Фонетический курс турецкого языка. 457 слов+
Татьяна Олива Моралес
Данный курс рассчитан на начинающих. Цель учебного пособия – дать представление о фонетическом строе турецкого языка, правилах чтения букв, правилах ударения в слове (упражнение 1), а также о структуре турецкого предложения на примере упражнения 2 (турецкой сказки «Kirmizi Sapkali Kiz», адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор для чтения, перевода и заучивания новых слов). Сказка содержит 457 слов и выражений.
Фонетический курс турецкого языка
457 слов+
Татьяна Олива Моралес
Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес
Переводчик Татьяна Олива Моралес
© Татьяна Олива Моралес, 2021
© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2021
© Татьяна Олива Моралес, перевод, 2021
ISBN 978-5-0053-6009-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Авторское право
Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.
Аннотация
Данный курс рассчитан на начинающих. Цель учебного пособия – дать представление о фонетическом строе турецкого языка, правилах чтения букв, правилах ударения в слове (упражнение 1), а также о структуре турецкого предложения на примере упражнения 2 (турецкой сказки «Kirmizi Sapkali Kiz», адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор для чтения, перевода и заучивания новых слов). Сказка содержит 457 слов и выражений.
На начальном этапе обучения турецкому языку я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова. На более продвинутом этапе (после знакомства с временами турецкого языка) следует также пересказывать содержание сказки близко к тексту, абзац за абзацем.
ОБ УЧЕБНЫХ ПОСОБИЯХ СЕРИИ © ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ РЕАНИМАТОР
Учебные пособия по английскому, испанскому и турецкому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.
Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский / турецкий язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.
Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские/ турецкие слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.
Учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.
Специальные обозначения
да (evet) – русское слово (его эквивалент в турецком языке).
Турецкий алфавит
Особенности произношения некоторых букв
В русском языке нет звуков, соответствующих турецким ? и ?; ? произносится как нечто среднее между о
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: