Оценить:
 Рейтинг: 0

Италия. Море Amore. Все, что вы хотели знать о браке с итальянцем

<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
2 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Впрочем, главные вещи в Италии не менялись веками и вряд ли поменяются когда-либо. Война войной, а обед по расписанию. Это правило верно здесь всегда. Так что об итальянской кухне и средиземноморской диете тоже найдете с десяток прекрасных, полезных страниц.

NB! Хочу дополнительно подчеркнуть: обо всем я рассказываю, пропуская сквозь призму моего личного опыта, моих историй, моих личных жизненных установок. Я совсем не претендую на истину в последней инстанции, даже если стараюсь быть максимально объективной. Но это невозможно, будучи человеком. Вот стану роботом, тогда может быть. Возможно, истина вообще обитает лишь в энциклопедиях, где представлены сухие факты и цифры. Эта книга – пространство живого опыта, с которым может поспорить или согласиться любой другой живой опыт. И в этих дискурсах – красота жизни!

Я хочу от души поблагодарить тех, кто после прочтения первой книги «Италия. Любовь, шопинг и dolcevita» выбрал время и написал мне развернутые рецензии на нее. Многие порадовали и подсказали, о чем необходимо написать в новой книге. От читательского внимания не ускользнуло главное, что я вложила в нее – безмерную любовь к людям, стремление доставить моим читателям удовольствие, подарить тепло моего ставшего немного итальянским сердца. Кому-то помочь сделать, возможно, самый важный выбор в своей жизни. Извините, если приведу одно из читательских писем, которое меня очень тронуло – от читательницы Вероники. Она прислала его, найдя мой аккаунт в интернете. Да, письмо хвалебное, очень лестное для меня. Позволю себе его процитировать, набравшись наглости, чтобы тем самым сказать ей отдельное спасибо за искренность, юмор и непосредственность.

«Добрый вечер, Татьяна! Сегодня я «проглотила» последние странички вашей книги про Италию, и от невозможности сдержать свой восторг, пришла сюда, искать Вас! От всей души хочу Вас поблагодарить за эту книгу! Она появилась настолько кстати, так вовремя! И в ней я нашла абсолютно все, что меня интересовало! Я давно люблю Италию, такое ощущение, что с рождения. Это необъяснимая любовь на уровне чувств, интуиции. Ни одна страна мира меня не манит так, как Италия! Я никуда не хочу ездить, пока не узнаю Италию вдоль и поперек. В этой стране мне нравится абсолютно все – культурное наследие, архитектура, климат, природа, еда, футбол, МУЖЧИНЫ (это отдельная тема), язык (все понимаю, но говорю еще не очень, в процессе изучения), музыка, фильмы… перечислять можно бесконечно! Забыла про Dolce&Gabbana. Эта пара меня особенно вдохновляет, я бывала в Италии 3 раза, в разные периоды своей жизни – по работе на легендарной мебельной выставке, затем на фабрике, в представительстве которой я работала. Вторая поездка была тяжелая, с бывшим мужем. А этой осенью было что-то потрясающее – свидание с итальянцем из Салерно, который для встречи со мной приехал в Венецию. Такое не забуду никогда. После этого романтикА в голове появился целый миллион вопросов (ведь это так по-женски после первой встречи в своей голове выйти за него замуж, родить троих детей, готовить праздничные ужины, гулять по берегу моря до самой старости… и т.д.). В анонсе группы книжной ярмарки в Санкт-Петербурге я увидела вашу книгу! Тут же через свою страничку в контакте сообщила всему миру, что хочу эту книгу неимоверно в подарок на Новый Год. И буквально через 10 минут нашелся человек, который подарил ее мне!!! Я забывала дышать, читая ее. Я отдала дочку маме и читала, глотала, с трудом останавливая себя, чтобы растянуть это сладкое удовольствие!!! Читала и тут же перечитывала, зачитывала ее вслух своей семье, подружке отрывки по телефону… И вот сегодня я ее «доела»!!! Такое ощущение, что книга была написана специально для меня! Вы ответили на весь ворох моих вопросов, наведя потрясающий порядок в моей голове! Очень интересно, с таким тонким и вдохновляющим юмором, и все в точку. Ни капельки воды. Спасибо Вам еще раз за такой подарок, самый лучший подарок на Новый Год! Буду очень рада быть вашим другом здесь! В интернет-магазине заказала Вашу книгу про отношения (у меня есть книга моих психологических статей «Как жить вместе долго и счастливо» – авт). Не сомневаюсь, что она также станет моей настольной.

С уважением, Вероника»

Письмо Вероники – это квинтэссенция отношения многих русских людей с Италией. Она великолепно выразила все эмоции, которые я часто встречаю в моих друзьях, туристах, живущих здесь иммигрантах и рецензиях других читателей. В чем же состоит главный итальянский секрет? Отчего наше русское сердце так тянется к этой солнечной стране и выделяет ее из всех остальных?

У меня ведь есть гипотеза, друзья! Но, подчеркиваю, это мое личное предположение. По долгу службы (как корреспондент «Комсомольской правды» в Италии) я каждый день отслеживаю все новости, постоянно анализирую местную реальность.

Говорят, что Италия похожа на Россию. Многие, кто знакомятся с этой страной, кто долго живут здесь, отмечают какую-то похожесть. А ведь мы же совсем разные, но что-то нас сильно роднит! Что же у нас общего? Однажды меня осенило неожиданное сравнение! Италия – это же словно Россия наизнанку. Вот мои художественные доказательства.

Итальянцы могут быть в депрессии (особенно последние пару лет из-за новых налогов, кризиса, падения цен на недвижимость и вообще, disastro-disastro), но при этом на лице у любого будет маска радости, над трудностями они подтрунивают, и из любой тоскливой ноты разговора норовят выйти в мажор. В России, по-моему, человек может быть абсолютно счастлив, но по улице он будет идти с лицом «не подходи – убью». Даже рассказывая о хорошем в жизни, многие русские люди уходят в минор, мол, тем не менее – есть и такие трудности, и сякие, здесь не все ладно, там барахлит. Будто мы боимся «сглазить» хорошее, прикрываем его ворохом перечисляемых проблем. У многих итальянцев внутри то, что у русского на лице. И наоборот. Нам, русским, нравится Италия, потому что в ней мы видим свое отражение, то, что у нас внутри, как бы мы хотели жить, но не можем, что-то словно мешает. Итальянцы – народ заземленный, все их споры о вещах конкретных. А мы все думаем о мире идей, спорим до посинения на кухнях и в виртуальной реальности о том, как следует обустроить мир. А хочется простых человеческих вещей, возведенных в Италии в абсолют – вкусно поесть, да красиво, спокойно пожить. Итальянца, если разговорить, то окажется, что у него тоже много философии в душе, много поэзии и идей на тему политического и жизненного устройства. Но его общество построено на земных вещах и думать о высоком ему некогда. Жесткий порядок, предопределенность всего и вся. Мы по этому порядку скучаем, нам наш хаос вот уже где. А итальянцам нашей свободы не хватает. Может, поэтому русско-итальянские семьи очень крепкие. Мы друг друга дополняем и обогащаем.

А впрочем, об этом я подробно расскажу в специальной большой главе «Замуж за итальянца». Замуж, потому что массовой женитьбы русских парней на итальянках пока замечено не было. А вот массового и даже ставшего нормой бракосочетания русская и итальянец – полно! Я встречала нескольких русских мужчин, женившихся на итальянках, их истории я тоже расскажу. Также – не только о сильных сторонах русско-итальянских браков, но и о слабых, о том, что приводит к краху.

Для своего повествования я намеренно выбрала легкий, доверительный стиль повествования. Я отдаю себе отчет, что он не подразумевает великой художественной ценности. И уж точно не является образцом русской литературы 21 века. Такой цели нет. Из художественных книг об Италии я нахожу потрясающими такие: Дина Рубина «Высокая вода венецианцев», Карел Чапек «Письма из Италии», Жорж Санд «Консуэло» (читала трижды за жизнь, каждый раз плакала), Сомерсет Моэм «Тогда и теперь», Иосиф Бродский «Набережная неисцелимых», Умберто Эко «Баудолино», Ирвинг Стоун «Муки и радости». На самом деле, конечно, выдающихся книг об Италии очень много. Кому интересен жанр документальной литературы, есть прекрасная серия книг историка и философа Алексея Кара-Мурзы, названия которых начинаются одинаково со слов «Знаменитые русские о…», а дальше – Венеции, Флоренции, Риме, Неаполе. В каждой книге приведены очерки, письма и рассказы известных русских деятелей 19—20 веков об этих городах в частности и Италии вообще.

Цель моей книги в том, чтобы поделиться своим собственным опытом и знаниями, которые могут оказаться полезными или как минимум расширяющими кругозор. Я избрала дружеский и веселый слог, поскольку мы с вами, скорее всего, принадлежим к одному поколению, или близки по возрату. Мне сейчас на данный момент 33 года. Вам – столько же или плюс-минус десяток лет. Это же, в сущности, ерунда. Десять лет иной раз пролетают как одно мгновение, не успеешь и глазом моргнуть. Мы легко могли бы подружиться, просто заговориться в приятной беседе, встретившись в поезде или в самолете. Для женщин возраст имеет крайне малое значение. Я видела, как старушки на встречах ветеранов называют друг друга девочками. Это так трогательно и в этом есть правда жизни. Главное, чтобы душа оставалась всегда молода, была готова любить и быть любимой.

А теперь – в путь!

Глава 1. «Permesso?!»

– Permesso?! – произносится утвердительно, но со слегка вопросительной интонацией. Честно говоря, эту фразу я сама еще до конца не освоила. Видимо потому, что воспринимаю как нечто бессмысленно-абсурдное. Но на деле это очень важный элемент итальянской вежливости. Употребляется, когда вы входите в квартиру к итальянским друзьям или родным. Допустим, вас давно ждут, ваш ужин запланирован на конкретный час. Вы звоните в дверь, вам радостно открывают и… прежде чем войти, по правилам следует потоптаться нерешительно долю секунды на пороге, затем произнести с подобающей интонацией «Permesso?!» Вам отвечают «Конечно, конечно же, входите!» И потом входить. Я над этим ритуалом всегда подтруниваю. Ведь по сути получается противоречие: вас ждут, вы приходите, но прежде чем войти, должны спросить «Можно ли?» Именно так переводится это слово. Если не спросите, будете выглядеть невежей. Смешно же: будто вам могут сказать, что нельзя, тогда вы с той же приветливой улыбкой развернетесь и пойдете домой.

Этот элемент вежливости используется чаще остальных. Разрешения войти спрашивают всегда, когда куда-то входят. Даже в официальных учреждениях, куда приходят по своим нуждам, слышно «Permesso?!» Разве что в бары и рестораны заходят весело, бодро и не спрашивают разрешения пропустить стаканчик просекко.

Так как книга посвящена Италии, то и здесь применимы законы итальянской вежливости. Вы уже начали читать эту книгу, то есть я уже пришла к вам в гости, тем не менее, я в лучших традициях спрошу у вас, своего читателя «permesso» на то, чтобы начать свой рассказ. Разрешаете? Отлично!

Перед тем, как приступить к настоящему душевному общению, итальянцы обмениваются ритуальными полуофициальными фразами. Вроде «Хорошо доехали?», «Погода сегодня была чудесная», «Какая у вас красивая квартира», «Присаживайтесь, пожалуйста!» и так далее. В этом качестве я предлагаю короткую информационную табличку, где только самые необходимые и полезные факты об Италии, которые следует знать.

ТОЛЬКО ФАКТЫ

Государство на юге Европы

Общая площадь – 301 230 кв. км

Телефонный код – 39

Столица – Рим

Граничит – на севере с Австрией, Швейцарией, на северо-западе с Францией, на востоке со Словенией. Страну омывают пять морей: Средиземное, Ионическое, Адриатическое, Лигурийское и Тирренское.

Италии принадлежат острова – Сицилия, Сардиния, Эльба, Искья, Капри, Таскания и Липария. На её территории находится Монблан (Альпы) – самая высокая гора в Европе, а также есть два действующих вулкана, Везувий и Этна.

Климат. На территории Италии – несколько климатических зон. На севере страны – континентальный климат, на юге и побережье Лигурийского моря – субтропический, в Альпах и Aпениннах – альпийский. Такое климатическое разнообразие объясняется тем, что страна вытянута с северо-запада на юго-восток.

Население. Население Италии составляет около 60 млн. человек, большая часть которых (около 90%) итальянцы. Оставшийся процент составляют иммигранты – французы, немцы, албанцы, выходцы из Восточной Европы и т. д. Самое большое количество иммигрантов из РФ проживает в провинции Брешиа. В Италии нас немного, официальная цифра статистики не превышает и 40 тысяч. Куда больше выходцев из Украины и Молдовы. Украинская община в Италии, по подсчетам центра исследований Idos, является пятой по численности иммигрантской общиной после румын, марокканцев, албанцев и китайцев. Точное количество неизвестно, так как очень многие их украинцев живут на нелегальном положении. По примерным подсчетам – от 225 до 500 тысяч. Из Молдовы в Италии проживает 200—300 тысяч жителей. Точный подсчет в связи с кризисом затрудняется, так как многие молдавские иммигранты решили вернуться в Молдову, в то время, как другие решили приехать работать и жить в Италию. А также в связи в нелегальным положением многих молдаван. Но то, что их здесь много – факт. 30% ВВП Молдовы составляют банковские переводы на родину от молдавских работников из-за границы.

Язык. Государственный язык – итальянский. Изначально это был (и есть) флорентийский диалект, так как на нем писали свои произведения классики итальянской литературы, в частности, Данте Алигьери. На территории страны в ходу масса диалектов, точное количество которых подсчитать трудно. В каждом из 20 регионов существует от двух до восьми диалектов. Разница в диалектах может быть настолько велика, что житель одной провинции может не понять жителя другой. Иностранные языки многие итальянцы учат только по суровой необходимости.

Время. Летом отстает от московского на два часа, зимой на три.

Валюта. Денежная единица Италии – евро. Обменять деньги теоретически можно в отеле и в банках. Время работы банков: с 08.45 до 13.45 и с 15.00 до 16.00. Однако приехав с российскими рублями в некоторые уголки Италии, можно обнаружить, что практически они никому не нужны, включая банки. Гарантированно можно обменять рубли на евро на территории Италии только в аэропорту. Но с очень весомой комиссией. Так что лучше менять деньги заранее на территории РФ.

Время работы учреждений. Супермаркеты, магазины, аптеки работают ежедневно с 9.00 до 19.30, перерыв с 13.00 до 15.30, выходной – воскресенье. В понедельник в первой половине дня часто тоже все закрыто.

Банки открыты ежедневно с 8.30 до 13.00 и с 15.00 до 16.00, выходной – суббота и воскресенье.

Август – период отпусков, поэтому почти все (кроме туристических мест) кафе, магазины, фабрики закрыты.

Электричество. Почти на всей территории страны напряжение в сети составляет 220 V. Однако, часто встречаются особые розетки, в них не входят вилки многих наших приборов, и для них нужен переходник. Их можно купить в любом супермаркете.

Транспорт. По стране можно передвигаться на автобусах, поездах, автомобиле на прокат. В крупных городах есть метро. Билеты на общественный транспорт продаются в кассах и табаккериях. После покупки билет действителен в течение двух месяцев, а в некоторых местах без компостирования и в течении года, если на участке не менялась стоимость. Перед посадкой в поезд билет обязательно (!!!) нужно прокомпостировать в специальных автоматах, которые есть на любом вокзале, и сесть на поезд в течение 90 минут с момента компостирования. (Встречаются билеты по 120, и 240 минут ожидания, в зависимости от стоимости и направления). Потом билет становится недействителен. Если не прокомпостировать, это равносильно безбилетному проезду, первый же контролер выпишет довольно высокий штраф. Есть вариант, заменяющий компостирование, используется в случаях, когда автомат на вокзале сломан. Нужно на билете от руки написать время, когда вы сели в поезд и дату.

Такси в Италии распространено очень мало, этот сервис широко доступен только в крупных городах. Его лучше вызывать по телефону или идти на специальную стоянку.

Чаевые в Италии входят в стоимость счета. При этом, если вы понравились хозяину или он хочет сделать вам приятное, то он делает вам скидку при оплате.

Tax Free. При совершении покупок в филиалах Europe Tax-free Shopping, можно получить НДС наличными за товары личного пользования при вывозе их новыми. При покупке вам выписывают чек (Tax-free Shopping Cheque), который вы предъявляете на таможне вместе с купленным товаром в фирменной упаковке и квитанцией магазина об оплате. На таможне вам ставят штамп и вы можете получить свои деньги в пункте Tax-free Cash Refund.

Экстренные случаи

Полиция: 112

Скорая помощь: 118

Посольство Италии в РФ: 121002, Москва, Денежный переулок, 5 Тел.: (495) 796-96-91, 241-15-33, 241-15-34 Факс: (495) 253-92-89 E-mail: embitaly.mosca@esteri.it Web: ambmosca.esteri.it Консульский отдел тел. 241-15-35.

Посольство РФ в Итальянской республике: Via Gaeta 5, 00185 Телефоны: 06/4941680; 06/4941681; 06/4941649 Факс: 06/491031

Консульский отдел Посольства в Риме: Via Nomentana 116, 00161 Телефоны: 06 44235625; 06 44234149 Факс: 06/44234031 C 19—00 до 08—00 обращаться по телефонам Посольства.

Генеральное консульство РФ в Милане: Via Sant’Aquilino, 3 – 20148 Тел. +39 02 4870730

Как кризис изменил Италию и итальянцев

– Эх, кончились в Италии золотые времена! – жалуется Марко, сидя у камина. Это наш давний друг семьи, мы заехали к нему на новогодние праздники поздравить. Ему 66 лет, он на пенсии. Он помнит, какою была Италия последние полвека. Но помнит выборочно, только самые лучшие времена. И с удовольствием о них рассказывает каждый раз при встрече. Вот уже пару лет заводит одну и ту же пластинку – о том, как было хорошо и том, как стало грустно и беспросветно.

– Каждый год по 5 – 8 раз ездил в отпуск. – вспоминает он. – А сколько на одежду тратил! И только самые лучшие марки носил, из первых коллекций. Распродажи? Не-ет, что ты, я не ждал распродаж, я покупал сразу, как только вещь нравилась. О деньгах даже не думал. Они всегда были.

После того, как он развелся со своей женой (она была инициатором) и закончил длительный, изматывающий процесс раздела имущества 15 лет назад, словно с цепи сорвался. Стал ездить в Латинскую Америку, в Тайланд и на Бали, в Румынию, в Чехию, в Россию и на Украину за новыми ощущениями. Снова почувствовал себя молодым и заводным.

Всю жизнь он провел на стройке. Сначала сам работал как каменщик, а потом открыл свою фирму и руководил работами. Ему принадлежит несколько зданий в центре города, которые он же и построил, или его работяги их реконструировали, потому что это здания 14—16 века. Когда-то за право арендовать в его зданиях помещения для магазина, офиса или квартиры для жизни люди конкурировали. Дом с бассейном за городом в роскошной зеленой зоне он тоже сам себе построил, а к нему гэстхаус с квартирами, которые он сдает в аренду на любой срок. Предприимчивый мужчина, в общем.
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
2 из 6

Другие электронные книги автора Татьяна Александровна Огнева-Сальвони

Другие аудиокниги автора Татьяна Александровна Огнева-Сальвони