– Насколько мне известно, нет.
Я набрал ее номер еще раз, но опять услышал лишь автоответчик. Убрав телефон, я повернулся к напарнику.
– Заедем в закусочную. Может, она задерживается или оставила нам какое-то послание. Надо вернуться в Блэк-Рок, пока она не узнала ничего нового об исчезновении Генри Ланчестера, – обеспокоенно предложил я.
Крашер сразу засиял.
– Значит, мы съедим по куску пирога?
Я вздохнул.
Через десять минут мы уже сидели в нашем «Бугатти». Крашер повез нас по мокрым улицам Нью-Йорка. Из окна я посматривал на Риши, летевшую за нами, словно выпущенная стрела. Вздохнув, я опустился обратно на сиденье и сморщил нос, почувствовав наш запах. Как же от нас воняло канализацией. Может, на улице это так не чувствовалось, но в салоне машины от этого зловония убежать было невозможно. Моя черная рубашка была вся в пятнах крови, а кожа зудела и горела. По крайней мере, у меня была запасная пара перчаток, чтобы спрятать искусственную руку. По опыту, лучше надеть их, чем выслушивать раздражающие вопросы и комментарии. Это только отвлекает от работы. Задумавшись, я тщательно очистил четки от крови Бозама.
– Когда ты последний раз спал, Фалько? – язвительно поинтересовался Крашер.
– Не знаю, где-то тридцать шесть чашек кофе назад? – ответил я.
– Тебе надо поспать, Фалько. А еще принять душ и выпить большой стакан воды. Не обязательно в таком порядке, но если бы тебе произвели вскрытие, то в твоей крови обнаружили бы больше кофеина, чем воды, – фыркнул он.
– Я посплю, когда мы вернемся на остров. Сначала надо здесь со всем разобраться, а то слишком много шума, – ответил я, следя, как глаза напарника все сильнее закатывались.
Вдали показалась яркая неоновая вывеска «Закусочная Кокса». Дождь лил с такой силой, что дворники едва справлялись с потоком воды. Как только мы подъехали к забегаловке, вышли два посетителя, и Крашер пронесся мимо них прямо по луже. Краем глаза я заметил гневные жесты в нашу сторону.
– Походу, мы их разозлили, – усмехнулся Крашер.
Я цокнул и ответил:
– Ничего, переживут. Припаркуйся у тротуара. Мы ненадолго, так что не успеют эвакуировать.
– А как же пирог? – с ноткой грусти спросил мой напарник.
Вместо ответа я намотал четки на запястье и вышел из машины.
– …глаза на жопе…за хрень? – крикнул кто-то мне в след. Я остановился и обернулся. Одна фигура направилась ко мне, но другая ее остановила.
– …сокол?
– …придурок.
– …там, наверху.
Последняя фраза заставила меня поднять глаза. Два человека все еще стояли на обочине. Фигура повыше и стройнее указывала на Ришу, пристроившуюся на вывеске закусочной. Другая фигура, пониже и попышнее, подняла голову, и я задержал свой взгляд на ней. Внезапно мои волосы встали дыбом, и порыв ветра пролетел по переулку.
Я прищелкнул языком.
– Лети и патрулируй местность, – приказал я Рише. Вне зависимости от того, где я и как тихо говорю, она меня услышит. Риша взмыла ввысь и улетела.
– Пойдем?
Голос Крашера оторвал мой взгляд от посторонних, и мы вместе вошли в кафешку. Вместе с нами залетел порыв ледяного ветра.
Здесь воняло пережаренным растительным маслом. Но по крайней мере было тепло. Музыкальный автомат гонял приятную музыку кантри, а телевизор над старомодным баром транслировал очередные новости. Я осмотрелся, и волоски на шее снова встали дыбом. Пока я оглядывался вокруг, Глаз Гора на четках завибрировал.
Автоматически открыв меню забегаловки, я еще раз внимательно осмотрел помещение.
– Здесь демон, – отрывисто сказал я.
Крашер оторвался от меню и поднял удивленные глаза.
– Ты уверен? Я ничего не чувствую, – он начал тоже оглядываться по сторонам.
Кроме нескольких посетителей и официантки, которая подошла и приветливо улыбнулась нам, я ничего не почувствовал и не заметил.
– Он здесь был, – поправил я себя же.
– Мисси говорила, что он тут всю неделю был. Наша задача понять, тот ли это демон, которого мы ищем. Надеюсь, она нас дождется и не натворит глупостей, – пробормотал Крашер.
– Добрый вечер, молодые люди. Меня зовут Эбигейл, и я ваша официантка. Чего желаете? – официантка очень аккуратно перебила моего партнера и поставила две чашечки на стол, налив в каждую черный кофе. – За счет заведения, – она подмигнула и задержала свой взгляд на Крашере чуть дольше, чем требовалось.
– Минуту, – отреагировал я на вопрос и аккуратно расставил солонку, перечницу и сахарницу. Как можно сосредоточиться, если вокруг такой беспорядок?
Напарник ненавязчиво улыбнулся и успокоил слегка напряженную девушку:
– Не обращайте внимания на моего коллегу. Он немного псих и не любит, когда вещи не на местах. Может, вы принесете нам пирог дня?
– Два кусочка? – уточнила она.
Одновременно мы оба произнесли:
– Да.
– Нет.
Официантка растерянно несколько раз моргнула.
– Два кусочка, – решительно сказал Крашер.
– Я не голоден, – возразил я.
Я почувствовал на себе крайне недовольный взгляд.
– Со взбитыми сливками, пожалуйста.
Девушка сначала взглянула на меня, потом на Крашера и кивнула.
– Конечно, скоро принесу ваш заказ.
После ее ухода, я возмущено посмотрел на партнера.