– То есть как?
– Центр исследует аномалии, а совет занимается поиском денежных средств, оценкой значимости разработок и сохранностью наследия.
– Можешь прислать ссылки на подробности? Это очень важно.
– Да, поищу.
– Спасибо. Держись!
Дана положила трубку и с чувством выполненного долга закончила ланч.
По возвращению в офис первым, кого она увидела, был посетитель Антуана. Типичный чиновник. У Даны засосало под языком.
Через четверть часа босс проводил своего гостя до лифта со словами: «Прошу Вас переслать все бумаги моему юристу, мисс Феррара. Я пришлю Вам адрес». Как только двери закрылись, Антуан с серьёзным выражением лица вышел на середину офиса и, приняв театральную позу, указал пальцем на Дану: «Смерды! Внемлите!». Коллектив гротескно потянулся к импровизированной сцене и застыл в ожидании.
– Сия женщина, ощутив власть и силу за плечами своими, возымела желание…
– Можно просто увольнение без спектаклей? – прошептала Дана.
– …схлестнуться с мудрецами местными и заморскими, дабы обрести знание, ранее никому не ведомое, и постигнуть…
– Ты сам отправил меня на это совещание.
– …истину, сокрытую в чудесах Господних. И взяла она ношу на себя, что не снести одной, но с приверженцами ея…
Дана стояла, склонив голову и сжав пальцами правой руки переносицу. Внезапно Антуан начал истошно смеяться:
– Она выбила нам шесть миллионов на проект, который может выполнить даже ленивый дипломник бакалавриата за две недели до своей защиты!
«Низведённое в ничто станет всем».
– Но ведь это разработка целой математической модели!
– Ошибаешься: мы будем ответственны только за программное обеспечение, а формулы за нас напишут учёные. Интерфейс, код, дизайн, подключение нашей базы данных – меньше недели работы вполсилы.
– То есть стоимость контракта завышена?!
– Почему же? Правительство хочет быстро и качественно – значит, дорого.
– Но это бюджетные средства. За каждую копейку придётся отчитываться!
– Верно. Я и не говорил, что весь рабочий коллектив будет релаксировать: ты точно будешь торчать здесь сутками, общаясь с бухгалтером и заполняя отчёты. Кстати, свяжись с ней немедленно, и начинайте составлять смету. Шесть миллионов на три месяца… Я пока сделаю несколько звонков: нам надо привлечь ещё троих специалистов.
– Кого?
– Священника, экзорциста и шамана! У кого ещё учиться предсказывать чудеса и знамения? Да, и учтите сразу расходы на закупку кожи племенного бычка. Хочу, чтобы у нашего шамана был элитный бубен, – Антуан ушёл, не улыбнувшись.
– Он серьёзно? – Дана не знала, что и подумать.
Вопрос повис в воздухе, зрители быстро разошлись по своим местам после окончания шоу, а юрист назначила встречу бухгалтеру.
Сотрудники «Драгон текнолоджис» не могли понять, почему редкие проблемы со счетами так радовали Дану: обычно после звонка миссис Шпиц девушка, пританцовывая, убегала из офиса и в тот день больше ни разу не возвращалась. Секрет удовольствия от этой встречи крылся в том, что квартиру бухгалтера Дана считала сосудом с концентрированным экстрактом Городского абсурда.
Бухгалтер была очень высокой и крупной 50летней женщиной с большой грудью и чарующим альтом. Миссис Шпиц принципиально работала из дома и виделась с клиентами лично только в экстренных случаях. После смерти мужа и переезда сына в другой город у женщины диагностировали неизлечимое заболевание, не дав точного прогноза на развитие опасных симптомов. Поэтому миссис Шпиц переставила свою кровать в детскую, уволила почти всех сотрудников своей бухгалтерской фирмы и обустроила новый офис в бывшей спальне. Она работала и жила на полную катушку: чем сложнее задача, тем лучше, ведь ей всё равно нечего терять. Последней её прихотью было замужество на 20летнем египтянине, вытекшее в год судебных разбирательств с миграционной службой, чтобы убедить последних, что их пара создана ради любви, а не для получения гражданства. Миссис Шпиц знала, как решить любой вопрос. Она даже жила в доме, который семь лет назад признали непригодным для жизни и планировали снести, но после пары звонков возвели в ранг культурного наследия XV века и отремонтировали за счёт государства.
Дана никогда не посещала публичный дом, но облик квартиры миссис Шпиц вызывал именно такую ассоциацию, причём это впечатление возникало уже в момент открытия двери. Ввиду того, что бухгалтеру не нужно было собираться на работу, она принимала клиентов в домашнем. Обычно это были бархатные или шёлковые халаты длиной до пят, но сегодня миссис Шпиц встретила Дану в леопардовой пижаме, отороченной чёрным кружевом.
– Мисс Феррара, проходите. Чашечку послеобеденного кофе? Нам понадобится энергия для решения Вашего безнадёжного вопроса… Не смотрите на меня так испуганно. Вы просто обязаны рассказать мне, как получили деньги, которые не знаете, как потратить.
Женщины прошли в импровизированный офис. Миссис Шпиц не стала делать ремонт в бывшей спальне, поэтому работа проходила в бордово-золотых тонах. Под балдахином вместо кровати стоял компьютерный стол одного из двух оставшихся подчинённых главы бухгалтерской фирмы. Самое точное описание внешности этого мужчины – «бывший рок-музыкант». Дана однажды даже не удержалась и тайком сфотографировала мистера Потто; все знакомые меломаны подтвердили, что узнают в нём то барабанщика, то бас-гитариста какой-то из пяти рок-групп, популярных лет тридцать назад. Кем бы ни был этот мужчина в прошлом, сейчас он носил исключительно кожаную одежду и чёрные футболки, седые волосы были убраны в конский хвост, а на руках красовались выцветшие татуировки.
Рабочее место второй сотрудницы было в шкафу. Точнее, в гардеробной, раздвижные двери которой больше напоминали створки шкафа. Все полки этого помещения были заняты разноцветными папками с документами, а в нише под вешалками сидела блондинка лет сорока, имени которой Дана не знала. Она даже ни разу не слышала её голоса и не смотрела ей в глаза. Если бы не стучащие по клавиатуре пальцы с длинными фиолетовыми ногтями, эту женщину разумно было бы принять за манекен.
Миссис Шпиц зашла в гардеробную, взяла тонкую ярко-жёлтую папку и увела Дану в гостиную. Как только они расположились на белом кожаном диване, дверь в спальню открылась, и из неё вышел молодой человек арабской наружности в одних шортах и с подозрительными следами наручников на запястьях.
– Доброе утро! – замурлыкала миссис Шпиц. – Там ещё остались блинчики тебе на завтрак.
Её муж в ответ только улыбнулся, почесал затылок через пышную шевелюру и пошлёпал босиком на кухню.
Следующие три часа Дана наблюдала за магическими действиями, творимыми бухгалтером с деньгами на бумаге. Проект сметы был готов, и можно было до завтрашнего дня не думать о формальной части своей работы.
Вечер девушка провела за прослушиванием первой из двух присланных книг о происхождении аномалий и накручиванием на палец длинного чёрного волоса Джины, найденного на полу около дивана: всё оставляет следы.
Глава 3
В пять минут восьмого следующего дня Дана, с трудом держа глаза открытыми, протянула банковскую карту барменше со словами:
– Тройную порцию, пожалуйста!
– У тебя всё в порядке? Редко вижу тебя такой разбитой.
– Да, всего четыре раза в год.
– Включить радио пободрее? – сочувствующе предложила японка.
– Спасибо, нет. Мне очень нужен прогноз погоды.
Узнать возможность дождя можно было и в интернете, но Дане не хотелось даже прикасаться к телефону. С момента последнего сообщения в 23:59 рабочий чат был пуст, однако она знала, что мало кто из коллег сегодня хорошо спал: День вседозволенности проходил только раз в сезон.
Дана положила обутые в кроссовки ноги на стул напротив и укуталась в длинный кардиган. «Лишь бы не было дождя!».
«Доброе утро, дорогие радиослушатели! Экстренное происшествие: этой ночью в результате несчастного случая погиб Глава Департамента транспорта Чарльз Кубоу. Временным исполняющим обязанности назначен его уже бывший заместитель Роберт Гилберт…».
«Этот политикан так хитёр, что мог сам подстроить несчастный случай ради продвижения по службе,» – злобно подумала Дана и тут же рассердилась на себя. – «Это всё от недосыпа!.. Чёрт, прослушала прогноз погоды! И почему мы до сих пор не подключили к СуМа метеорологию? Но это предложение придётся отложить до завтра. Только не в День вседозволенности».
Взбодрившаяся от любимого кофе девушка взяла зонт и под лучами солнца поспешила на работу, остановив внутренний диалог воспоминаниями об их корпоративном празднике. Вначале День вседозволенности напоминал больше внеурочный Хэллоуин, когда можно было надеть в офис любую одежду. Но после того как Антуан пришёл в длинной малиновой шубе с кайманом на поводке, концепция праздника начала резко меняться в сторону полного безумия. То устраивались тараканьи бега, то Джина пришла в платье из пупырчатой плёнки и все норовили её полопать, то устроили голодовку и требовали включить в штат массажистку-бисексуалку. Накануне переезда прошлый офис был переделан вообще в стрипклуб. Лучше всех поступил как-то Бобёр, просто не явившись на работу в роковой день, и босс незамедлительно объявил, что отныне повторять творческие решения вакханалии абсурда нельзя, а тот, кто отличится в наивысшей степени, получит внеочередной отпуск с сохранением зарплаты на две недели. Нелепеналии участились до четырёх раз в год, и Антуан сообщал об их проведении за минуту до полуночи. В это время все магазины и салоны были уже закрыты, а утром до их открытия надо уже быть на работе, поэтому все сотрудники компании готовились заранее. Так и Дана после рокового сообщения в 23:59 сделала всего лишь один звонок, переставила будильник на 4:00 и легла спать. После трёх часов предрассветной подготовки и выплаты сумасшедшей суммы за возможность выиграть отпуск девушка боялась только городских капризов, но погода ей благоволила до самого бизнес-центра.
Как только открылись двери лифта на нужном этаже, Дана почувствовала, что пришла на рабочее место не первой: воняло рыбной лавкой на весь коридор. «Драгон текнолоджис» полностью занимал небольшой мансардный этаж, и стеклянные перегородки отделяли их офис только от лифта, уборных и пожарного выхода. Сквозь пелену мерзкого запаха Дана увидела семь зажжённых мониторов Джины. Сама программистка, укутанная в рыболовную сеть, безмятежно работала, хрустя чипсами из водорослей.