Оценить:
 Рейтинг: 0

Непокорная

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
7 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Больше всего на свете я ненавидела, когда он подходил так близко.

– В чем условия?

Дэйсон коснулся рукояти сабли.

– Я убиваю всех фейри за пять минут, а потом ты идешь со мной. В бар.

Мои глаза расширились от его наглости и тут же сузились от пренебрежения.

– За минуту. И я пойду с тобой.

Убить несколько фейри всего за минуту было, практически, невозможно. Обычно, на убийство двух-трех у меня уходило около десяти минут, если они не кидались в бега. С догонялками время плюсовалось на двадцать минут. В противном случае, я могла гоняться за проворными фейри битый час, а затем их ждала неприятная встреча с моим клинком.

Дэйсон улыбнулся, предвкушая победу.

– По рукам.

Мы обменялись рукопожатиями, и окрыленный мыслями о выигрыше Охотник направился вперед, выискивая сувенирную лавку. До нужного места мы добрались быстро. Я контролировала каждый шаг Дэйсона и советовала, как нагрянуть к фейри незаметно. Под двухэтажным старым зданием располагалась наша цель. Мы с Дэйсоном обнаружили дверь на цокольный этаж, и внутри меня все сжалось, когда парень спокойно отворил ее. Наверное, фейри не ждали Охотников, потому что никто не запер замок и не поставил охрану.

Когда Дэйсон ввалился внутрь, касаясь ножен, я заглянула внутрь, услышав тихую музыку. Мы стояли в завешанном тканями коридоре, где не было ни одной души, однако зал с любителями азартных игр и человечины располагался в паре шагах от входа. Маленькие гирлянды свисали с боковой арки, откуда лились женские и мужские голоса. Фейри еще не успели почувствовать нас в закуренном помещении, поэтому продолжали развлекаться, не подозревая о вторжении.

Дэйсон оглянулся на меня и маняще прошептал:

– Засекай.

Если бы Дэйсон был природным явлением, то определенно-смерчем. Как только сабля оказалась в его руке, он ворвался в игровую комнату и замахнулся сразу на двоих. Охотник не предлагал фейри вариант сдаться и не стал бы. Я поняла это, когда несколько отсеченных голов покатились к моим ногам, брызнув кровью. Дэйсон двигался грациозно, но в то же время жестко и точно. Помимо убитых, в красной комнате с огромным покерным столом оставались еще трое фейри. Они толпились у окна и суетливо вынимали оружие, пока Дэйсон размеренно перешагивал тела.

– У меня осталось двадцать секунд. Можете сдаться, но я бы хотел выполнить все условия своего пари.

Фейри не успели достать клинки или что-то ответить, потому что Дэйсон совершил несколько витков в их сторону и взмахнул острейшей саблей. Я никогда не видела Охотника, который бы орудовал экзотическим оружием настолько умело. Вскоре на полу оказались еще три головы, вызвав во мне паническую атаку.

Вытерев со лба пот, Дэйсон смахнул кровь с сабли и спрятал ее в ножнах, довольно улыбнувшись.

– Вроде бы не прошло и минуты…

– Пятьдесят секунд, – ошеломленно прошептала я, пытаясь не упасть.

Мастерство Дэйсона заставляло засомневаться в своих умениях. Он был действительно хорош. Чертовски хорош. При желании, парень бы мог обогнать Джорджа. В клане Джефферсона его воспитали истинным бойцом, который составлял мне конкуренцию. Однако на сей раз он выигрывал ее.

Дэйсон хлопнул в ладоши, смотря на тела фейри.

– Справишься с трупами?

Мне никогда не доставалась черная работа, но сегодня я ощущала себя особенно бесполезной. Кивнув, я вынула клинок, с ужасом оглядывая разрубленные фигуры. Удар обсидианом в сердце уничтожал фейри полностью: их оболочка сгорала и рассыпалась на мелкие частицы.

Неторопливо я обходила каждого фейри и вонзала обсидиан ровно в сердце. Разразившись в блеске и молниях, тела исчезали сразу же, не оставляя ни одного упоминания о бойне, кроме капель крови.

Дэйсон потянулся, будто бы только что проснулся. Я все еще была в шоке от его способностей, но старалась спрятать это, опустив глаза.

– Пора выполнить свою сторону пари, Руби Тэйлор.

Я не привыкла шляться по людным местам после того, как покромсала фейри. Впрочем, Дэйсону было все равно. Его душа требовала веселья и разрядки. Ополоснув руки и лицо водой, он закинул наше оружие в Форд и с видом кавалера повел меня во французский бар. Я была не своей тарелке, когда услышала громкие смешки, запах алкоголя и сушеной рыбы. Я не была сторонницей спиртных гулянок, но деваться было некуда. Дэйсон исполнил свою часть пари, теперь настала моя очередь.

Охотник словно подпитывался весельем и беззаботными беседами гостей. Неприхотливо он оглядел кирпичные стены, завешанные гирляндами, танцовщиц, развлекающих народ, затем остановил свой взор на баре. Схватив меня за руку, Дэйсон усадил нас за барные стулья и подозвал бармена.

– Коньяк.

– А милой леди? – поинтересовался бармен, натирая стакан.

Дэйсон взглянул на меня. Я все еще была в тумане и мало что соображала.

– Все равно. Пиво, наверное.

– Пару минут.

Бармен принялся за выполнение заказа, а Дэйсон не спускал с меня глаз. Несколько минут назад он разрубил фейри и сидел так, словно ничего не произошло. В отличие от него, я не поддерживала варварские способы убийства и всегда уничтожала фейри клинком в сердце.

– Что тебя удивило? – Дэйсон заметил мое потрясенное лицо, но продолжал улыбаться.

Я помотала головой.

– Все было так… жестоко. Полагаю, ты выбрал саблю именно для этого?

– У нее хороший размах, в отличие от клинков, – заметил он и поблагодарил бармена за напитки. – Твое пиво.

Охотник пододвинул пенную кружку, а сам вцепился в коньяк. Пил он так же молниеносно, как убивал. Я невольно задумывалась о том, что если бы нас двоих поставили в схватку друг с другом, Дэйсон бы выиграл. Он был смелее в плане убийств. Перед расправой я давала фейри шанс сдаться, а потом убивала, если они не приклоняли колени. С Дэйсоном все было по-другому, и этим он пугал меня.

Дэйсон потянулся за второй стопкой, в то же время я не прикоснулась к пиву, хотя он настойчиво глядел на мою переполненную кружку.

– Ты совсем не умеешь веселиться.

– Ты меня не знаешь. – Я крутила кружку вокруг оси, без какого-либо желания вкусить ее содержимое. – Я не праздную расправы.

– Я тоже. Это обычное желание расслабиться. Здесь нет ничего зазорного.

– Будешь учить меня жизни?

Дэйсон поднял руки на уровне плеч, словно признавая поражение.

– Остынь, Руби. Я всего лишь хочу провести с тобой время. Мы можем сменить тему разговора и поговорить обо все, о чем захочешь.

Язык Дэйсона постепенно развязывался с каждом рюмкой. Он говорил обо всем на свете, и я подумала, что стоит дать ему небольшой шанс и чуть-чуть расслабиться. Хотя бы на часок. Я пригубила свое пиво и скромно просила вторую кружку, отчего Охотник похвалил мои старания стать ближе к человеческим развлечениям.

– Вот видишь, отдыхать не так страшно.

– Мы не должны здесь долго находиться. Джордж будет волноваться, —напомнила я. – Еще несколько минут, и уходим.

– Так скоро? – Кажется, Дэйсон был завсегдатаем увеселительных заведений. – Давай еще тридцать минут?
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
7 из 10

Другие электронные книги автора Сьюзен Рэй МакКлайн