D. Переведите на русский язык:
1. Ben sana sormuyorum.
2. Sen kanepede oturmuyorsun.
3. O bir kitap okumuyor.
1. Biz sana sormuyoruz.
2. Siz kanepede oturmuyorsunuz.
3. Onlar bir kitap okumuyorlar.
Упражнение 14.1
Прочитайте предложения по-турецки с переводом на русский язык:
1. Ben g?rm?yorum [гёр-мю-йо-рум]. – Я не вижу.
2. Sen y?zm?yorsun [юз-мю-йор-сун]. – Ты не плаваешь.
3. O y?r?m?yor [ю-рю-мю-йор]. – Он не гуляет.
1. Biz g?rm?yoruz [гёр-мю-йо-руз]. – Мы не видим.
2. Siz y?zm?yorsunuz [ю-зю-мю-йор-су-нуз]. – Вы не плаваете.
3. Onlar y?r?m?yorlar [ю-рю-мю-йор-лар]. – Они не гуляют.
Упражнение 14.2
А. Постройте отрицательную основу глагола в настоящем времени на -yor. Подчеркните ударную гласную.
Пример: d?s?nmek (думать) => d?s?nm
=> d?s?nm.
1. g?rmek – видеть => g?rm
… => ___________.
2. y?zmek – плавать => y?zm
… => ___________.
3. y?r?mek – гулять => y?r?m
… => ___________.
B. Руководствуясь таблицей гармонии на 4 выше, поставьте глагол в нужную форму 3-го лица единственного числа как в примере ниже ПИСЬМЕННО.
Пример: d?s?nmek (думать) => d?s?nm
=> d?s?nm+?yor – он (она) не думает.
1. g?rmek – видеть => g?rm
… => ___________ он не видит.
2. y?zmek – плавать => y?zm
… => ___________ он не плавает.
3. y?r?mek – гулять => y?r?m
… => ___________ он не гуляет.
C. Руководствуясь таблицей ниже, поставьте глаголы в нужную форму ПИСЬМЕННО.
Пример: d?s?nmek (думать) => d?s?nm
=> d?s?nm+?yor – он (она) не думает => d?s?nm+?yor+um – я не думаю.
1. Я (Ben) его (onu) не вижу (g?rm
..).
2. Ты (Sen) в бассейне (havuzda) не плаваешь (y?zm
..).
3. Она (O) в парке (parkta) не гуляет (y?r?m
..).
Пример: d?s?nmek (думать) => d?s?nm
=> d?s?nm+?yor – он (она) не думает => d?s?nm+?yor+uz – мы не думаем.
1. Мы (Biz) её (onu) не видим (g?rm
..).
2. Вы (Siz) в бассейне (havuzda) не плаваете (y?zm
..).
3. Они (Onlar) в парке (parkta) не гуляют (y?r?m
..).
C. Переведите на русский язык:
1. Ben onu g?rm?yorum.
2. Sen havuzda y?zm?yorsun.
3. O parkta y?r?m?yor.