Оценить:
 Рейтинг: 0

Ruso como Lengua Extranjera. Cuento de hadas no adaptado para traducción del español y recuento. Libro 1 (niveles B1-В2)

Год написания книги
2020
На страницу:
1 из 1
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Ruso como Lengua Extranjera. Cuento de hadas no adaptado para traducción del español y recuento. Libro 1 (niveles B1-В2)
Tatiana Oliva Morales

Es un cuento de hadas no adaptado para la traducción del español. Para traducir es necesario saber tiempos verbales, voz pasiva, gerundio, participios, etc. El libro contiene 1142 palabras y expresiones idiomáticas. El cuento de hadas tiene la clave: su variante rusa. Se recomienda para escolares, así como para una amplia gama de personas que estudian ruso.

Ruso como Lengua Extranjera. Cuento de hadas no adaptado para traducción del español y recuento

Libro 1 (niveles B1-В2)

Tatiana Oliva Morales

Illustrator Tatiana Oliva Morales

Cover designer Tatiana Oliva Morales

© Tatiana Oliva Morales, 2020

© Tatiana Oliva Morales, illustrations, 2020

© Tatiana Oliva Morales, cover design, 2020

ISBN 978-5-4498-2061-7 (т. 1)

ISBN 978-5-4498-2062-4

Created with Ridero smart publishing system

Cómo trabajar con el cuento

Siga las reglas simples, a saber:

1. Primero, analice cada oración para la gramática: los tiempos verbales y las formas de los verbos, voz activa o pasiva.

2. Si no sabe alguna palabra, use el diccionario o el servicio Traducir Google https://translate.google.com

3. Si la oración tiene modismos o palabras con realidades difíciles, use la búsqueda de sus significados o las realidades aquí https://context.reverso.net

4. Primero, traduzca todas las oraciones del cuento, luego aprenda por memoria todas las palabras y frases nuevas y recuentelo.

De la autora

Si necesita consultas o clases adicionales, puede contactarme. Son posibles consultas / clases en persona y vía Skype.

Mis datos de contacto

Tel. 8 925184 37 07

Skype: oliva-morales

Correo electrónico: oliva-morales@mail.ru

Sitios:

https://lronline.ru/ (https://ridero.ru/link/aIa2dbeKqq)

http://www.m-teach.ru/ (https://ridero.ru/link/MHl9iuB_Xp)

    Respetuosamente,
    Tatiana Oliva Morales

Anotación

Es un cuento de hadas no adaptado para la traducción del español. Para traducir es necesario saber tiempos verbales, voz pasiva, gerundio, participios, etc. El libro contiene 1142 palabras y expresiones idiomáticas. El cuento de hadas tiene la clave: su variante rusa. Se recomienda para escolares, así como para una amplia gama de personas que estudian ruso.

La cantidad de palabras que necesita saber para los siguientes propósitos de usar un idioma extranjero

Para “supervivencia” en un entorno sin traductor – 120

Para la comunicación diaria sobre temas generales – 2000

Para leer textos simples de temas generales – 4,000 – 5,000

Lectura de textos difíciles – 10,000

Nivel de hablante nativo – 10,000 – 20,000

Sueños de yogurt

Danya se sentaba en el alféizar mirando las estrellas.

Ya era tarde, la hora de dormir, pero no quería. Sucedió prácticamente todos los días. Mamá y papá estaban preocupados por ese problema.

Consultaron a los mejores médicos de la ciudad, a los hombres la ciencia médica. Le recetaron varias píldoras y pociones al niño, pero eso no funcionaba. Justo en ese momento vino a visitarlos la abuela de Danya.

Una noche, cuando Danya, en lugar de estarse acostado, miraba las estrellas, entró en silencio en la habitación, se sentó en el sillón y preguntó:

– ¿Te gustan las estrellas?

– Sí, abuela, realmente los amo, me parece que hay tantos secretos y misterios en el cielo nocturno. Me gusta mirar las estrellas de noche y soñar.

– ¿Con qué sueñas habitualmente?

– Ni siquiera sé cómo explicarlo, solo me siento y sueño con nada. Y mi alma está tan complacida por eso.

– Pero probablemente no sea muy interesante soñar con nada. – le preguntó ella.

– Bueno, aparentemente haya querido decir otra cosa. Por ejemplo, estoy mirando una estrella y pienso como será si lo acerco, que pasa en ella, quien vive allí.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
1 из 1