Двадцатичетырёхлетняя Миранда унаследовала от отца-англичанина большие ярко-голубые глаза, а от матери-испанки – кудрявую чёрную шевелюру и обворожительную улыбку. «Рыцарь» бросил на Ларри пренебрежительный взгляд.
– А ты ещё кто такой? – процедил артист.
– О, это мой обожаемый братишка! Мы не виделись, наверное, лет десять! Ларрито, в те времена ты был таким сладким пупсиком! – пропела Миранда.
Юный сыщик густо покраснел.
– Не слишком ли ты робок для артиста, а, парень? – поддел его коллега Миранды.
– Э-э… А? А-а, вы об этом? – Ларри кивнул на свой средневековый наряд. – Нет, гм, меня просто не так поняли, вот я и…
– У Ларри есть дела куда важнее киносъёмок! И я буду ему помогать!
– Как это так, моя обожаемая Дульсинея Тобосская? Ты уходишь? Ты покидаешь меня, прекрасная дама? – печально пробасил артист, входя в образ Дон Кихота.
– Я вернусь завтра или послезавтра! Передашь режиссёру, хорошо? Объясни ему, что за мной заехал мой любимый брат и что дело не терпит отлагательств! Я на тебя рассчитываю! – воскликнула красавица, взмахнув густыми ресницами.
– Объясню, но ведь… – забормотал актёр.
Не дослушав его, прекрасная дама Миранда подхватила Ларри под руку и поспешила прочь.
– А м-мы разве не п-переоденемся? – пролепетал юный детектив.
– Разве я не нравлюсь тебе в образе Дульсинеи? – вопросила актриса и тотчас расхохоталась. Затем указала на велосипед, валяющийся в пыли, и осведомилась: – Ты на этом сюда прикатил? Грузи велик и одежду в мою машину, и едем. По пути расскажешь, что за дело тебе поручили. Пропал ценный артефакт из чьего-то собрания, я правильно поняла? Ну ничего себе!
– Угу, из дома толедского коллекционера прошлой ночью унесли ценный экспонат, – вполголоса ответил Ларри. – Он обратился за помощью в наше агентство, и…
– И руководство отправило сюда тебя! Должно быть, ты и вправду умница! – радостно прощебетала Миранда, открывая дверцу голубого кабриолета. – Клади свои вещи, – добавила актриса, указывая на заднее сиденье.
Юноша подчинился, после чего в изнеможении плюхнулся на пассажирское сиденье рядом с водительским. Едва Ларри пристегнулся, Миранда надавила на газ.
– Мне будет жутко любопытно поучаствовать в настоящем расследовании! Если бы я не стала актрисой, точно пошла бы работать в полицию!
Сбитый с толку болтовнёй Миранды, Ларри умолчал о том, что, вообще-то, он пока не настоящий детектив, а всего лишь ученик. Если его и послали в эту командировку, то только потому, что речь шла о банальной краже… А главное, юноша был почти уверен, что его двоюродная сестра Агата уже выяснила о происшествии всё, что только можно… или бери выше: вычислила преступника и скоро можно будет возвращаться домой!
1. Дурацкая шутка с мечом
Агата наклонилась, чтобы внимательно рассмотреть два одинаковых хрустальных куба, стоящих на сером мраморном постаменте. В одном сверкал старинный меч с искусно выделанной рукоятью. Второй был пуст.
– Я до глубины души возмущён и встревожен этой необъяснимой кражей, – пророкотал за спиной девочки Херонимо Санчес де Карранса, богатый коллекционер, который и обратился за помощью в «Око Интернешнл». – Логика грабителя совершенно непостижима! Кто стал бы уносить Коладу и оставлять Тисону? Дело ясное, злоумышленник просто решил поиздеваться надо мной.
Чёрные напомаженные усы хозяина дома подрагивали от негодования. Санчес де Карранса был вне себя, оттого что кто-то посмел стянуть у него из-под носа экспонат его любимой коллекции.
Мистер Кент, дворецкий Мистери-Хаус, сопровождающий Агату во всех поездках, вопросительно посмотрел на девочку. Та, не отрывая взгляда от пустого стеклянного куба, пояснила своему спутнику:
– Колада и Тисона – это мечи, которые по легенде, принадлежали великому кондотьеру Родриго Диасу, более известному как Сид Кампеадор.
Владелец коллекции кивнул и тут же воспользовался возможностью, чтобы начать очередной доклад по истории. За то время, что он водил детективов по особняку, украшенному множеством произведений искусства, Санчес де Карранса уже успел прочесть с полдюжины нудных лекций.
– Эта легенда перекликается с великим эпосом «Песнь о моём Сиде». Впрочем, никто не знает наверняка, действительно ли Тисона и Колада принадлежали Сиду… и уж тем более никто не сможет сказать, где находятся их подлинные экземпляры. Обратите внимание, те два меча, которые хранятся, вернее, хранились в моей коллекции до этого злополучного ограбления.
– Это копии, верно? Пусть и превосходной работы, но копии, – вклинилась Агата.
Девочка обвела зал пристальным взором. В соседних витринах размещались другие экспонаты – рыцарский шлем с небольшой вмятиной, чуть затупленная алебарда и щит с трещиной.
– Вот почему вы держите их здесь, в башне, в наименее охраняемой части дома, вместе с другими объектами малой исторической ценности, – заключила юная сыщица.
Хозяин дома пригладил усы:
– Какая проницательность! Так и есть, в парадной гостиной я установил систему сигнализации, после срабатывания которой сразу приезжает полиция, но тут, в башне, меры безопасности куда менее серьёзные. Да мне и в голову не могло прийти, что кто-то осмелится украсть из моего собрания хотя бы булавку!
Не обращая внимания на гневный тон собеседника, Агата выглянула в большое окно рядом с пустой витриной. Из окна открывался вид на тихую улочку исторического центра Толедо.
– Окно было заперто, как и всегда, – сказал Санчес, предвосхищая вопрос девочки. – Но думаю, злодей вскрыл его без особого труда. – Он сердито нахмурился. – Я опасаюсь, что это была всего лишь репетиция перед тем, как умыкнуть из моего собрания более ценный экспонат. Очень надеюсь, что ваше агентство не допустит этого.
Агата не стала уточнять, что, вообще-то, агентство представляет не она, а её двоюродный брат, который в эти минуты разъезжает по окраинам Толедо в поисках их родственницы-актрисы. Вместо этого юная сыщица осведомилась:
– Во сколько произошло ограбление?
– Полагаю, в районе двух часов ночи. В начале второго я собрался спать и, по обыкновению, отправился на обход поместья – мне нравится любоваться своей коллекцией перед сном. Потом я лёг и уснул, но ближе к трём часам меня разбудили домашние. Они проснулись, потому что окно в башне сильно хлопнуло на ветру. Я тотчас примчался сюда и мигом сообразил, что в башне кто-то побывал.
По комнате разнеслась пронзительная трель. Коллекционер вынул из кармана мобильный телефон и произнёс:
– Простите, срочный звонок, я должен ответить. Ненадолго вас покину.
Агата и мистер Кент продолжили осмотр башни. Они поднялись по старой винтовой лестнице и вышли на деревянный балкон, с которого открывался восхитительный вид на Толедо. Юная сыщица пробежалась взглядом по неровным крышам. С этой высоты можно было прекрасно рассмотреть готическую башню собора, исторические здания, а также пологие холмы, опоясывающие город.
– Судя по выражению вашего лица, мисс Агата, рассказ хозяина дома вас нисколько не убедил. Вы считаете, дело обстояло иначе? – полюбопытствовал мистер Кент, вставая рядом с девочкой.
Та покачала головой:
– Едва ли вор хотел оскорбить Санчеса – влезать в особняк было бы слишком наивно. Версия коллекционера, пожалуй, в чём-то правдоподобна, грабитель вполне мог попытаться проверить, насколько хорошо работает система безопасности особняка, и схватить первое, что под руку подвернётся. Почему же тогда он не забрал обе шпаги или вообще все артефакты, что хранятся в башне? Нет, я думаю, его целью была именно легендарная Колада. Остаётся выяснить мотив преступления.
Безмятежную тишину, царившую в изящном внутреннем дворике поместья, прервал визг тормозов – к главному входу подъехал голубой кабриолет.
– Прибыли мистер Ларри и мисс Миранда, – возвестил мистер Кент, бесстрастным взглядом окидывая автомобиль, который неуклюже парковался у крыльца.
Белоснежный сибирский кот, дремавший в тени терракотовой вазы, заполошно вскочил и зашипел на нарушителей своего спокойствия.
– Бедняга Ватсон! – хихикнула Агата. – Мало того что его не пустили в дом, чтобы он ненароком не повредил какой-нибудь экспонат, так теперь ещё и Миранда с Ларри напугали его до полусмерти! Надо будет дать ему двойную порцию объятий… и хрустяшек, разумеется.
Ларри вылез из машины. Судя по землистому цвету его лица, Миранда вела автомобиль довольно рискованно.
Агата и мистер Кент спустились во внутренний дворик. Ларри как раз пытался угомонить Ватсона, который в ответ лишь фырчал и с воинственным видом выгибал спину.
При этом стоило Миранде наклониться и ласково подозвать кота, тот немедленно подбежал к ней и начал тереться о её руку.
– Сестрёнка, этот комок шерсти опять на меня зуб точит! – пожаловался Ларри, глядя, как Миранда поднимает кота на руки, а тот со счастливой мордочкой устраивается у неё на груди.