Оценить:
 Рейтинг: 0

Караваль

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
10 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Так я и знал! – воскликнул толстяк и, заметив, что Хулиан шагнул к Скарлетт с намерением подтолкнуть ее к двери, добавил: – О, нет, не стоит обращаться в бегство! Я же пошутил. Я не Касабиан, хозяин этой лавки, а всего лишь Элджи, и мне дела нет до того, набили ли вы карманы часами или нет.

– Зачем тогда вы пытаетесь нас задержать? – спросил Хулиан, положив одну руку на пояс, а другой принявшись нащупывать рукоять кортика.

– Парнишка-то уж дюже подозрительный, вам так не кажется? – произнес Элджи, повернувшись к Скарлетт, которая тоже отметила, что комната окрасилась в серо-зеленые оттенки подозрения. Да и часы, кажется, затикали быстрее – или у нее не в меру воображение разыгралось?

– Идем же, – обратилась она Хулиану. – Телла, наверное, места себе от беспокойства за нас не находит.

– Вы найдете того, кого ищете, куда быстрее, если воспользуетесь этим путем.

Элджи подошел к старинным палисандровым напольным часам, открыл стеклянную дверцу и потянул за один из грузов. Этим действием он привел в движение висящие на стене часы-головоломку, которые издали громкое «Клик-клак!». Их детальки встали на свои места, образовав великолепную дверцу с зубчатым колесом вместо ручки.

Театрально взмахнув рукой, Элджи объявил:

– Только сегодня! За сходную цену вам предлагается воспользоваться кратчайшей дорогой в самое сердце Караваля!

– Откуда нам знать, что это не вход в ваш подвал? – скептически поинтересовался Хулиан.

– Неужели похоже на дверь в подвал? Прислушайтесь к своим ощущениям! – Элджи дотронулся до зубчатого колесика, и все часы в лавке мгновенно затихли. – Если решите покинуть лавку привычным путем, снова окажетесь на холоде, да еще и через ворота проходить придется. Мое же предложение поможет вам сберечь драгоценное время.

Он отпустил колесико, и все часы снова ожили и загомонили: «Тик-так, ток-тик».

Скарлетт не знала, стоит ли верить Элджи, но дверь в стене, как и платье, определенно была волшебной и словно бы занимала больше пространства, чем окружающие предметы. Кроме того, если за ней в самом деле начинается кратчайший путь на Караваль, Скарлетт сумеет скорее отыскать сестру.

– В какую цену нам это обойдется? – спросила она.

Темные брови Хулиана удивленно поползли вверх.

– Неужели ты серьезно намерена принять это предложение?

– Если так мы быстрее доберемся до Теллы, то да. – Скарлетт предполагала, что моряк с радостью ухватится за возможность сократить путь, но он лишь нервно стрелял по сторонам глазами. – По-твоему, это плохая идея? – обратилась она к нему.

– По-моему, увиденный нами дым указывает, где искать ворота Караваля, поэтому я бы лучше поберег деньги, – отозвался он и потянулся к ручке входной двери.

– Вы ведь еще даже цену не знаете! – воскликнул Элджи.

Бросив взгляд на Скарлетт, Хулиан на секунду замешкался. В глубине его глаз проскользнула какая-то неуловимая тень, и Скарлетт готова была поклясться, что когда он снова заговорил, его голос звучал натянуто:

– Ты, конечно, вольна делать что хочешь, Малинка, но позволь дать тебе дружеский совет: когда все же войдешь на Караваль, хорошенько подумай, прежде чем кому-либо довериться. Местные люди в большинстве своем вовсе не те, кем кажутся. – С этими словами он вышел из лавки под звон колокольчика.

Скарлетт не рассчитывала, что Хулиан останется с ней навсегда, но все же его неожиданный уход лишил ее присутствия духа.

– Погодите! – окликнул ее Элджи, видя, что и она тоже направляется к двери. – Я же чувствую, что вы мне верите. Неужели броситесь догонять этого мальчишку и позволите ему решать за вас, вместо того чтобы сделать выбор самостоятельно?

Скарлетт понимала, что нужно немедленно уйти. Если она не поторопится, то рискует упустить Хулиана из виду, и тогда останется в полном одиночестве. Но произнесенное Элджи слово «выбор» ее удержало. Живя дома, выбирать ей, по сути, никогда не доводилось, поскольку каждый ее шаг определялся отцом. Возможно также, что она замешкалась, потому что та часть ее души, которая не желала расставаться с детскими мечтами, очень хотела поверить Элджи?

Она подумала о том, с какой легкостью возникла дверь и как все часы разом замолчали, когда толстяк дотронулся до странной ручки.

– Даже если бы ваше предложение меня и заинтересовало, – ответила она, – денег у меня все равно нет.

– С чего вы решили, будто я прошу денег? – Элджи расправил кончики усов. – Я лишь сказал, что предлагаю сделку: хочу позаимствовать ваш голос.

Скарлетт подавила нервный смешок.

– Ваше предложение не кажется мне честным, – запротестовала она, а про себя подумала: «Разве можно забрать у человека голос?»

– Он требуется мне всего на часок, – не сдавался Элджи. – Именно столько времени – как минимум – у вас уйдет, чтобы добраться туда, откуда идет дым, и вступить в игру, я же могу впустить вас сию секунду. – Он вынул из кармана часы и установил обе стрелки на цифру 12. – Соглашайтесь, и этот механизм на шестьдесят минут заберет ваш голос, а моя дверь распахнется для вас в самое сердце Караваля.

Перспектива ускорить поиски сестры представлялась Скарлетт невероятно заманчивой, но что, если Элджи лишит ее голоса на больший период времени? Она не была склонна верить незнакомому человеку, особенно после предупреждения Хулиана. Да и самая мысль о потере голоса также представлялась пугающей. В прошлом ее крики никогда не спасали Теллу от отцовских побоев, но, будучи способной говорить, можно хотя бы кого-то позвать. Сейчас же, случись что, пока она будет немой, окажется абсолютно беспомощной и, вдруг увидев вдалеке сестру, не сумеет даже окликнуть ее по имени. Да и вообще, Телла может ждать ее у ворот.

До сих пор Скарлетт выживала только благодаря своей осторожности. Памятуя о том, что предложения отца почти всегда были сопряжены с утаиванием чего-то крайне неприятного, что обнаруживалось позднее, она решила и сейчас не рисковать и объявила:

– Уж лучше я попробую пройти через главные ворота.

У Элджи тут же поникли усы.

– Сделка могла бы быть весьма удачной. Отказавшись, вы многое потеряете!

Он рывком распахнул дверь-головоломку, и на мгновение глазам Скарлетт предстало то, что за нею скрывалось: небо, пламенеющее лимонно-желтыми и персиковыми оттенками, узкие речушки, сверкающие как полированные драгоценные камни, и смеющаяся девушка с волосами цвета меда…

– Донателла! – вскричала Скарлетт и бросилась к двери, но лишь коснулась ее металлической поверхности кончиками пальцев, поскольку Элджи проворно ее захлопнул. – Нет!

Она схватилась за зубчатое колесико и попыталась повернуть его, но оно обратилось в прах у нее под ногами. Ей оставалось лишь беспомощно наблюдать, как детали головоломки, щелкая, разъединяются, и дверь исчезает.

Она тут же пожалела, что не согласилась на предложенную сделку. Телла бы точно такой возможности не упустила! Похоже, именно таким образом она и попала на Караваль, поскольку не привыкла ни тревожиться о будущем, ни думать о последствиях – для этого у нее есть старшая сестра!

Скарлетт должна была бы испытать облегчение от осознания того, что Телла уже наверняка на Каравале, но вместо этого начала беспокоиться, как бы та, оставшись без присмотра, не угодила в какую-нибудь передрягу. И Хулиан, как на грех, бросил ее в одиночестве!

Поспешно выскочив из лавки Касабиана, Скарлетт поспешила вниз по улице. Не успев толком согреться, она снова замерзла. Казалось, она пробыла на острове совсем недолго, но утро уже прошло, день тоже, а свинцовые тени, окутывающие похожие на шляпные коробки торговые лавки, намекали на скорое наступление вечера.

«Должно быть, время здесь бежит быстрее», – подумала Скарлетт и заволновалась, что не успеет и глазом моргнуть, как на небе зажгутся звезды, а она тут теряет драгоценные минуты. Теллу не нашла, Хулиана тоже потеряла, день близится к концу, а в приглашении Легендо говорилось, что пускать на Караваль через главные ворота будут только до полуночи.

Ветер, пританцовывая, обнимал руки Скарлетт, обхватывал своими холодными белыми пальцами ее не прикрытые рукавами запястья.

– Хулиан! – с надеждой позвала она.

Но недавнего спутника и след простыл. Скарлетт осталась в полном одиночестве. Не уверенная, началась ли игра, она уже чувствовала, что проигрывает.

На мгновение потеряв дым из виду, она запаниковала, но вскоре увидела его снова. Над словно сошедшими со страниц книги сказок магазинчиками с темными витринами в небо поднимались кольца сладковатого дыма. Исходили они из массивной кирпичной трубы одного из самых огромных домов, какие Скарлетт когда-либо доводилось видеть: четырехэтажного, с изящными башенками и балконами, а также подвесными цветочными ящиками, в которых буйно росли красивые ярко-белые иберийки, пурпурные маки и оранжевые львиные зевы. Удивительно, что снова начавший падать снежок не причинял растениям никакого вреда.

Спеша к дому, Скарлетт похолодела, заслышав чьи-то приближающиеся шаги и приглушенный снежной круговертью тихий низкий смешок.

– Значит, ты все же не приняла предложение Дедушки Часовщика, а?

Скарлетт так и подпрыгнула от неожиданности.

– Нечего так пугаться, Малинка, это всего лишь я, – объявил Хулиан, выходя из тени ближайшей постройки в тот самый момент, как диск солнца окончательно скрылся за горизонтом.

– Почему ты до сих пор не вошел внутрь?

<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
10 из 14

Другие электронные книги автора Стефани Гарбер

Другие аудиокниги автора Стефани Гарбер