Оценить:
 Рейтинг: 4.5

За что не берутся даже джинны

Год написания книги
2013
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 13 >>
На страницу:
3 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Вампир удивленно изогнул бровь, что должно было показать простым смертным высшую степень удивления.

– Не понимаю. Обычно свадьба у эльфов – радостное событие.

– Все так и есть, она радуется, – попыталась убедить его Лисса. Очевидно, она подозревала, что, если пустить дело на самотек, мы не закончим и до утра.

– Неужели? – Похоже, он все-таки не поверил.

– Не волнуйтесь, – поддержала я Лиссу. – Просто наша Норандириэль принцесса, а у эльфийских принцесс принято падать в обморок по любому поводу. Такая у них традиция.

– Какой интересный обычай. – По интонации посланца нельзя было сказать, поверил он нам или нет. – Только очень неудобный.

– Это с непривычки так кажется, – поспешили заверить мы нежить и предложили ему изложить суть послания. А там уж мы передадим нашей чувствительной принцессе отредактированную версию, которая не так потрясет нежную эльфийскую психику.

Вампиру пришлось согласиться. Ну не оставаться же у нас жить. Хотя… Для нежити он действительно симпатичен.

«Моя леди… Главное достоинство мужчины – не просто смазливая внешность», – снова прорезался надоедливый голос.

Забавное замечание, но я задушила приступ любопытства в зародыше. Еще не хватало вступать в дискуссию с внутренним голосом. Это уже психиатрической лечебницей попахивает. Хуже всего, если окажется, что я чрезвычайно нудная. И как прикажете жить с таким горем?

– Как я уже имел удовольствие сказать достопочтенным леди… – начал вещать вампир.

Выражение «достопочтенная леди» у меня почему-то стойко ассоциировалось с женщинами солидными, матронами в кружевном чепце с вязаньем в руках. Пока я колебалась, оскорбиться или не стоит, вампир продолжал:

– …мой принц послал своего верного слугу, чтобы сообщить вам о решении вашей проблемы. Моему принцу удалось узнать, что брат достопочтенной принцессы в скором времени планирует вступить в брак с леди Фредегондой.

При этих словах очнувшаяся было Норандириэль издала мученический стон и снова лишилась чувств. Лисса пожала плечами и махнула рукой вампиру, мол, не обращайте внимания, на нее иногда находит.

– В связи с этим знаменательным событием в своей жизни принц Синуэссаэль устраивает прием для избранных особ мужского пола.

– Мальчишник, что ли? – уточнила я.

Надо же, эльфы вечно задирают свои аристократичные носы, а развлекаются прямо как люди.

– На этом приеме будут танцовщицы.

– Ну это нормально, – согласилась я, не совсем понимая, к чему он клонит. – Мужчины любят смотреть на полуобнаженных девиц, особенно когда подвыпьют.

– Стоп. Что значит «полуобнаженных»? – нахмурилась Лисса.

– То и значит, что одежды на танцовщицах мало… Впрочем, может, у них принято развлекаться, разглядывая женщин в парандже… Хотя, на мой взгляд, эффект получается не совсем тот… Но кто их, эльфов, знает? – пожала плечами я.

Лисса удивленно уставилась на вампира, словно он лично был причастен к поголовному развращению Перворожденных.

– Действительно, танцовщицы на таких мероприятиях одеты несколько фривольно, – уклончиво ответил тот. – Но не будем отвлекаться. Итак, моему принцу удалось раздобыть приглашение на вечер для всех вас.

– Да? – поразилась Лисса. – А я думала, приглашаются только мужчины. Или я что-то упустила?

– Нет, – терпеливо покачал головой вампир, словно ему приходилось разъяснять элементарные вещи группе даунов. – Достопочтенная леди ничего не упустила. На этот вечер действительно приглашены только мужчины.

– Ничего страшного. Нам всего лишь придется переодеться в мужчин. Подумаешь, небольшой маскарад для высокой цели, – мягко улыбнулась я.

– Боюсь, вы меня не так поняли, – вкрадчиво молвил гость. – Вам действительно придется проявить артистизм. Просто чтобы удостоиться приглашения на вечер, необходимо быть либо эльфом, либо танцовщицей.

Мы с охотницей дружно поперхнулись.

– По-моему, я не очень хорошо расслышала последнюю фразу… Вы предлагаете нам переодеться в эльфов? – уточнила Лисса. – Но это невозможно! Перворожденные видят истинную суть, их не обмануть дешевой иллюзией! Это значит, что нас поймают на обмане! Представляете, что с нами сделают?

– К сожалению, да. Представляю. Поэтому полученное нами приглашение распространяется не на трех благородных эльфов, а на группу танцовщиц.

– Что?! – дружно возопили мы с Лиссой.

– Сожалею, леди, но у нас нет другого способа пробраться во дворец. Мой принц взял на себя смелость выбрать для прекрасных леди подходящие случаю костюмы. Также мы забронировали для вас места в караване почтенного Джумхада. Его караван по праву считается лучшим. Завтра… вернее, уже сегодня утром торговец доставит вам верблюда и лошадь взамен на животное, неблагоразумно одолженное Корианой. Мой принц просит принять от него этот скромный дар в знак его расположения.

В его руках словно по мановению волшебной палочки появились два свитка пергамента.

– Вот этот свиток. – Изящным движением кисти вампир опустил один из свитков на стол, будто это была священная реликвия. – Расписка караванщика в получении денег за ваше путешествие с его караваном. Но вам следует поторопиться: караван уходит завтра в десять утра от трактира «Сломанная подкова». Второй свиток – приглашение выступить на приеме принца. Теперь, когда моя задача выполнена, я желаю вам доброго пути и благополучного завершения вашей миссии, в чем бы она ни заключалась.

Вампир в очередной раз изобразил грациозный поклон и покинул дом прежде, чем нам удалось прийти в себя от услышанного.

– Мы будем танцовщицами, – простонала Норандириэль. Чуть ранее она пришла в себя и уныло слушала посланника. – Мой отец проклянет меня и отлучит от клана, а брат будет стыдиться нашего родства. Анксуриэль откажется на мне жениться, мое имя вычеркнут из всех хроник…

– Так я не поняла, мы твоего брата красть будем или нет? – прервала Лисса перечисление всех несчастий, которые грозили обрушиться на золотоволосую голову принцессы.

– Да! – страдальчески исторгла эльфийка.

– Тогда нам всем необходимо выспаться. Завтра у нас трудный день, – отрезала охотница.

И не поспоришь.

Глава 2

Утром меня разбудила Лисса. Она бесцеремонно сдернула с меня одеяло и в ответ на справедливое возмущение ехидно возвестила, что торговец уже доставил животных, а завтрак давно стынет.

– И если одна беззастенчиво дрыхнущая соня не встанет прямо сейчас, завтракать ей придется на ходу, если вообще придется, – подытожила охотница.

Пришлось вставать, хотя радости мне это не прибавило. Вот уж не знала, что похищение принца – такая морока. Впрочем, неудивительно, раньше мне никогда не приходила в голову мысль умыкнуть особу королевской крови. Сдается мне, в Великобритании это не одобрили бы. Интересно, а где еще у нас сохранилась монархия? Надо будет поискать в Интернете, когда вернусь. Просто так, на всякий случай. Я экстренно натянула штаны, рубашку, прихватила белый балахон и лоскут для сооружения чалмы – после нахлобучить успею, – сунула ноги в ботинки и спустилась вниз.

Наверное, завтрак был вкусным. Лично я заглотила его за один присест, ужасно волнуясь, что куда-нибудь опоздаю. Помню лишь, что травяной отвар был горячим и я обожгла язык, после чего вкус и питательные свойства предложенных блюд перестали меня интересовать. Впрочем, нервничала не только я. Норандириэль пребывала в полном неадеквате. Ее состояние постоянно варьировалось от близкого к обмороку до икоты и нервного тика. Лисса выглядела внешне спокойной, но по тому, как методично она намазывала масло на хлеб, причем с обеих сторон, можно было сделать вывод: охотница на нежить тоже выбита из колеи внезапным отъездом. Здорово. Оставалось надеяться на то, что в дороге нервишки немного успокоятся. Если нет, это будет та еще поездочка.

Верблюд оказался белой верблюдицей. Животное смерило нас взглядом, полным осознания своего несоизмеримого превосходства над двуногими, и отвернулось. В глубине души я тайно порадовалась тому факту, что двугорбое чудо природы не надумало плюнуть нам в лицо, а ведь могло. Пегая лошадка мастью напоминала колхозную буренку и на первый взгляд казалась крепким выносливым животным. Для длительного путешествия – самое то. Вещи мы собрали еще с вечера, оставалось распределить их, навьючить на животных – и в путь.

– А это что? – кивнула я в сторону увесистых вьюков на боках верблюдицы.

– Понятия не имею, – пожала плечами Лисса. – С ними доставили.

– То есть вы их содержимое не проверяли? – поразилась я беспечности подруг.

– А зачем? – искренне удивилась Лисса.

<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 13 >>
На страницу:
3 из 13