать обо всём. Оказывается, древо жизни, как вампир, питается энергией живых существ. Души выпитых, перерождаются.
– То есть если бы меня выпило дерево, я бы потом родилась дриадой? – с недоумением и недоверием спросила у эльфа. И он подтвердил.
Меня от такой перспективы даже передёрнуло. Не успела спросить, как это происходит, в гостиную вошла жрица. За ней две молоденькие дриады. В руках они несли подносы с чаем и сладостями. Выставив угощение на стол, вышли. Как только за ними закрылась дверь, Тополина, так звали главную жрицу, спросила:
– Чем я могу вам помочь?
– Разрешите воспользоваться вашим порталом. Нам нужно попасть к владыке. Нас там ожидают, – попросила я её.
– Увы, но в этом я не смогу вам помочь. После вашего фееричного прибытия, – тут она хмыкнула, но сдержавшись, продолжила, – портал закрылся, пока мы не можем его открыть. Видно, кто-то очень не хочет, чтобы вы попали во дворец владыки.
– Да-а-а, – задумчиво протянул эльф.
– Знаете, у нас есть липсун, но его энергокапсула почти пустая. Мы можем вам его предоставить. Надеюсь, заряда хватит долететь до шестого острова Зеледин. Там есть общественный портал, – разливая чай по кружкам, сказала Тополина.
Услышав это, Белеглор оживился и попросил показать транспорт. Вызвав девушку, жрица распорядилась проводить эльфа до ли?псуна. Оставшись наедине Тополина обратилась ко мне.
– Элен, – начала она, – про тебя мне сказала богиня Аришна. Она просила подарить тебе один из наших артефактов, – с этими словами дриада встала и вышла.
– Не к добру меня подарками богиня закидывает: то кольцо, то обод, а теперь ещё и это. – размышляла я.
Когда в комнату вернулась жрица, у неё в руках была шкатулка Она переливалась радужным светом, как дорожка, по которой мы шли. Внутри оказалась хрустальная роза, стебель с листьями которой были из жёлтого метала. Каждый лепесток розы отражал свет, наполняя комнату красками. Залюбовавшись такой красой, я все же не забыла спросить о её свойствах.
– Она очищает воду, наполняет её живительной силой. – перечисляла Тополина
– Как ей пользоваться? – поинтересовалось, переводя взгляд с артефакта на жрицу.
– Цветок необходимо погрузить в воду на некоторое время, – закрывая шкатулку, ответила она, – а ещё, – продолжила жрица, подавая её мне, – от себя я хочу подарить тебе один фолиант, – достав из кармана небольшую книгу, с ладонь, подала её мне. Я в недоумении уставилась на подарок. Ну, ни как эта книжечка не тянула на фолиант. Заметив мой скептический взгляд добавила: – Это самый подробный учебник по артифакторике. Я чувствую, что именно эта книга будет тебе интересна.
Я с недоверием перевела взгляд с книги на жрицу. В голове крутилась одна мысль: «она смеётся надо мной. Как эта маленькая книжка может быть самым полным справочником?» Заметив моё недоверие, пояснила:
– Ты не смотри на её размер, это компактный, истинный же у неё, во много раз больше. Позже сама увидишь, – улыбаясь немного смущенно, сказала Тополина.
– Простите, но я не знаю, как это сделать.
– Ах да, сейчас научу, – она, положив книжку на стол, сделала несколько манипуляций рукой. Та прямо на глазах увеличилась в размере. Теперь на столе лежал настолько большой фолиант, что еле помещался.
– Как это? – только и смога выговорить я от изумления.
Следующие десять минут жрица учила меня разворачивать и сворачивать фолиант. За всем этим внимательно следили Дери и Габи. Первый, сидя у меня на плече, а второй из переноски.
Наконец, убрав все подарки в сумку, одела переноску на плечи. Я уже была готова спуститься к эльфу, но он зашел за мной сам. Сделав шаг по направлению к выходу, оглянулась. Не понимаю откуда пришёл порыв, но мне очень захотелось сфотографироваться вместе со жрицей.
– Можно я с вами сфотографируюсь на память, – не удержавшись, спросила её.
– Что? – непонимающе спросила она.
– У меня есть один артефакт, он делает слайсы. Я бы хотела сделать слайс вместе с вами, на память. Можно?– неуверенно спросила жрицу. Дриада, улыбнувшись, согласилась.
Фотографировал нас Белеглор. Конечно, сначала ему пришлось показать, как это делается.
– Откуда у тебя такой артефакт, – спросили меня эльф и жрица. Отвечать я не стала, улыбнувшись, неопределённо пожала плечами и, отключив телефон, убрала его в сумку.
Как оказалась, липсун был похож на мотоцикл, только летающий. Я такой уже видела на слаи у Динре. К нашему липсуну в комплекте шли два шлема и зашитые костюмы. Надевались они необычно, точнее они сами были не обычными. Отдельно надевались наколенники, налокотники, небольшой щит на грудь. Только после того, как все это было надето, необходимо было нажать на определённые пластины. Защита тут же увеличивалась, закрывая тело, словно щитом.
Надев их, мы ещё раз попрощались с дриадами и взлетели. Белеглор направил наш транспорт к шестому острову Зеледин. Мы бы долетели до места, но, попав в огромное облако, сбились с пути.
Спустя два часа полета в облаке, наш липсун начал сбавлять скорость и снижаться. Мне стало страшно: ведь не было видно, где мы, и есть ли под нами земля. В момент, когда облако закончилось, а наш липсун продолжал снижаться, я похолодела от ужаса. Мы летели не над островом, а над поверхностью океана.
– Держись, мы спускаемся на этот остров, – услышала я эльфа через переговорник в шлеме. Проследив за рукой, увидела чуть в отдалении довольно большой остров, с горами и равниной.
– А нам хватит энергии? – нервничая, спросила его.
– Постараюсь дотянуть, – и, выжимая последнее, он направил липсун к острову.
Посадка была жёсткая. Пришлось прыгать с падающего в океан ли?псуна. Нам не хватило нескольких метров, чтобы приземлиться на остров. Не представляю, как я смогла заскочить с ногами на сидение, оттолкнувшись, допрыгнуть до края острова – не иначе страх подтолкнул. Упав на землю, больно ударилась, но благодаря защите, ничего не сломала и не ободрала, не считая ладоней. Белеглор был более проворным, он ни только не ударился, он и приземлился на ноги, а не, как я, на четвереньки.
– Что это за остров? – спросила осматриваясь.
Кругом была степь, лишь вдалеке виднелись горы.
– Это один из островов орков и не самый безопасный, – ответил он.
– А здесь портал есть? – поинтересовалась я.
– Есть. В храме. Он в горах. А горы в шестидесяти катах.
И тут у меня в голове сработало: один кат это около полутора километров.