3. Her sabah 07.00’de (saat yedide) kalkiyor.
4. Kahvaltidan ?nce dus aliyor, giyiniyor ve makyaj yapiyor.
5. Sonra kahvalti ediyor.
6. Kahvaltida portakal suyu i?iyor; zeytin, peynir, re?el ve yumurta yiyor.
7. Kahvaltidan sonra evden ?ikiyor, duraga gidiyor ve otob?se biniyor.
8. Okula gidiyor.
9. Dersten ?nce kantinde arkadaslariyla oturuyor ve biraz sohbet ediyor.
10. Dersler her g?n 8.30’da (sabah saat sekiz bu?ukta) basliyor ve 13.30’da (g?n saat bir bu?ukta) bitiyor.
11. Aylin dersten sonra kantinde ?gle yemegi yiyor.
12. ?gleden sonra Aksaray’da tezgahtarlik yapiyor.
13. Magazaya ?ok m?steri geliyor.
14. Bazi m?steriler ?ok kararsiz ve titiz oluyor.
15. Bazi m?steriler ise kolay begeniyor.
16. Aylin magazada yoruluyor.
17. Aylin, 19.00’da (aksam saat yedide) isten ?ikiyor, metroyla eve geri geliyor.
18. Biraz dinleniyor ve aksam yemegi hazirliyor.
19. Aksam yemegi yiyor.
20. Yemekten sonra ?alisiyor.
21. Aylin her g?n 22.30’da (on bu?ukta) yatiyor, yarim saat kitap okuyor ve 23.00’da (saat on birde) uyuyor.
Аффиксы сказуемости
В каждом турецком предложении, равно как и в английском, должен быть глагол-сказуемое. Если в предложении нет глагола-сказуемого, на слове, не являющемся глаголом, далее на «имени» (имени существительном, имени прилагательном, имени собственном, местоимении, числительном, наречии, иногда на служебном слове), заканчивающем предложение должно быть аффикс сказуемости, например:
Ты – учитель. – Sen ?gretmensin. – англ. You are a teacher.
Ты прямо как твоя мама. – Sen annen gibisin.
*Аффиксы сказуемости являются безударными.
Аффикс сказуемости (в данном случае -sin) безударный. В разговорной речи аффикс сказуемости 3-го лица часто опускается (не употребляется).
Аффикс 3-го лица -dir, -dir, -dur, -d?r практически не употребляется в разговорной речи. Как правило, данный аффикс употребляется в конце предложения, в котором отсутствует глагол-сказуемое, например:
Москва – большой город. – Moskova b?y?k bir sehirdir.
Упражнение 5
A) Переведите на турецкий язык следующие русские предложения, изменив каждое турецкое слово по сказуемости во всех лицах.
1. doktor – врач
Я – врач.
Ты – врач.
Он – врач.
Мы – врачи.
Вы – врачи.
Они – врачи.
2. avukat – адвокат
Я – адвокат.
Ты – адвокат.
Он – адвокат.
Мы – адвокаты.
Вы – адвокаты.
Они – адвокаты.
3. ?zg?n – грустный
Я – грустный.
Ты – грустный.
Он – грустный.
Мы – грустные.
Вы – грустные.
Они – грустные.