Моя Грейси
Татьяна Ланцева
Действие разворачивается в английском городке Борнмут начала 19-го века. Юная провинциальная девушка по имени Грейси приезжает в город и устраивается работать в поместье богатой интеллигентной семьи Эллингтон. В поместье Грейси знакомится с Чарли, благородным милосердным человеком. Он ей кажется очень привлекательным, однако персонаж в скором времени собирается жениться.
Моя Грейси
Татьяна Ланцева
© Татьяна Ланцева, 2021
ISBN 978-5-0053-4577-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Возможно, у каждого человека есть место, которое он вспоминает с теплотой. Нам иногда хочется снова очутиться на мгновенье в этом месте, пережить снова те эмоции, пройтись по забытым тропинкам, коснуться рукой листвы или дотронуться до знакомого дерева, либо присесть на старую лавочку, на которой когда-то Вы сидели, взглянуть на знакомый пейзаж, или пройтись по знакомым улицам.
А есть место, где чувствуется, как теплый прибрежный морской ветер обдувает, и словно касается тебя своей теплой нежной ладонью: касается твоей кожи, твоих волос и даже твоих мыслей… Кто-то подумает сейчас, что описывается обычный курортный городок, но это не так. Это Борнмут. Старинный город в Англии, который омывается Ла-Маншом. Эти воспоминания не мои, это Грейси. Воспоминания о судьбоносной встречи с этим городом.
Сегодня Борнмут был необычайно красив, солнечные лучи коснулись каждого его уголка, каждого камешка, каждой песчинки. Пролив казался зеркальным, а зелень на лугах слишком зелена не по времени года. Постоянным жителям их город казался обычным, изо дня в день в нем кружила суета. По численности проживающих здесь людей, город был небольшим. Но его часто посещали приезжие из деревень, моряки, рыбаки и торговцы. Город активно расширялся и застраивался.
Рано утром город уже жил активной жизнью, в нем всегда пахло горячим хлебом и свежей рыбой. Люди спешили, работы было достаточно, так как рабочей силы всегда не хватало, поэтому приезжим трудягам здесь были очень рады.
Улицы были просторные и широкие, здесь было мало магазинов одежды и посуды, все это привозилось с других более крупных городов либо по заказу, либо по высокой цене. Но даже при высоких ценниках, все это быстро раскупалось. Более щадящим для простого народа Борнмута был рынок. На нем продавалось практически все: ткани, шляпки, обувь, различные принадлежности, фарфор и украшения. Так же были ателье и мебельные лавки. В городе были еще магазины со стеклянными красивыми витринами, куда вход был для более знатных особ.
Дома между улицами были почти одинаковыми и длинными. На окраинах города можно было встретить красивые поместья и дворцы. Сам город находился в самом прекрасном месте Англии, на берегу пролива Ла-Манша. Здесь было очень красиво: живописные овраги, пляжи, деревья и зелень, свежий воздух. В это место всегда хотелось вернуться вновь и вновь.
Жители города были своенравны, кто-то был прост по взгляду на жизнь, а некоторые высокомерны. Многие были интеллигентами, как одна из семей этого города по фамилии Эллингтон.
Эллингтон жили на окраине Борнмута в своем старинном поместье, которому не меньше сотни лет. Но поместье выглядело опрятно и ухоженно. Был большой ухоженный сад. Много зелени: молодых деревьев-саженцев, клумб с цветами. И самым главным украшением поместья был трехэтажный дворец. Дворец был в прекрасном состоянии, не смотря на свой возраст. Больше притягивало внимание его большие стеклянные окна, и вход во дворец. Вход украшался высокими ступенями из камня и стоящими обнаженными фигурами по краям. Во дворце было очень много спален, большая гостиная и великолепная библиотека. Библиотека была богата литературой как современных авторов того времени, так и забытых лет. В гостиной можно было любоваться прекрасными работами от великих художников на стенах, усесться при этом на мягкой софе и вглядываясь в свой замечательный цветущий сад. Имение Эллингтонов кажется райским местечком: живописная природа вокруг поместья, богатый интерьер.
Семья Эллингтон была одной из состоятельных семей Борнмута. Хозяин поместья был Уильям Эллингтон. Добрый с виду мужчина, которому было уже за шестьдесят, и требовал к себе тщательного ухода, так как практически уже больше двадцати лет он проводил свое время в инвалидном кресле, после печального падения с лошади. За седоволосым крупным мужчиной всегда ухаживали сиделки, которые в последнее время очень часто менялись. Поэтому сейчас за ним снова ухаживает Фрейя. Фрейя сама уже не молода, но она им служила с самого начала травмы хозяина. Фрейя ушла от них пару лет назад, так как ей уже было тяжело ухаживать за Мистером Эллингтон. Но ее снова попросили на время приехать пока не найдут постоянную сиделку, так как последняя молодая девушка снова не угодила хозяйке из-за своего болтливого языка. Сиделки менялись практически каждый сезон: то казалось чересчур медленной, то слишком болтливой, то распущенной. И все они не так не нравились хозяину, как больше они не нравились его жене – Роуз Эллингтон.
Миссис Эллингтон была красивой статной женщиной. Ее русые волосы были так густы, что ее прическа держала не одна дюжина шпиль. Локоны свисающие на спину казались тканевыми рулонами. Кожа лица, шеи и рук выдавала ее возраст, как бы она не старалась его прятать. Карие глаза были всегда выразительны, и своим пронзительным взглядом показывали ее тяжелый характер. Губы узкие и слегка были заметны. Ее шикарные наряды шили опытные портные города, и даже приезжали взять мерки с других городов, чтоб порадавать Роуз Эллингтон своими шедеврами и разноообразием тканей. Всем в поместье руководила Миссис Эллингтон. Самой большой любовью Роуз был ее сын – Чарли.
Чарли Эллингтон – единственный сын и наследник. Чарли было чуть больше за тридцать. Высокий, сдержжанный и воспитанный джентельмен. Каштановые волосы и ярко карие глаза, которые напоминали переспелую смородину, делали его еще красивее. Всегда был одет с иголочки, его фрак был сшит только из дорогого сукна, а пуговицы к фраку были фарфоровыми либо серебрянными, и даже мог позволить драгоценные. На выходе Чарли всегда был в шляпе цилиндровой формы. Но дорогая одежда и строгое воспитание не отнимали у него хорошего отношения к простым людям, любви к животным. Он мог общаться с рабочими или крестьянами из другого класса общества, при этом не чувствовать никакого осуждения со стороны или дискомфорта. Чарли очень тепло относился к своей матушке, но ее желание женить его в скором времени не разделял. Уж, очень Чарли любил свою свободу.
В поместье были еще придворные: повар, прислуга, кучер и сиделка. Во дворце всегда была дисциплина. С раннего утра все трудились как пчелки.
– Миссис Эллингтон, доброе утро! Подавать завтрак?
– Харриет! Сколько можно говорить, что делай тон тише! На рынке будешь так кричать! Подай завтрак в гостинную, сейчас спущусь. Кстати Чарли уже встал? – обратилась Роуз к служанке.
– Да, Мистер Эллингтон младший давно внизу.
– Хорошо, ступай.
Спустившись в гостинную, Роуз увидела, что как обычно спускается к завтраку последняя. Супруг и сын ждали ее, и не начинали трапезу без Миссис Элингтон. В гостинной пахло свежими горячими булочками и крепким ароматным кофе. Роуз любила сама обслуживать своих мужчин.
– Роуз, дорогая мы уже тебя заждались! – с улыбкой сказал муж Уильям.
– Вы же знаете, красивая женщина может немного опоздать – шутливо ответила Роуз – Доброе утро, джентельмены! Чарли, сыночек, нужно искать папе новую сиделку, я уже всех знакомых подняла, ни у кого нет на примете – наливая кофе, продолжила Роуз.
– Мама, ты мне почти каждый день об этом говоришь. Если бы ты поменьше придиралась к бывшим сиделкам, они бы так же все работали. Папа ведь был доволен. Не так ли, отец? – обратился Чарли к своему отцу.
– Ну, Чарли, вашей маме показалась, что последняя девушка ленилась читать и ей хотелось поболтать – расмеялся Уильям.
– Так! Довольно! Не хочу даже это слушать. О чем можно болтать с сиделкой? Как она стирала и убирала? Им предоставляется возможность не только заработать, но и читая литературу знаменитых авторов, быть более грамотными. Но у них не хватает ума даже на это! О чем можно тут говорить? Вот ты кстати, Чарли, мог бы сходить к Калверам и спросить за сиделку, может у них есть знакомые, или знакомые знакомых, может кого порекомендуют! – в полне серьезно обратилась Миссис Эллингтон к своему сыну.
– Ооо, только не это. Сколько можно меня к ним посылать? Сколько можно меня пытаться помолвить с одной из дочерей Калверов? Мама, тебе не надоело? – ответил возмущенно Чарли.
– Так, так остыньте. Давайте спокойно позавтракаем. Наша Фрейя не увольняется же сегодня? У нас еще есть время на поиски, найдем не переживайте. И я не такой уж прям беспомощный. И Роуз, зачем мне читать? Я еще сам могу читать, гулять, есть в конце концов! – тоже начал возмущаться глава семейства.
– Ну, Уильям, не обижайся. Я всего лишь забочусь о тебе! Ты уже плохо видишь, чтоб не испортить полностью зрение, я прошу их читать тебе. И не надо преувеличивать – мы тебя с ложки не кормим, на руках не носим. Так, что не надо тут все переворачивать. Сиделка нужна! И это не обсужлается! – закончила Роуз.
– Хорошо, не будем тебе перечить – ответил Чарли.
– Фрейя, уже стара. Она устает. Ей нужен покой. И мы не можем заставлять ее работать на нас. Сегоня же ее расчитаю и поблагодарю за все. Пока не найдем, Уильям, я сама буду во всем тебе помогать. Хорошо? – добрым голосом обратилась Роуз к Уильяму.
– Милая, как скажешь! – ответил Мистер Эллингтон.
– Харриет! Позови, пожалуйста, Фрейю.
– Минутку.
В гостиную пришла сиделка Фрейя.
– Фрейя, дорогая. Мы решили Вас больше не утруждать! Мы Вам очень благодарны за ваш труд. Вы нам были уже как член семьи. Сейчас поднимемся в кабинет Мистера Уильяма, я Вам выплачу ваше жалование и кучер отвезет Вас куда скажете, и как собиретесь.
– Мне тоже жаль с Вами прощаться, но я правда уже устаю и не могу долго находитьсяи на ногах. Поеду к дочери в дереню и буду там отдыхать и помогать с внуками. Спасибо Вам за все – с благодарностью ответитла Фрейя.
К полудню в поместье Эллингтон было спокойно. Сиделка Фрейя покинула дворец. Чарли уехал в город по делам. Старший Мистер Эллингтон отдыхал. А Миссис Эллингтон ожидада приезда портного из ателье.
Миссис Эллингтон наслаждалась тишиной в гостиной. Солнечные лучи полностью освещали гостиную в это время. Тишину прервал голос прислуги Харриет.
– Миссис Эллингтон, к Вам пожаловал Мистер Одли!
– Спасибо, Харриет. Пригласи его.
В гостиную зашел мужчина низкого роста, в очках, лысоватого. С большой портной сумкой для материй. Он сразу направился к Миссис Эллингтон.
– Миссис Эллингтон, добрый день! – начал портной и при этом взяв ее нежную руку слегка поцеловал.
– Мистер Одли, здравствуйте, я Вас так ждала – улыбнулась в ответ Роуз.
– Если бы вы знали, что я привез. Прибыли шелк и бархат из Франции. Самые лучшие. Знаете, я даже набросил несколько моделей платьев, сейчас все покажу – портной начал доставать образцы тканей разного состава, качества и цвета, а так же свои зарисовки.
– Вот, кто кто поднимает мне настроение, так это Вы, Мистер Одли.