– Бедный наш дядя Ан'Тэнхар, – сказала Кара тихо.
Дракон в клетке уставился не на детей и не на мужчину, а на меня.
В огромных глазах пылал багрово-золотой огонь, похожий на сияние тлеющих углей.
На какой-то миг мне показалось, что я сейчас утону в его глазах, и этот тягучий, обжигающий безумный огонь утащит меня за собой навсегда…
Я отшатнулась, зажмурилась и тряхнула головой, ощущая, как стало горячо и больно моим глазам.
– Почему он так странно смотрит на Женевьеву? – поинтересовалась Кара.
Хороший вопрос.
– Не знаю. Видимо, понравилась. Или он просто проголодался, – сухо и бесстрастно ответил Рэн. – А теперь пойдемте. Вам пора завтракать, а мне решать дела.
Дети горячо попрощались с дядей, впавшим в безумие от горя и потерявшего свой разум, и вприпрыжку поскакали к лестнице, не дожидаясь ни меня, ни Ан'Рэнхарда.
Дракон же схватил меня за руку и поволок меня наверх и к выходу. Он так крепко сжал мою кисть, что даже кости захрустели. Лицо его заострилось от гнева. Как только мы оказались снаружи ангара, он резко меня отпустил.
Я увидела, что дети уже далеко. С ними шла Милдред.
Переведя взгляд на дракона, я сглотнула.
Он больше не был похож на безобидного дядюшку. На лице его отразилась такая нешуточная ярость, что мне стало по-настоящему страшно.
– Слушай меня внимательно, Женевьева, – проговорил он звенящим от гнева голосом. – Племянникам я могу простить все, что угодно. Они дети и порой неразумны в своих поступках и суждениях. Но ты – взрослая адекватная женщина. Ты сама вчера об этом едва ли не кричала, но сегодняшняя твоя выходка заставляет меня думать, что ты решила злоупотребить моим расположением, едва ступив в мой дом и став моей парой. Ты сделала именно то, что я строжайше запретил делать – выходить без моего дозволения.
Это когда он меня об этом запрете сообщил? Я что-то не припомню…
Я решила прикусить язык и не злить дракона еще сильнее.
– Ты подвергла моих племянников опасности, Женевьева. Дракон в этом ангаре хоть и мой брат, но он потерял разум. Там сидит сильный, яростный и обезумевший зверь, который в любую минуту может обозлиться на что угодно, на любое действие или тон голоса, и если бы вы подошли без меня к нему слишком близко…
Он закрыл глаза, вздохнул и сжал переносицу двумя пальцами. Потом выдохнул и посмотрел на меня тяжелым взглядом.
– Я даже не могу выразить словами, насколько ты разочаровала меня. Более того, ты только что укрепила меня в моих самых худших подозрениях об истинной паре. Стоит только допустить женщину в свой дом и свою жизнь, и всему сразу наступит конец. Всему! Я очень зол на тебя, Женевьева.
Он не кричал, не рычал, он просто говорил – тихо, но так сурово, что я действительно ощутила себя очень-очень виноватой.
Слезы подступили к глазам, и сердце забилось, как птица в клетке.
– Несс… – прошептала я. – Клянусь вам, я никогда не причиню ни вам, ни вашей семье вреда… И простите… Я действительно повела себя неразумно… Но… Но отпускать детей одних было бы еще неразумнее.
– Ты должна была сказать об их затее Милдред! – неожиданно громко воскликнул дракон.
А вот теперь во мне взыграло упрямство.
– А вот это уже подлость, несс, – сказала я твердо. – Что бы вы обо мне не думали, детей с их тайнами и затеями я не предам.
Между нами воцарилось молчание. Я опустила голову и начала разглядывать свои туфли без каблука. Когда решилась посмотреть на Ан'Рэнхарда, чтобы угадать его настроение, он прижимал пальцы к вискам и морщился.
– Что с вами? – забеспокоилась я.
– Ничего, – отмахнулся он. – Просто у меня от тебя разболелась голова. Пошли в дом.
Он развернулся и пошел к дому, а я вздохнула и последовала за ним.
Да-а-а… «весёленькая» у меня будет жизнь.
Глава 11
***
Женевьева
Перед завтраком детей отправили умыться и переодеться, что велели сделать и мне.
Чувствовала я себя преотвратно.
Аида в комнате не нашла. Видимо, он сбежал туда, где кормят.
Я приняла душ и оделась как приличная женщина – в закрытое платье, а не в то недоразумение, что в основном составляло мой гардероб в виде роскошных, но очень откровенных нарядов. В такой одежде не ходят перед детьми. Только для любимого мужчины можно так одеться, и то наедине, без лишних глаз.
Вернулся Аид, на вид сытый и довольный. Ну точно, был на кухне.
– Как я выгляжу? – спросила я питомца.
Тот наградил меня невозмутимым кошачьим взглядом и словно демонстративно задрал заднюю лапу и начал вылизывать свое хозяйство.
– Понятно… – хмыкнула я и пошла к двери.
Рэн вроде не запрещал и взаперти сидеть мне не велел, но помятуя его претензию, хотела спросить, можно ли мне спуститься, чтобы позавтракать вместе со всеми,. Но не успела я выйти из спальни, как ко мне ворвались два вихря – Эн'Тай и Кара.
– Я думала, вы уже внизу… – проговорила я.
Дети прошли в комнату и сели на диван.
– И почему мама с папой не могут приехать сюда? – внезапно спросила Кара у меня. – Мама бы хотела знать, что еще один ее старший брат здесь, хоть, и лишен второй ипостаси.
– Кара, мама же говорила, что у них плановый отпуск-командировка, – сказал Эн'Тай.
– Когда мы ушли, дядя тебя сильно ругал, да? – понуро поинтересовалась Кара.
Я улыбнулась детям и погладила их по темноволосым головам.
– Не волнуйтесь за меня, – сказала я. – Ничего такого мне ваш дядя не сказал, с чем я не смогла бы справиться.
Снова раздались детские вздохи.