– Ну, думаю, ещё не всё потеряно, – утешила его девочка. – Следствие же будет проходить где-то неподалёку. Я уверена, что мы сумеем быстро раскрыть дело, а потом отправимся к папе с мамой.
– Где-то неподалёку? – повторил её слова Ларри, приподняв бровь. – С чего ты так решила? Я ведь даже ещё не открывал сообщение от ЮМ60!
– Простая дедукция, – пожала она плечами. – «Око Интернешнл» в курсе, что ты отправился на каникулы в США, верно?
– В курсе, конечно, – фыркнул юноша. – Я обязан информировать агентство обо всех своих перемещениях!
– В таком случае единственное разумное объяснение этого задания таково: расследование необходимо провести где-то здесь. Другими словами, его поручили тебе, потому что в данный момент ты находишься ближе к месту преступления, чем остальные агенты. И возможно, твоё вмешательство требуется безотлагательно.
Ларри недоверчиво вытащил из кармана «ИнтерОко» и разблокировал его, проведя по сенсорному экрану пальцем.
Выяснилось, что его феноменальная сестрёнка оказалась права и на этот раз.
В сообщении говорилось:
ВО ВРЕМЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ В НОВЫЙ ОРЛЕАН БЫЛА ПОХИЩЕНА «ПОВАРЕННАЯ КНИГА МИССИСИПИ» МАРКА ТВЕНА. ВСТРЕТЬТЕСЬ С МИСС ДЖОАННОЙ ПЕРКИНС НА ПЛАНТАЦИИ «ДУБОВАЯ АЛЛЕЯ» ЗАВТРА В 8 ЧАСОВ. ДЕЛО НЕОБХОДИМО РАСКРЫТЬ ДО ЗАХОДА СОЛНЦА. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ СМ. ВО ВЛОЖЕННЫХ ФАЙЛАХ. И… НЕ ПОДВЕДИТЕ АГЕНТСТВО, ЛМ14!!!
ОТ ЭТОГО ЗАВИСИТ ВАША КАРЬЕРА.
– Марк Твен? – пробормотал Ларри. – Это, кажется, знаменитый писатель?
– Один из самых выдающихся во всей истории американской литературы, – сияя, кивнула Агата. – Великий прозаик-юморист, живший во второй половине девятнадцатого века. Один из моих любимых авторов!
– Э-э-э… Да, наверно, я тоже читал какие-то его книги, – неопределённым тоном поддакнул Ларри.
– Его перу принадлежат такие шедевры, как «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна», а ещё «Принц и нищий»[2 - С Агатой не поспоришь: Марк Твен (1835–1910) – действительно фигура выдающаяся. Его называли первым подлинно американским писателем и говорили, что вся американская литература вышла из «Приключений Гекльберри Финна». Сейчас мы знаем Марка Твена в основном как детского автора (хотя сам он не считал ни «Тома Сойера», ни «Гекльберри Финна» детскими книжками – уж очень много там политики и насмешек над современным обществом). Но на самом деле перу Марка Твена принадлежит множество пре красных взрослых произведений – таких, например, как «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» или «№ 44, таинственный незнакомец». А ещё у Марка Твена была довольно бурная биография: с двенадцати лет он вынужден был зарабатывать себе на жизнь и сменил множество профессий – от типографского наборщика до лоцмана на великой реке Миссисипи.], – напомнила ему сестрёнка, чьи глаза горели любопытством. Задумавшись на мгновение, она потёрла пальцем кончик вздёрнутого носика. – Так, погоди-ка… – протянула она. – До этой минуты я считала, что знаю все его произведения. Но про эту таинственную «Поваренную книгу Миссисипи» слышу впервые…
– Как бы то ни было, именно её нам и предстоит отыскать, – подчеркнул юноша. – Да ещё и завершить расследование к завтрашнему вечеру!
– Тем лучше! – радостно отозвалась Агата. – И тогда, если всё сложится удачно, вскоре я смогу обнять маму и папу! Отсюда до плантации километров восемьсот, не больше.
Мистер Кент вернулся в зал ожидания с рюкзаком и паспортом Ларри.
– Всё в порядке? – вежливо поинтересовался он.
– В полном, – ответила Агата и решительно зашагала к выходу. – Просто у нас небольшое изменение в программе. Вы не могли бы созвониться с моими родителями и предупредить их, что мы задержимся на сутки?
– Отличная идея, – ухмыльнулся Ларри, догоняя сестру. – Ты в очередной раз спасаешь мне жизнь, Агата!
Дворецкий бросил вопросительный взгляд на Ватсона, который сосредоточенно облизывал лапку.
– Судя по всему, я что-то пропустил, – невозмутимо произнёс мистер Кент и тоже направился к дверям.
2. «Поваренная книга Миссисипи»
Время приближалось к одиннадцати вечера, и яркая луна освещала идеально ровное покрытие автострады И-85. Из окон жёлтого «кадиллака-эльдорадо»[3 - Прокатиться по Америке на дорогом «кадиллаке» – почему бы и нет? Ведь эти автомобили – эталон американской роскоши. Почтенная фирма «Кадиллак» имеет весьма долгую историю, начавшуюся в 1902 году в городе Детройте, главном центре американской автомобильной промышленности (и, кстати, своё название предприятие получило в честь основателя Детройта – губернатора Антуана де ла Мотта Кадиллака).], который арендовал мистер Кент, открывались виды на бескрайние равнины Алабамы.
– А вы точно сможете вести машину всю ночь? – с тревогой осведомился Ларри у дворецкого.
– Не беспокойтесь, сэр, – заверил тот юношу, не отводя взгляда от пустынной трассы. – Завтра в восемь мы будем на месте… Постарайтесь пока отдохнуть.
Ларри поудобнее устроился на заднем сиденье и начал изучать документы, полученные от агентства.
– Ага, тут кое-что сказано о похищенной книге, – радостно отметил он. – Это сборник рецептов, типичных для американской кухни этого региона во времена Сэмюэля Клеменса… Ой, погодите. А что ещё за Сэмюэль такой?
– Сэмюэль Клеменс – это настоящее имя Марка Твена, – объяснила Агата. – В молодости он несколько лет проработал лоцманом на реке Миссисипи. Отсюда и появился его псевдоним: «марк твен» на языке лоцманов означает «метка два», это уровень судоходства на реке. Он ещё писал об этом в автобиографической книге «Жизнь на Миссисипи».
– Ха-ха, наша ходячая энциклопедия, как всегда, всё знает, – хмыкнул Ларри, размахивая устройством в титановом корпусе. – Так вот, представь себе, эта «Поваренная книга Миссисипи» должна была стать частью той самой автобиографии, про которую ты сейчас говорила! Но в итоге Твен почему-то решил не включать её в свою книгу.
– Выходит, это неизданная глава, – высказался мистер Кент.
– Именно так! Тут чёрным по белому написано, что рукопись хранилась в доме Марка Твена в Хартфорде, штат Коннектикут…
– Там он прожил целых семнадцать лет и написал свои главные шедевры, – кивнула Агата. – А сейчас в этом доме музей Марка Твена. – Она задумчиво посмотрела в окно. – «Поваренная книга Миссисипи». Потерянная глава одной из самых знаменитых книг в истории американской литературы. Она должна иметь невероятную ценность: богатые коллекционеры будут готовы на всё, чтобы заполучить её.
– Так-так-так, а где именно произошла кража? – заинтересовался Ларри и коснулся пальцем сенсорного экрана «ИнтерОка». На экране появилось изображение величественного речного парохода, который, казалось, сошёл со страниц учебника истории.
– Это «Мисс Миссисипи», – прочёл юный детектив. – Отреставрированный пароход девятнадцатого века, который многие годы совершает речные круизы, между прочим очень популярные и среди американцев, и среди туристов из других стран. В досье сказано, что в момент кражи «Поваренная книга» находилась на борту этого судна: её погрузили туда вчера в городе Батон-Руж и должны были доставить в Новый Орлеан[4 - Наши детективы направляются в штат Луизиана, который до середины XVIII века был французской колонией, а потом переходил к испанцам, англичанам и обратно к французам. Правительство молодого американского государства в 1803 году купило территорию Луизианы у Наполеона. Вот почему названия в этом штате в основном французские. «Батон-Руж», например, означает «красная палка»: в 1700 году корсар Пьер ле Муан, исследуя эти земли, наткнулся на индейские пограничные знаки – красные шесты. А столица штата, Новый Орлеан, получила своё имя в честь французского города Орлеан.].
– А зачем вообще было куда-то её перевозить? – спросил дворецкий, обгоняя старенький пикап.
– Вы не поверите… Для съёмок телешоу! – хихикнул Ларри, продолжая листать документы. – Завтра вечером её должны были впервые показать публике в рамках финала программы «Чародей кухни»!
– «Чародей кухни»? – с любопытством повторила Агата.
– Дорогая сестричка, о книгах ты, спору нет, знаешь всё, но вот что касается телевидения… э-э-э… тут тебе есть чему поучиться, – поддел её Ларри. – Это же суперпопулярная кулинарная программа, в которой соревнуются повара, известные во всём мире. Американская версия имеет просто нереальный успех!
Ватсон, который до этой секунды дремал на переднем сиденье, насторожился и навострил уши.
– Судя по всему, финалисты должны были приготовить десерт по какому-нибудь рецепту из рукописи, – продолжил юноша. – И вот вчера утром участники, жюри и съёмочная группа взошли на борт «Мисс Миссисипи» в Батон-Руж и поплыли прямиком в Новый Орлеан, без всяких промежуточных остановок! Ограбление произошло вечером, во время ужина…
– И больше никаких подробностей? – осведомилась Агата.
– Не-а, никаких, – вздохнул Ларри. – Тут сказано лишь, что завтра мы должны встретиться с некой Джоанной Перкинс, продюсером программы. Она и есть наша клиентка. Одна из трёх человек, которые знали, что «Поваренная книга» находится на борту!
– Всего три человека? – удивился мистер Кент.
– Представьте себе. Это был сюрприз, который организаторы собирались устроить только следующим вечером! В общем, завтра нам надо быть на плантации «Дубовая аллея», это на полпути между Батон-Руж и Новым Орлеаном. Пароход прибудет туда ровно в восемь – мы сможем пробраться на борт и начать расследование!
– На поиски краденого у нас будет меньше суток. – Агата закусила губу. – Если судно и впрямь идёт без остановок, рукопись должна всё ещё находиться на борту. Мы должны отыскать её до швартовки, в противном случае вор преспокойно сбежит вместе с добычей!
– Ой, об этом я и не подумал! – воскликнул Ларри, потирая шишку на голове.
– Кроме того, на этот раз мы не можем рассчитывать на помощь кого-нибудь из родственников, – добавила девочка. – На планисфере «Мистери в мире» нет ни одной карточки с именем какого-нибудь дяди, тёти или троюродной сестры, которые жили бы в этих краях. Выходит, что из родни ближе всего к нам сейчас находятся мои родители!
– Ладно, давайте подумаем об этом завтра, – зевнул Ларри, потягиваясь. – А пока предлагаю последовать совету мистера Кента и немного отдохнуть. Боюсь, завтра нам предстоит тяжёлый день…
Спустя пару минут юноша звучно захрапел.