?No lo digas! Испанский рассказ с параллельным переводом на русский язык. Уровни А1—В2
Татьяна Олива Моралес
В книге дан рассказ на испанском языке с параллельным переводом на русский (в правой колонке испанский текст, в левой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я порекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 1530 слов и идиом.
?No lo digas! Испанский рассказ с параллельным переводом на русский язык
Уровни А1—В2
Татьяна Олива Моралес
Иллюстратор Татьяна Олива Моралес
Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес
© Татьяна Олива Моралес, 2020
© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2020
© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2020
ISBN 978-5-4498-5257-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Аннотация
В книге дан рассказ на испанском языке с параллельным переводом на русский (в правой колонке испанский текст, в левой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я порекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание близко к тексту. В книге 1530
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: