Оценить:
 Рейтинг: 0

На условиях любви

Год написания книги
2003
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 31 >>
На страницу:
21 из 31
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– И нам не обойтись без помощи со стороны, – еще раз подчеркнула Меган.

– Я могла бы помочь вам, – нерешительно предложила мадам Дюплесси, бросая на графиню вопросительный взгляд.

– Мы обе вам поможем, – твердо заявила графиня, устраиваясь на пышных подушках. Было время, когда я дважды в год устраивала приемы для всех жителей деревни… Ты помнишь, Меган? Я знаю, ты раза два приезжала туда с дорогой Элис… – Она замолчала, стараясь успокоиться. – Только, – добавила она, вы должны сказать, что нам надо делать.

– С твоей стороны это был мудрый шаг, вечером за ужином заметила Меган. – Одним своим предложением ты добилась большего, чем все доктора.

Кейт отмахнулась от похвалы и положила на тарелку Меган второй кусок вишневого торта.

– Сливок? – В ответ на утвердительный кивок Меган она украсила торт пышной белой шапкой взбитых сливок и передала подруге.

Потом откинулась на спинку стула и подавила зевок. – Мне просто было очень приятно увидеть, как снова загорелись ее глаза. Надеюсь только, что она знает, на что идет. Меган, как ты думаешь, все готово?

Та окинула кухню пристальным взглядом.

– Несомненно.

Все столы на кухне были заставлены восхитительными творениями рук Кейт – пирогами, тортами и прочими яствами, но гораздо больше их было отнесено в замок и помещено на ночь в холодильники.

– Неудивительно, что ты так измучена, сочувственно заметила Меган. – Наготовила столько, что можно накормить пол-Франции, а вовсе не половину деревни.

– Я просто хотела, чтобы всем понравилось.

Меган фыркнула.

– Ты достигла своей цели.

– И я хотела произвести хорошее впечатление на наших первых гостей, – добавила Кейт, мысленным взглядом окидывая гостевые спальни. – Свежие цветы…

– В смысле?

– Свежие цветы в спальни и вокруг коттеджа! – встревоженно оглянулась Кейт. – Я совсем забыла. И надо еще собрать столы на улице. Графиня прислала нам несколько столов, которые можно поставить вплотную, но цветы…

– Мария Тереза сказала… – начала Меган.

– Мария Тереза? – лукаво улыбнулась Кейт. Мы, похоже, в хороших отношениях?

– Графиня недвусмысленно просила меня называть ее по имени, как делала и твоя тетя, – порозовев, объяснила Меган.

– Ладно, продолжай, – сказала Кейт. – Что сказала тебе Мария Тереза?

– Она сказала, что мы можем воспользоваться ее оранжереей и садом, – на этот раз зардевшись от удовольствия, сообщила Меган, подхватывая ложкой остатки десерта.

– Но это же прекрасно! – воскликнула Кейт, мысленно поставив у этого пункта галочку. Так… наши первые гости прибудут около полудня… а все остальные вскоре после этого.

Да, главное – не забыть, что Ги может появиться неожиданно и безо всякого предупреждения.

– Тогда пора ложиться спать, – сделала вывод Кейт. – Завтра предстоит суматошный день.

– Да, – пробормотала Меган, задувая свечи, и я надеюсь, что твои гости будут очарованы таким новшеством, как отсутствие электричества.

– Если у них будет горячая вода, то они об этом и не заикнутся, – уверенно ответила Кейт. – А плита работает как часы.

Меган только покачала головой.

Три встревоженные старые девы из глухих северных уголков Англии, один бывший рокер с пепельным цветом лица из Бермондси и причудливо разодетая средних лет дама… Почему-то Кейт, рекламируя свое предприятие, ждала кого-то вроде менеджеров высшего звена… Меган взглянула на эту ситуацию иначе.

– Лучше и быть не может, – заявила она, через плечо Кейт выглядывая в окно, чтобы разглядеть гостей. – Интересные люди, и они явно не будут капризничать и привередничать. А вот эти типы просто находка! – И она профессионально прищурилась на вышитый золотом халат одного гостя и блестящие штаны в обтяжку другого.

– Лучше и быть не может? – эхом откликнулась Кейт. – И как прикажешь тебя понимать? сказала она, ставя на поднос стаканы. – Они здесь совершенно не к месту. И как я объясню их присутствие графине?

– Скажешь, что это просто гости, – пожала плечами Меган и обернулась, чтобы поприветствовать трех дам, которые как раз спускались по ступенькам. Спокойно отнесясь к отсутствию электричества, они заявили, что очарованы сельским колоритом коттеджа. – Подожди-ка минутку, – сказала Меган, выбегая на середину комнаты. – Кто это там на тропинке?

– О нет. – Плечи Кейт поникли, стоило ей проследить за взглядом Меган. – Не может быть. – Сердце Кейт бешено застучало при виде широко шагающего к коттеджу Ги, и она была благодарна Меган, которая под каким-то благовидным предлогом проводила дам в другой конец дома.

Послышался характерный стук в дверь, и на пороге появился Ги.

– Кейт…

– Ги! – воскликнула она, наверно, преувеличенно бодро. – Какой сюрприз!

– Правда? – полюбопытствовал он. – Я ведь не перепутал день? – И, встретившись с отсутствующим взглядом Кейт, добавил:

– У тебя же сегодня новоселье?

Значит, он все-таки решил прийти.

– Да-да, конечно, – выговорила она, хотя в горле у нее пересохло от одного его вида. Прости, конечно же, я ждала тебя. Просто не все еще готово.

– Пустяки, – ответил Ги. – И я рад, что приехал сюда раньше всех, потому что у меня для тебя есть сюрприз. Так ты не спросишь у меня, какой именно? – добавил он, когда повисла тишина.

Кейт честно пыталась ответить, но слова застряли у нее в горле.

– Да не беспокойся ты так, – продолжал он, улыбаясь. Увы, от этой улыбки Кейт стало еще хуже, потому что ей становилось все труднее прятать свои чувства. – Я просто привел тебе мастера-электрика, – с довольным видом сообщил Ги, явно не замечая, какую бурю эмоций он поднимает в Кейт. – Он сейчас на подстанции на холме выбирает необходимое оборудование.

– О, замечательно, – только и пробормотала Кейт, надеясь, что Ги не слышит, как ее сердце бухает о грудную клетку.

В этот момент Ги передвинулся к окну и выглянул наружу.

– А это кто такие? – поинтересовался он. По-моему, я их не знаю.

– О ком ты?

– Они что – актеры, которые будут развлекать гостей? Или, возможно… – (у Кейт было ощущение, что она стоит на раскаленных углях), – это твои постояльцы?

Тон голоса Ги не был и вполовину так эффектен, как выдержанная им пауза.

– Итак? – тихо потребовал он. – Тебе не кажется, что пора объясниться?
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 31 >>
На страницу:
21 из 31