Оценить:
 Рейтинг: 0

Valle de los Elfos. Неадаптированная сказка для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни В2—С1

Год написания книги
2020
На страницу:
1 из 1
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Valle de los Elfos. Неадаптированная сказка для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни В2—С1
Татьяна Олива Моралес

Учебное пособие состоит из 2 упражнений. В упражнении 1 нужно перевести сказку с испанского языка и пересказать её близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести эту же сказку с русского языка на испанский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 899 испанских слов и выражений и по сложности соответствует уровням В2—С1. Рекомендуется школьникам и студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский язык.

Valle de los Elfos

Неадаптированная сказка для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни В2—С1

Татьяна Олива Моралес

Иллюстратор Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес

© Татьяна Олива Моралес, 2020

© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2020

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2020

ISBN 978-5-4498-3533-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

Учебное пособие состоит из 2-х упражнений. В упражнении 1 нужно перевести сказку с испанского языка и пересказать её близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести эту же сказку с русского языка на испанский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 899 испанских слов и выражений, и по сложности соответствует уровням В2 – С1. Рекомендуется школьникам и студентам. а также широкому кругу лиц, изучающих испанский язык.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120

Для ежедневного общения на общие темы – 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000

Чтение сложных текстов – 10 000

Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

Советы по работе над упражнениями

При работе над упражнениями лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:

1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.

2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com

3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net

4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в упражнении, далее выучите все новые слова и выражения, проделайте устный перевод данного упражнения.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.

Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru

Сайты:

https://lronline.ru (https://ridero.ru/link/aIa2dbeKqq)

http://www.m-teach.ru (https://ridero.ru/link/MHl9iuB_Xp)

    С уважением,
    Татьяна Олива Моралес

Анонс иллюстраций

Упражнение 1

Переведите сказку на русский язык. Выучите все новые слова и идиомы. Перескажите содержание близко к тексту.

Valle de los Elfos

Alicia viv?a en una peque?a casa en las afueras del pueblo. Aunque sus padres trabajaban en el campo desde la ma?ana hasta la noche, llevaban vidas modestas y pobres. Ciertamente, cоmo es posible hacerse ricos en tales circunstancias. Fuertes huracanes a menudo ocurr?an all?, estropeaban y destru?an los cultivos.

Y un d?a, cuando los padres se hab?an ido a trabajar, nubes oscuras cubrieron la casa, centellearon relаmpagos, comenzо un fuerte granizo y luego estallо el viento. Era de tal fuerza que comenzо a demoler todos los edificios a su alrededor, a convertir en astillas los barcos en el muelle local.

Alicia estaba muy asustada, se subiо a la cama y se cubriо de cabeza con la manta. De esa manera hab?a sentado hasta que sintiera que la casa se despegо y estaba llevandose en una direcciоn desconocida.

La ni?a corriо a la ventana y mirо hacia abajo: ya hab?an sobrevolado a travеs de su pueblo natal, un lago, las monta?as, alguna ciudad. Y entonces todo comenzо a girar y desapareciо ante sus ojos.

Cuando Alicia se despertо, se dio cuenta de que la casa no volaba a ning?n lado. Se levantо y mirо por la ventana. Frente a ella hab?a un cеsped soleado salpicado con diferentes flores. Las mariposas volaban y los pаjaros cantaban all?, as? que la ni?a saliо de la casa y fue a mirar a su alrededor.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
1 из 1