И со скорбью лишь вечной осталась.
Говорят, каждый день на могиле
Она землю слезами поила
И однажды, уснув, не проснулась.
И её там и похоронили.
А ещё говорят, будто камень,
На могиле откуда-то взялся,
И текут из него будто слёзы
В день, когда Рольв погиб в грозной битве,
И ещё в день, Велар когда юный
Изгнан был из страны Мирумтерры.
Это тысячи лет уже Эйла
Плачет всё от тоски по любимым.
А Велар, ступив в земли чужие,
Имя взял себе новое – Вандер,
Что на древнем языке волайтов
Означает изгнанник. Скитался,
Он годами, не зная приюта.
Возмужал и окреп. Был он в странах
И далёких, и ближних. Он видел
Города и руины стен древних.
Он работы любой не чурался
И старался добро делать людям.
А когда взял жену, то в кибитке
Вместе с ней колесил по дорогам
И не мог усидеть он на месте:
Без движенья пустое пространство,
Что в груди чёрным змеем свернулось,
Тут же грызть начинало нещадно.
Дети, внуки и правнуки тоже
Без дороги в тоске увядали.
Больше двух тысяч лет уже минуло,
Как Велар Мирумтерру покинул.
Колесят по дорогам потомки,
Себя вандерсами нарекли они,
Означает: народ (род) изгнанника,
Полукровки-волайта род, Вандера.
Крохи силы волшебной волайтов,
То в одном, то в другом вдруг проявятся
В исцеляющем даре, в пророчествах,
В рукоделье искусном под пение.
Этих странников вечных аторами
Называют народы все прочие.
Люди добрые, вы услышали
Песню долгую, сказку древнюю.
Быль иль небыль то, правда, ложь ли в ней,
То сокрыто мглой, то неведомо.
Сияющее солнце
Низкие серые облака нависли над горами. Самые высокие пики гряды в нескольких местах проткнули шевелящуюся массу и скрылись в ней. Снег проседью виднеется на вершинах и отрогах. Я пытаюсь удержаться на узком скальном выступе над глубоким ущельем. Это продолжается уже несколько минут, а может, часов: время не ощущается, оно то ли остановилось, то ли его ход настолько ускорился, что стал совершенно неуловим. Резкий холодный ветер треплет мои волосы, норовит сбить с ног. И ему это удаётся.
Я падаю, сначала словно в замедленной киносъемке, потом всё быстрее, быстрее. Неровные стены проносятся мимо, хищный оскал острых камней поджидает свою жертву. Или это не камни? Там, внизу, зашевелилось нечто гигантское, тяжёлое веко медленно поднялось над огромным лиловым глазом, пристально уставившимся на меня. Ущелье сотряслось от громоподобного рыка, и я не услышала крика ужаса, который вырвался из моей груди. Но вдруг великолепные палевые крылья развернулись у меня за спиной. Взмах, другой. Я спасена! Выше, ещё выше!