Но времени для размышления не оставалось. Предстояло соревнование поэтов.
Стихи Альвио были признаны лучшими. Всю свою чистую любовь вложил в эти строки юноша. Стихотворение Аэрония также было посвящено принцессе. Но оно было слишком напыщенным. Простота слов в стихе Альвио была понятна и затронула не одно любящее сердце. Стих Аэрония так и остался прекрасной однодневной бабочкой.
На трибуну, где сидел Аль-Тони с женой, пробирался главный мастер по стрельбе из лука.
– Великий Царь, – сказал он, – стрелы Альвио надломаны и поэтому не долетели до цели.
– Я это сразу понял, пусть всё остаётся как есть. Ступай, не надо портить праздник.
Оставалась последняя, заключительная, часть празднования. Девушки должны были сделать свой выбор.
– Так как сегодня у нас небывалый случай – юношей больше, чем девушек, – объявил распорядитель праздника, – мы нарушим традицию, и юноша подойдёт к девушке, которую он выбрал. Затем девушка скажет своё окончательное слово.
По всему кругу манежа стояли девушки. Словно цветы распустились на поле, так прекрасны и очаровательны были они. Они ждали своих суженых, и радость томления и ожидания наполняла их.
Аэроний, опередив Альвио, подошёл к принцессе.
– Я давно люблю тебя, Аль-Глория. Ты должна быть моей. Мы спустимся в Долину и начнём другую жизнь, не то что в Альтакии, там ты будешь королевой. Посмотри на этот камень. Он откроет тебе мою душу.
Аль-Глория посмотрела на камень, который протянул ей Аэроний, и отвела взгляд.
– Выслушай меня, Аэроний. Мне ты можешь быть только братом. Посмотри, как печально глядит на тебя Алета. Она достойна быть твоей королевой. Открой ей своё сердце!
Почувствовав раздражение, Аэроний резко отошёл в сторону.
– Посмотрю, какой ответ она даст Альвио, – прошептал он злобно.
Альвио шёл, нет, не шёл, а летел к любимой. Это был миг их счастья, и ничто не могло очернить его.
– Аль-Глория, – торжественно произнёс имя любимой Альвио, – перед лицом народа Альтакии я предлагаю тебе мою любовь и сердце.
Аль-Глория протянула ему обе руки и произнесла:
– Возьми моё сердце, любимый, пусть наши сердца сольются в одно!
Аэроний вспыхнул, услышав ответ принцессы, и разум его окончательно помутился. Он оттолкнул Альвио.
– Нет, она не будет твоей женой. – Он схватил принцессу за руку.
Бедный Аэроний! Через секунду его тело начало покрываться шерстью. И перед принцессой вдруг предстал горный козёл с короткой бородкой. Он в нетерпении топал копытами и мотал головой. На трибуне, закрыв лицо руками, вскрикнула Алета. На секунду прикрыла глаза Аганатис. Она знала, что это неизбежно должно было произойти.
– Прости, царь, моего неразумного племянника, – сказала Верховная жрица. – Закон восторжествовал, и нам надо смиренно принять его. Позволь мне отвести его в усадьбу Тампо. Там, высоко в горах, он скорее всё осознает.
Два служителя вывели упирающегося Аэрония в козлином обличье.
– Мне жаль Аганатис, – сказала мужу Аль-Малех.
– Но что мы можем сделать, – сказал Аль-Тони, указывая на Солнце, – даже Оно, правящее Мирами, не способно изменить Закон. Аэроний сам сделал выбор, и мы можем только молиться за него и посылать ему свою любовь.
– Великая Аганатис, – подошла к верховной жрице Алета, – позволь мне поехать в усадьбу с Аэронием. Тебе надлежит быть на празднике, а мне… – Алета ненадолго затаила дыхание. – А мне предстоит вернуть Аэрония к жизни. Я думаю, что смогу это сделать.
– Поезжайте. Твоё сердце само подскажет, как надо поступить. Ибо велика твоя любовь и велика твоя жертва. Я благословляю тебя.
– Я думаю, – сказала отцу Аль-Глория, – что мы скоро увидим здесь Аэрония и Алету. Она поможет ему, и он вновь станет человеком. Потому что любовь творит чудеса.
После праздника Альвио и Аль-Глория поднялись в башню.
– Любимая, посмотри на это скопление звёзд между Скорпионом и Девой. Не напоминает ли оно тебе две чаши весов? Я так и назову его – Весами. Скорпион хотел укусить прекрасную Деву, но правосудие свершилось. Оно останется единственным «неживым» созвездием зодиакального круга, напоминая людям о том, что никто не может безнаказанно нарушать Божественный Закон. Горе тому, чья чаша, наполненная злом, перевесит чашу добра. Такому человеку предстоит длинный путь страданий, пока чаши не уравновесятся.
Прошли тысячелетия. Давно погребена под пучиной вод Альтакия. На небесной звёздной карте появились новые светила. Были открыты новые звёзды и планеты. Но так же ярко продолжает светить нам созвездие Весов. Так реальность стала легендой.
Зов Мечты
Наконец, Лео увидел вдали Синие горы. Прекрасные вершины полыхали чарующей синевой. Как долго он искал их! С детства этот свет манил к себе. Он шёл к нему, преодолевая все преграды.
Впервые от деда Лео услышал легенду о Синегорье. С тех пор она стала его путеводной звездой. От зари до поздних сумерек работал он в поле, отдавая земле всё тепло души. И она кормила его, возвращая ему любовь обильными урожаями. В редкие минуты отдыха он ложился на пряную землю, и сквозь дремоту и усталость возникали перед ним волшебные образы Синих гор.
Когда дети выросли, а жена ушла в мир иной, ничто больше не удерживало его дома. Он всё раздал людям, став свободным как птица. И с радостью устремился к тому сияющему свету, который в трудные минуты был маяком на его жизненном пути.
Он пробирался через непроходимые леса, проходил безводные пустыни. Яростный ветер сбивал его с ног, но он поднимался и шёл вперёд. И ветер, сострадая упрямцу, стал помогать ему в пути. Переплывая глубокие реки, Лео просил воду стать ему сестрой. И вода несла его легко и свободно, наполняя силой и мощью.
Ещё немного, и он дойдёт до Синих гор. Лео надеялся обрести там покой и счастье, но первая гора, к подножию которой он подошёл и которая издали манила синевой, вовсе не была такой. Значит, Синие горы впереди, за этой горой, которая преграждала ему путь. Отдыхая после трудного пути, он чувствовал себя песчинкой перед величием этой горы.
– Господи, кто я? Каково моё место в Божественном океане жизни? – вырвалось из его груди.
Вдруг он увидел седого Старца. Какая-то неведомая сила чувствовалась в нём.
– Я услышал твой вопрос, странник. Ты один из тех, кто пошёл навстречу мечте, с радостью преодолевая все трудности. И теперь ты стоишь здесь, почти у цели, у подножия этой величественной горы. Если преодолеешь её, станешь вровень с солнцем и будешь ему братом. Но помни: ты вечный странник в беспредельной жизни, и нет конца пути, потому что там, где закончится этот путь, начнётся новая дорога.
– Благослови, отец, – попросил Лео Старца.
– Сын мой, иди с миром и радостью в сердце, как ты проходил свой путь раньше. Но только никуда не сворачивай с тропы. Это самая короткая дорога к вершине. И если ты всегда будешь хранить в сердце радость, то у тебя хватит сил преодолеть все трудности пути.
Поднимаясь по горной тропе, Лео заметил в одной из пещер огонёк и путника, отдыхающего у костра. Сердце его ликующе забилось. Теперь он не будет одинок на этом трудном пути.
– Мир тебе, путник, – обратился Лео к сидящему у костра человеку. На изрезанном глубокими морщинами лице незнакомца плясали ночные тени. – Разреши мне величать тебя братом, – обратился к нему с почтением Лео. – Как зовут тебя, брат?
– Зови меня Жаном. Садись к костру, места всем хватит, – ответил незнакомец. – Теперь мы с тобой разделим все трудности пополам.
Рано утром они отправились в путь, помогая друг другу, проходя там, где, казалось, пройти невозможно.
Но вот однажды, в полдень, Лео сорвался со скалы. Он зацепился одеждой за куст, и это спасло ему жизнь. Жан протянул ему руку и вытащил из расщелины.
– Брат, я не могу ступать на ногу, – с досадой сказал Лео.
– Ничего, давай отдохнём, – сказал Жан. Он донёс его до пещеры. – Ложись, утро вечера мудренее.
К вечеру нога опухла, и Лео понял, что не сможет идти дальше сам.