По-прежнему держа Беллу, Клэр наклонилась и взяла сумку, стоящую у письменного стола.
– Держите. – Она протянула сумку Мэтту. – Здесь все необходимое, что понадобилось девочке за четыре дня, пока она жила у меня. Я полагаю, все необходимые вещи есть в доме ее родителей.
– Вещи?
– Кроватка. Высокий стульчик. Детские качели. То, что ей потребуется в повседневной жизни. – Клэр быстро и решительно направилась к двери, ожидая, что Мэтт пойдет за ней. – Я провожу вас до автомобиля и помогу вам пристегнуть Беллу.
Мэтт открыл ей дверь кабинета и вышел следом, не произнося ни слова. Они молчали, стоя плечом к плечу в переполненном лифте.
Клэр тайком поглядывала на Мэтта. Ее очаровали его острые скулы и чувственные зеленые глаза. Она встречала немало красавцев, но ни один не пробуждал в ней таких чувств. Мэтт был властным, но властность никогда ее особенно не привлекала. Клэр тянуло к нему, а он никак на нее не реагировал. Да, он немного флиртовал с ней, но только потому, что ему требовалась ее помощь. Интерес явно односторонний.
Она тихонько вздохнула, радуясь тому, что через две минуты они расстанутся, и ей не придется беспокоиться о том, что она скажет или сделает какую-нибудь глупость.
Клэр почти не встречалась с мужчинами с тех пор, как совершила большую ошибку, учась на последнем курсе университета, когда влюбилась в одного из профессоров. Они встречались тайно. Их роман начался замечательно, а закончился ужасно – на выпускном вечере профессор познакомил Клэр со своей женой. Вспоминая прошлое, Клэр понимала: она должна была догадаться, что он женат. Он заставил ее сторониться подруг, настаивал, чтобы они встречались у нее дома, хотя высмеивал обстановку в ее квартире, и никогда не появлялся с ней в общественных местах. После смерти отца Клэр была очень одинока, поэтому не хотела ничего замечать.
Вот поэтому последние пять лет она контролирует свои эмоции. Она больше никогда не позволит мужчине так легко ее увлечь.
Лифт остановился. Они прошли через вестибюль. Мэтт толкнул вращающуюся дверь и жестом предложил Клэр идти вперед. Последовав за ней на оживленную улицу Бостона, он остановился у черного лимузина. Мужчина в униформе подскочил к задней дверце и открыл ее.
Клэр заглянула внутрь. Бар, телевизор, изогнутое белое кожаное сиденье, похожее на плюшевый диван. На сиденье было закреплено автокресло.
Она так быстро передала Беллу Мэтту Паттерсону, что он не успел возразить.
– Я сейчас сяду, а вы передадите мне Беллу. Я пристегну ее к автокреслу, и вы поедете.
Пристегнув девочку к автокреслу, Клэр отстранилась от нее и посмотрела на ее красивое личико. Голубые глаза. Маленький нос. Рот, похожий на цветочный бутон.
У Клэр сжалось сердце. Она была с этой девочкой круглосуточно последние четыре дня: заботилась о ней, смешила ее, играла с ней, чтобы она привыкла к новой обстановке. Клэр успокаивала ее по ночам, когда малышка рыдала, скучая по родителям. В первую ночь Белла плакала так сильно, что Клэр сама расплакалась. Девочка не понимала, что произошло с ее матерью.
Клэр сглотнула. Эта милая бедняжка никогда больше не увидит свою мать. Мать Клэр тоже умерла, когда Клэр была совсем маленькой.
Она прижала пальцы ко рту. Нельзя оставлять малышку с человеком, который не способен о ней позаботиться.
Клэр стремительно выбралась из лимузина. Она опасливо повернулась лицом к Мэтту Паттерсону и протянула ему руку.
– У вас есть визитка?
Он нахмурился:
– Да.
– На ней указан ваш домашний адрес?
Он прищурился:
– Планируете нагрянуть с проверкой?
– Я закрою агентство и приеду к вам.
Он улыбнулся, и его красивые зеленые глаза засияли.
У Клэр засосало под ложечкой.
– Вы мне поможете?
– Сегодня помогу. А дальше будете справляться сами.
Глава 2
Ритмичное покачивание движущегося автомобиля усыпило Беллу, и она продремала почти всю дорогу до дома. Но когда водитель Мэтта по имени Джимми остановил лимузин, чтобы набрать код и открыть большие черные ворота из кованого железа и въехать на территорию поместья, девочка проснулась. Она сонно огляделась вокруг, потом скривила ротик. Затем Белла наморщила нос и издала такой вопль, что Мэтту показалось, будто на него обрушился ледяной ураган.
Делая вид, что ничего не замечает, Джимми поехал по коричневой кирпичной дороге. Вопли малышки Беллы заполнили лимузин. Она не видела, как красиво вокруг. Деревья, одетые в красно-желто-оранжевую листву, выстроились вдоль дороги, ведущей к величественному каменному особняку.
Ей было наплевать на увещевания Мэтта.
– Тсс. Тсс. Пожалуйста, не плачь.
Джимми открыл заднюю дверцу и вздрогнул:
– Вот это объем легких!
– Согласен. – Мэтт печально улыбнулся. – Ты не знаешь, как… – Он помолчал, подбирая слова. – Как ее успокоить?
Джимми попятился:
– Нет, сэр. Я убежденный холостяк. – Он лихо поправил галстук-бабочку. – К счастью, я не женат. И отец из меня никакой.
Вспоминая слова Клэр, Мэтт спросил:
– У тебя нет племянниц или племянников?
– Несколько. Но я решил общаться с ними, когда они достаточно повзрослеют, чтобы самостоятельно ходить в ванную комнату и поехать в казино в Атлантик-Сити.
Мэтт вздохнул:
– Отличный план.
Точно такими же были планы Мэтта, пока жизнь не сделала крутой поворот.
Крики Беллы усиливались. Мэтт повысил голос:
– Как мы внесем ее в дом?
Джимми снова пошел на попятную:
– Извините, но это не входит в мои обязанности. Пойду-ка посмотрю, освободилось ли место в гараже для лимузина.
Водитель торопливо пошел прочь, и Мэтт нахмурился. Посмотреть, освободилось ли место в гараже для лимузина? Бредовая отговорка.