Непростительная ошибка
Tatyana Kovva
Она – талантливая переводчица, говорящая на 5 языках. Он – владелец крупного автомобильного бизнеса. Она своим талантом выводит его фирму в масштаб, а он уличает её в ошибке, которую она не совершала. Примет ли она решение, которое разрушит их, но спасёт его бизнес?Читай, и сам всё узнаёшь… Небанальная история…Обложка выполнена автором книги.
Tatyana Kovva
Непростительная ошибка
Глава 1
Прошло ровно 1,5 недели как Нина – молодая перспективная студентка – окончила ВУЗ иностранных языков с дипломом и была готова приступать к поиску работы по своей специальности. Это удивительно, но девушка отлично говорила на пяти абсолютно разных языках : русский, английский, итальянский, арабский, армянский. Они все были ей интересны, хоть и в самом институте преподавали всего три, остальные она учила самостоятельно и владела ими свободно и достаточно уверенно. Пять лет обучения пролетели для неё незаметно. И вот сегодня, в свои 25 лет она наконец-то могла отправиться в свободное плавание, ведь со знанием иностранных языков – ей открыты практически все сферы деятельности, осталось только выбрать, что именно ей сейчас интересно и может приносить хороший доход. Во время обучения она работала личным репетитором онлайн с учениками, студентами и теми, кому требовалось подтянуть знания языков. Это интересно и в каком-то плане даже удобно, но она знала, что это далеко не тот формат работы, которым она хотела бы заниматься всю жизнь. Нина любила активное движение, заниматься только тем, что приносит удовольствие и расширяет её кругозор и конечно, хотелось бы достойную оплату за свой труд. Она не любила сидеть на месте, пробовала развивать у себя разные навыки, любила физические нагрузки, могла часами заниматься в спорт-зале или ходить на растяжку, обожала пешие прогулки и готовить домашнюю еду у себя на кухоньке в небольшой квартире. Сегодня тот день, когда её друзья решили собраться и поделиться своими дальнейшими планами после окончания студенческих лет и, конечно, она тоже хотела увидеться с ними и хорошо провести время. Они выбрали спокойное классическое кафе, в котором собирались уже на протяжении нескольких лет, некое знаковое место с хорошей кухней, но ещё более важное – тихо и никто не мешает. Апрельская погода стояла солнечная, снег и ручьи сошли ещё в марте и второй месяц весны пришёл сухим, слегка пыльным и солнечным, но достаточно прохладным. Нина накинула джинсовую куртку, причесала длинные локоны и спустилась во двор. Села в свою машину, подаренную родителями, и пристегнувшись, выехала на дорогу, огибая повороты.
На месте уже были ребята – смуглая невысокая брюнетка с обворожительней улыбкой – Настя – подруга детства и с одного двора, худенькая миловидная девушка с чашкой чая в руках – Карина, тоже знакомы с раннего детства и учились вместе в институте, высокий русоволосый улыбчивый парень – Костя – с которым знакомы ещё со школьных лет, рядом с ним уже что-то показывая на смартфоне сидел спортивного телосложения парень – Антон – хороший друг Кости, с которым лично она знакома пару лет, но не с детства. Ребята сидели на веранде у открытого окна и уже смеялись о чем-то, когда она подходила ближе :
– О, наконец-то, – приметил её Костя первым, – мы тут уже истории обсуждаем, оборжаться можно. – смеялся он, показывая на Антона, и тот тоже падал со смеху. Девушка заняла своё место на диванчике за столиком и обвела взглядом всех присутствующих, приветствуя их улыбкой.
– Не обращай внимания, как всегда глупые приколы. – покачала головой Карина. – Ну ладно, давайте по серьёзному, – начал Антон, успокаиваясь от ещё наступающего смеха, – кто чем заниматься планирует? Может отдыхать все вместе куда-нибудь рванем? Идея показалась привольной всего на пару секунд, затем воодушевленные взгляды сменились на грусть.
– Если ты за всех заплатишь, то мы не против. – отозвалась Настя. – А так, надо сначала работу найти и накопить на отдых. – Тебя же отец должен пристроить к себе в фирму? Разве нет? – вдруг вспомнил Костя про отца Насти, который работал в строительной компании и переводчик им бы не помешал. – Да, первое время скорее всего буду работать там. – выдохнула Настя. – надеюсь там не очень скучно, иначе я не смогу. Оно и понятно, Настя очень непоседливая девушка в хорошем смысле слова, ей как и Нине, необходимо движение, разноплановость, перспектива дальнейшего развития, возможно что-то творческое и ни в коем случае не монотонная рутина, а при слове «строительная компания» таких ассоциаций не возникает.
Возможно, она ошибается.
– Кто-то времени на учёбе зря не терял и работал. – намекнул на самого себя Костя с довольной ухмылкой. – Да и Нина тоже.
– У меня сейчас отдых не в перспективе. – спокойно отозвалась девушка, приподнимая к губам чашку с зелёным ароматным чаем. – Хочу сначала поработать, чтоб устать. – улыбнулась она.
– Вот это я понимаю рвение к профессии! – восторженно похлопал в ладоши Антон. – Тебя с таким девизом на любую работу возьмут.
– А мне не надо любую, мне надо хорошую. – парировала она. Они прекрасно проводили время, вальяжно растянувшись на диванчиках, пили чай и пробовали новинки из весеннего десертного меню.
– Люблю весну. И ни холодно и ни жалко, самая оптимальная температура. – Настя с наслаждением пробовала клубничный десерт, прикрывая глаза от удовольствия. Они смотрели совместные фотографии на телефоне Кости, затем рассказывали личные истории, смеясь и подшучивали друг над другом, строили планы и давали друг другу пламенные напутствия.
Отправлять домой, Нина остановилась на одной из заправок и у входа, при неожиданно открывшихся дверях у её носа, столкнулась с молодым мужчиной, но не обратив на это особого внимания лишь бросила :
– Bagislayin* (Азербайджанский, в переводе на русский «Простите») Она могла иногда вот так кинуться словом на другом языке, и пусть её не поймут, ей всё равно, она чувствовала себя свободно, что может выражаться на разных языках, когда другие и на одном языке делают ошибки. Но парень удивлённо обернулся и застыл, провожая её немым взглядом, пока перед ним не сомкнулись двери. Затем он сел в свою припаркованную машину, отъехал чуть дальше и не сводил глаз с выхода. Нина вернулась обратно, заправила машину и отправилась к дому. Через несколько минут она заехала в свой двор и последовала к подъезду, пока не услышала, что сзади кто-то позвал её. Обернувшись, она не поняла кто перед ней – это был широкоплечий парень лет 25-27, в чёрной куртке, лицо которого она не узнала среди своих знакомых.
– Прошу прощения, мы с вами столкнулись у заправки, – после этих слов она слегка выдохнула, но напряжение не ушло, – вы бросили фразу, кажется, на Азербайджанском, не так ли? Девушка кивнула, не сводя глаз с любопытного незнакомца.
– В наше время владение языками это редкость, вы наверняка русская, но говорите на другом языке.
– Я училась в институте иностранных языков. – резко отрезала она, не понимая, к чему сейчас этот разговор? Парень восторженно или удивлённо – она так и не поняла – вскинул брови и подогнул губы.
– Отлично. – он слегка замолчал и потянулся в карман за листочком бумаги. – Здесь мой номер, я бы предложил вам хорошую работу с вашими знаниями языков. На каких вы ещё говорите?
– Русский, английский, азербайджанский, армянский, итальянский.
– Это невозможно! – не смог сдержать своих эмоций мужественный и непоколебимый собеседник. – Вы определённо нужны нам.
– Нам? – переспросила девушка.
– Давайте встретимся с вами и обсудим более профессионально наш возможный дальнейший путь. Как ваше имя?
– Нина.
– Я Микель. Приятно познакомиться! – он протянул белый кусочек бумаги с написанным от руки номером телефона. – Если вы захотите, то позвоните по этому номеру и мы договоримся о встрече. Оплата очень приличная, а работа совсем не сложная для такого таланта, как вы. – добавил в конце он, видя, что девушка недоверчиво взяла протянутый номер. Когда он садился обратно в свою чёрную Camry, то прекрасно понимал, что её согласие – это лишь дело времени, она в любом случае нужна их бизнесу. Это настоящий языковой бриллиант! Они не могли его сейчас упустить! С этими мыслями, он достал телефон и набрал нужный номер, приложив к уху. На том конце послышался мужской хрипловатый бас :
– Я нашёл нам переводчика…
Глава 2
Нина заходила в свою квартиру со странными смешанными чувствами и ещё более запутанными мыслями. Ей хотелось лечь на постель и проваляться так несколько часов, бесцельно блуждая в телефоне или читая книгу на иностранном языке, такая нагрузка для мозга перед сном ей нравилась. Время, проведённое с друзьями, было очень насыщенным, они смеялись, много болтали и вкусно ели любимце блюда. Но по планам должна была состоятся генеральная уборка квартиры, поэтому как бы не хотелось поваляться, Нина принялась за влажную уборку и только спустя два часа, смогла прилечь отдохнуть. На следующий день, она проснулась с мыслями о работе. Уже пора. Она попрощалась со всеми своими учениками, чтобы наконец начать свой профессиональный путь, но он всё как-то не начинался. Умывшись, она прошла в прихожую, где на тумбочке лежала записка с номером телефона. Она заварила себе чашку чая и всё же, решила узнать, что ей хотят предложить и за какую цену. Набрав номер, указанный на листе, она поднесла к уху и уже через пару гудков услышала голос Микеля, который сразу же узнала : – Это Нина, мы с вами разговаривали вчера. Я хочу подробнее узнать о предлагаемой должности и оплате.
– Мы не обсуждаем вопросы профессионального характера по телефону. – сразу обозначил он. – Давайте я надиктую вам адрес и вы можете подъехать к нам после обеда, чтобы подробно всё обсудить. Вы согласны?
– Да. – выдохнула девушка, хватая газету и ручку со стола, записывая незнакомый адрес.
Уже через два часа она припарковалась у незнакомого серого кирпичного здания, где не было особых вывесок, указателей и чего-то такого, за что мог зацепиться глаз. «Возможно, мне так кажется, потому что я девушка? Для мужского бизнеса очень даже подходящее место» – думала она, поднимаясь по лестнице на второй этаж, где перед ней была тяжёлая серая металлическая дверь. Просто так она не открылась, поэтому девушка окинула взглядом стену и нажала на кнопку «звонок». Меньше чем через минуту дверь открылась и выглянул незнакомый крупный мужчина, он удивленными глазами уставился на неё, будто впервые в жизни на пороге этого здания видит девушку.– Я на собеседование. – первая среагировала Нина, но по его выражению лица поняла, что его видимо, не предупредили о её приходе и он уже хотел было выпроводить её, но за его спиной послышался голос, а затем и показался сам Микель :
– Это ко мне, пропускай. – он помог девушке проскользнуть через охрану и повёл за собой. Нина смотрела по сторонам – небольшое помещение, несколько комнат, скрывающихся за крепко закрытыми дверями, и только одна комната была открыта и просторна, там стоял большой письменный стол, оборудованный техникой, кожаное кресло и пару папок небрежно лежащих на столе.
– Присаживайся. – он указал на кресло перед ним, а сам занял противоположное место за компьютерным деревянным столом. – Итак, всё просто. – начал он, с улыбкой. – Наша фирма – это бизнес по закупке и продаже автомобилей из Армении, Грузии, Азербайджана. Не все в нашем регионе свободно владеют языками, необходимыми для работы. Нам нужен переводчик, который будет сопровождать встречи с партнерами, переводить в обе стороны переговоры и работать с документацией, тоже сверяя перевод и исправляя недочёты. Готовы оплачивать 100 000 тысяч рублей за месяц твоей работы. – на этом он подвёл итог. Нина очень удивилась. Для их города – это сумма просто огромна, причём нагрузка, по крайне мере по словам Микеля, не такая сильная, график работы больше свободный. «Удивительно и непонятно» – крутилось у неё в голове. – Но мы работаем по договору, который оформляется на год. – он достал бумажный вариант и начал вглядываться в него.
– Там описаны основные требования, обязанности и правила нашей фирмы, при несоблюдении или нарушении которых предусмотрен большой штраф. – он указал на круглую сумму в конце договора. – Ты можешь ознакомиться с ним и в случае согласия подписать.
– Микель протянул Нине бумажный вариант договора, а сам переключил своё внимание на работу за компьютером, пока девушка спокойно могла вникнуть в то, что было написано чёрным по белому :«Договор, вступающий в силу после подписания, имеет в себе следующие основные пункты : 1. Должность и обязанности Переводчик обязан : – присутствовать на встречах и переговорах с иностранными партнерами, осуществлять перевод диалога в обе стороны – грамотно переводить бумажную и электронную документацию иностранных партнёров, исправлять недочёты и оформлять согласно требованиям – не распространять полученную информацию вне фирмы- нести ответственность за свою работу и выполнять в отведённые сроки Принципы и правила фирмы : – не распространять информацию о месте работы, сотрудниках и партнёрах фирмы- выполнять работу на благо фирмы и в её интересах – использовать для работы отдельный мобильный телефон – не участвовать в вопросах и делах, не касающихся отведённой должности – выполнять требования и обязанности, оглашаемые начальством фирмы»
Многие пункты Нину смущали и казались ей странными и не логичными, но с другой стороны ей было не с чем сравнивать, возможно, это адекватные требования для бизнеса сейчас и она просто как новичок ещё не знакома с ними. В целом, её всё устраивало. Работа была понятна, зарплата устраивала ещё больше.
– Я готова подписать. Микель отвлёкся от своего дела и, улыбнувшись, развёл руками :
– Пожалуйста. Она взяла ручку и оставила размашистую красивую подпись. Всё. Работа найдена, договор подписан…
Глава 3
На следующий день она ехала в то же здание, но уже в статусе сотрудника фирмы. Охрана без лишних слов пропускала её внутрь и это было приятно, Микель оставил пару документов и сказал, что нужно заняться их переводом, а потом всё ещё раз тщательно проверить согласно образцам. Он уступил ей своё место за рабочим столом, а сам уехал по своим делам. Нина взяла папку с документами и начала перевод. Это было не сложно, но времени занимало достаточно, проверка каждого слова, символа, цифры, затем перепечатывание это в онлайн формате и снова бумажная распечатка. Она без остановки проработала часа четыре и наконец документы были готовы. Она захлопнула толстую папку, облокотилась на стул и облегченно выдохнула. Немного переключив своё внимание, она приподнялась и направилась к кулеру с водой, опустошив один стакан за другим. Походила по этому помещению и вот наконец вошёл Микель, которого она ждала, чтобы сдать свою работу и отчитаться в первый рабочий день :
– Закончила? Тогда пойдём. -Он взял папку с бумагами и сунул ей в руки, сопровождая до кабинета с массивной дверью. Постучав, он приоткрыл дверь и сначала зашёл сам, затем после предупреждения – пропустил девушку. Здесь было немного темнее чем в предыдущем кабинете. Так же стоял огромный длинный стол, пару мест за ним и одно место во главе, там у окна стоял слегка смугловатый мужчина лет 30-35 и сложив руки перед собой, наблюдал за вошедшими.
– Документы с переводом готовы, вот наш переводчик. – Микель указал на девушку и мужчина нахмурил густые темные брови, рассматривая потенциальную сотрудницу. – Оставь документы, я посмотрю позже. – бросил он небрежно. Голос его был бархатистым и объёмным, такой запоминающийся с первого раза. Нина осторожно положила папку и снова подняла глаза вверх.
– adi?* (Как зовут?) – перешёл он на Азербайджанский язык и его голос зазвучал ещё более пронзительнее и слаще.
– Нина. – произнесла она.
– Harada oxumusan, Nina? (Где ты обучалась, Нина?) – продолжил он свой расспрос. Возможно ей стоило бы передерживаться его порядка веления разговора, но она решила его скорректировать и задать волнующий её вопрос :
– ?g?r s?n ?z?n dili bilirs?ns?, niy? t?rc?m??iy? ehtiyacin var? (Если вы сами владеете знанием языка, зачем вам переводчик?) – произнеся этот вопрос она на секунду пожалела об этом, увидев его реакцию. Он опустил взгляд, затем снова поднял его на неё и всё же решил ответить :
– Icaz? verin, m?nim sirk?tim? n? lazim olduguna q?rar verin. Bu g?n azadsan, ged? bil?rs?n. (Позволь я сам решу что требуется моей компании. На сегодня ты свободна, можешь идти)