Оценить:
 Рейтинг: 0

Непокорная

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10
На страницу:
10 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Меня снова будто бы окатило ведром ледяной воды. Дэйсон казался противоречивым парнем, и я не знала, как с ним быть. Но рука, отворившая дверь в дом, давно уже все решила.

– У меня есть кофемашина. Заходи.

Дэйсон ожидал отказа, но точно не приглашения в дом. Он изумленно выгнул брови и зашел, проскользнув мимо меня. Я вошла следом, успокаивая дико-колотящееся сердце. Дэйсон был первым парнем, которого я впустила в свое жилище после смерти Майлза…

Охотник скромно остановился в гостиной, сцепив руки за спиной. Его взор невольно проскальзывал по рамкам с фотографиями, где были запечатлены мы с Майлзом.

– Он был Охотником?

Я направилась в кухню, потирая ноющее плечо.

– Гениальным Охотником. И погиб в бою. Его убили на моих глазах.

Дэйсон последовал за мной, нахмурившись.

– В нашем клане Охотники избегают связей друг с другом и строят семьи с людьми. У вас было по-другому?

Я достала несколько капсул и указала Дэйсону на кружки с просьбой вынуть их.

– Джордж не запрещает нам иметь какие-либо связи, но предупреждает, чем это может кончиться.

– И кто-нибудь прислушался к нему?

– Нет…

В клане Нового Орлеана царили настоящие страсти, которые иногда заканчивались смертью одного из возлюбленных. Именно такой парой прослыли мы с Майлзом.

Дэйсон положил кружки на стол и оперся о кухонный островок, наблюдая, как я завариваю кофе. От него пахло мятой и костром.

– Ты съела батончик? – неожиданно спросил Охотник.

Я ухмыльнулась.

– Да. Я была голодна.

– А фиалка?

– Осталась там, где ты ее положил. – Пока кружки наполнялись ароматным кофе, я повернулась к Дэйсону. – Ты пытал Джорджа?

– Я хотел порадовать тебя. И, да, пришлось немного.

Кофемашина затрепетала, оповещая о готовности напитков. Я вынула дымящиеся кружки и вручила одну их них Дэйсону.

– Сегодня ты с Майей?

– Джордж опасается ставить тебя снова.

– Даже с тобой?

Парень отпил, отрешенно кивнув.

– Особенно со мной. Но я поговорю с ним, если хочешь быть в паре с таким умельцем, как я.

– Не обольщайся, я не люблю бездельничать: работа превыше всего.

Дэйсон подмигнул.

– Я бы хотел увидеть тебя в деле.

– Я сражаюсь лучше тебя, – напыщенно выпалила я и приросла к кофе. Конечно же, это было не так, но я хотела бы стать превосходнее Дэйсона Дарви. Поступок Джорджа подлил масло в огонь, и теперь моей главной целью стало самосовершенствование.

Охотник выпрямился.

– Раз так, то вызываю тебя на поединок, когда исцелишься. Покажешь, на что способна или… не способна.

Дэйсон дьявольски улыбнулся, пытаясь вывести меня, однако я была непоколебима. Я протянула кисть и пожала его руку, высокомерно объявляя:

– Я утру тебе нос. Ты навсегда запомнишь Руби Тэйлор.

Глава 6

Кажется, во мне снова проснулось презрение, когда я наблюдала за отдаляющимся Дэйсоном. Он лихо запрыгнул в Форд и пропал в лучах закатного солнца. Я ощущала себя низшим звеном, которое отправили в пропасть с пьедестала. Я привыкла, что Джордж полагался на меня и отпускал на самые опасные вылазки, но теперь я подорвала его доверие. Отныне, я была выдвинута на второй план, как ненужная вещь.

Я подавила желание позвонить Джорджу и направилась в комнату, потирая больное плечо. Мое исцеление увеличилось на несколько дней, и это казалось самым страшным наказанием. Для Дэйсона мой реабилитационный период был временем зарекомендовать себя клану Нового Орлеана и, вероятно, остаться там. Впрочем, этот напыщенный Охотник мог заблаговременно метить на мое место по своей прихоти. Возможно, Джефферсон был для него тесным городком, а Новый Орлеан приглянулся многочисленным скоплением фейри.

Когда я прилегла на кровать, мои веки снова слиплись, погрузив в гремучий сон. Зимняя долина и корявые ветви, припорошенные снегом, снова предстали передо мной. Я видела всю ту же поляну, окрашенную голубовато-белыми красками, мутное солнце и кустарники. Вскоре всполохи раздвинулись, создавая холодный туннель, из которого медленно выплывал Зимний фейри. Его прекрасное и одновременно ужасающее лицо смотрело вниз, пока не увидело меня. Рубины переливались на его голове, а мрачный взор остановился на моих глазах. Словно не касаясь заснеженной земли, фейри плыл ко мне, протянув обе руки. Он надеялся, что я возьму его ладони, но что-то останавливало меня. Я чуяла, что это существо несет смерть и опасность.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 6 7 8 9 10
На страницу:
10 из 10

Другие электронные книги автора Сьюзен Рэй МакКлайн