Оценить:
 Рейтинг: 0

Дельта-2. В погоне за истиной

Серия
Год написания книги
2009
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 41 >>
На страницу:
2 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Ты учишься в школе… У тебя есть подруга… Учишься ты хорошо…

А больше ничего. Почему-то не получалось увидеть чем эта девчонка занимается вне школы. И «глубокое» детство вообще не просматривалось. Как завеса какая-то. Странно даже. Все предыдущие девятнадцать подростков легко читались как раскрытая книга. А с этой девчонкой словно видишь одни и те же страницы, и листать дальше просто не получается.

Не зная, что говорить, женщина с умным видом стала показывать на отдельные сочетания карт:

– Это твои проблемы, которые у тебя порой возникают… Это опасность, которая несколько раз поджидала тебя. Но всё проходит и тебе сопутствует удача.

И тут резкий переход из простого телепатического прощупывания к слабоватому, по меркам Дельты, но всё же давящему внушению:

– А чтоб тебе всегда сопутствовала удача, тебе ОЧЕНЬ НУЖЕН ВОТ ЭТОТ ТАЛИСМАН. Он поможет исполниться твоим самым заветным мечтам!

Женщина подняла руку, выронив с ладони небольшой металлический кружочек на цепочке. Кружочек закачался, поблескивая и слегка светясь какими-то надписями. Дельта еле сдерживалась, чтоб не рассмеяться. Может, на остальных экскурсантов этот примитивный гипноз и подействовал, но Дельте, с точки зрения понимания происходящего, было просто смешно. Магией, о которой столько написано и столько говорилось, тут и не пахнет! С таким же, а то, пожалуй, и лучшим успехом можно было бы Буринга обрядить Ясновидящим, и посадить здесь читать мысли и передвигать предметы. Могло бы выйти даже намного эффектнее!

Возможно, в другой ситуации Дельта и купила бы этот талисман, чтоб привезти сувенир Нонике. Но сейчас она решила из принципа не делать этого. Пусть шарлатанка зарабатывает на ком-то другом.

– Нет, спасибо. Мне талисман не нужен.

Но гадалка рассчитывала совсем на другой ответ.

– Есть ещё ароматические масла, приносящие удачу в любви…

– Не надо.

– Есть магический корень. Если хранить его в доме, непременно станешь очень богатой.

Дельта поднялась, собираясь уходить.

– Спасибо, не нужно. Мне и так неплохо живется. До свидания.

Выйдя из комнаты, Дельта была сразу окружена ожидавшими её девчонками и мальчишками.

– Ну, как?

– Тебе понравилось?

– Покажи, какой талисман ты купила!

– Ничего я не купила. – Дельта решила, что объяснять всех подробностей посторонним нельзя, и чтобы избежать лишних расспросов, заявила. – Приберегу деньги для более экзотических сувениров. А рассказывать я ничего не буду, а то моё желание не исполнится.

На этом от неё и отстали. После сеанса гадания группу повели в местное заведение типа столовой, где все смогли попробовать национальные блюда. Скромно, но чисто и вполне красиво. Правда, вся мебель деревянная. Готовят вкусно и запахи приятные. С удовольствием доедая суп, Дельта рассматривала странную резную картину из дерева на пол стены. Всадники на конях пронзают копьями и стреляют из луков в огромного волка, застывшего на задних лапах в прыжке. С размерами зверя тут явно преувеличили. Чуть ли не с лошадь волчара! Лишь бы такая зверюга нигде тут не повстречалась, а то что-то про опасную фауну никто не предупреждал!

У Дельты уже начали назревать подозрения, что возможно всё на этой планете так же фальшиво, как и та гадалка. Тогда это будет, наверное, самое большое разочарование в её жизни. Ну, по крайней мере, за последние годы. Но может не стоит так прямо сразу судить обо всей планете из-за первого «неудачного» впечатления. Впереди ещё масса мероприятий, авось что-то окажется вполне настоящим. Нужно просто набраться терпения и подождать. Как минимум тут хоть можно посмотреть, как люди без современных технологий живут! Тоже занимательно.

Пока кто-то ещё доедал свой обед, несколько подростков вышли на улицу. Вожатый дал наставление далеко не отходить, и предупредил не приставать к прохожим с просьбой сфотографироваться с ними. Всё равно стандартный общегалактический язык местное население не знает. Дельта тоже вышла на улицу, чтоб полюбоваться окрестностями. Как раз мимо проходила какая-то компания из местных жителей. Около семи женщин с детьми и двое мужчин. Одна из женщин, увидев Дельту, толкнула мужчину и что-то тихо сказала. Вся процессия остановилась, уставившись на чужеземку. Дельта невольно обернулась, но позади себя никого не увидела. Значит, они действительно смотрят именно на нее. И взгляд у этих людей стал какой-то недобрый. Дельта насторожилась. Ведь не могут же они УВИДЕТЬ кто она такая?! Или внешность её им чем-то не понравилась? Настороженность стала перерастать в тревогу и внутреннее напряжение. Дельте даже показалось, что эти люди побаиваются ее, а мужчина смотрел с таким видом, словно готовился наброситься и убить. Тут из толпы отделилась пожилая женщина. Она молча подошла и резко схватила Дельту за руку. Та уже было приготовилась отбиваться, но только женщина прикоснулась к ней, как сразу враждебная сосредоточенность на её лице сменилась удивлением, а потом и словно сочувствием.

– Не она…– женщина заговорила на странном диалекте, очень похожем на танарский язык. Вот и пригодилось знание ещё одного языка! Дельта без труда поняла ее, но обратила внимание, что слова эти были обращены, скорее всего, к толпе. Женщина стояла, не отпуская руки Дельты, и пристально смотрела ей в глаза, словно хотела что-то там отыскать. Дельта, удивлённая происходящим, тоже смотрела ей в глаза.

– Ой, деточка. Ты ведь не такая как все… И над тобой нависла беда.

Как ни странно, Дельта видела искренность в глазах пожилой женщины. В отличие от той гадалки эта женщина не врет. Она достала что-то из кармана передника, и, повернув руку Дельты ладонью кверху, вложила в неё что-то металлическое, явно наблюдая за реакцией девочки. И, наконец, отпустила её руку. На ладони лежал жёлтый кружочек с изображением птицы. Мелкие надписи… Дельта с интересом его рассматривала, и, по-видимому, такая реакция девочки совсем успокоила женщину.

– Возьми его.

– Красивый… Сколько он стоит? – спросила Дельта на танарском.

– Бери так. Даром. Он тебе поможет. Еще вспомнишь меня… Запомни одно. Не верь никому. Ищи истину в своём сердце. У тебя трудный путь. – и, развернувшись, женщина вернулась к своим. Вся процессия быстро удалилась.

К Дельте тут же подошли две девчонки с группы, наверняка наблюдавшие происходящее со стороны:

– Что она от тебя хотела? Ты знаешь их язык?

– Я знаю танарский. Вот. Кулончик дала. Талисман, наверное… – Дельта ещё сама не разобралась, что произошло. То ли это у местных такой способ впаривать туристам сувениры, то ли местные люди, не все, но некоторые что-то в ней подозревают. Первое отпадает сразу, так как денег за кружочек женщина не взяла. А если вторая догадка верна? Тогда надо постоянно держать своё сознание закрытым от внешних воздействий, и постараться максимально ничем не отличаться от остальных экскурсантов. Вот только слова женщины по поводу беды и истины в сердце сильно сбивали с толку. Что она хотела этим сказать?

***

Посещение пещеры с останками дракона в виде внушительных размеров скелета, было завершающей экскурсией на сегодняшний день. Ради этого зрелища их отвезли к высокой горе на порядочном расстоянии от селения. Насмотревшись картин и гравюр, Дельта переживала, чтоб им по дороге не повстречались хищники. Но вообще никаких местных представителей дикой фауны им пока почему-то не встречалось. Только пение птиц слышно.

– Это был один из последних Драконов. Его убили семьдесят лет тому назад по местному летоисчислению…– рассказывал гид, пока подростки лазили среди костей. Кто-то спешил запечатлеть себя голографом верхом на огромном черепе. Кто-то проверял кости на прочность, толкая ногами, скорее всего, подозревая в них подделку. – Вот только не надо их ломать! Вы посмотрели, пусть и после вас люди смогут посмотреть. Рой, не надо пытаться отломать кусочек! Сувениры из костей Дракона вы ещё сможете приобрести в городе.

– А за что его убили? – не удержалась от вопроса Дельта. Она не сомневалась в подлинности костей. Но почему-то смерть такого огромного и, несомненно, могучего существа, словно несколько пугала ее. В книгах Драконы не всегда были злыми. Но почему-то по большей части все непременно старались с ними сразиться, убить. И потом этого убийцу превозносили как героя. Крайности какие-то…

– Хороший вопрос. Можно сказать, что люди не ужились с Драконами. По местным легендам когда-то люди, Драконы и много других магических существ жило в относительной гармонии. Вместе противостояли разным напастям. Но потом началась война Магов. Много магических существ и людей погибло в этой войне. Часть людей решила переселиться подальше от любых магических существ. В определённый период они начали считать магических существ проявлением зла. И убивали всех кто пробирался на их территории. Так произошло и с этим Драконом. Он был убит за то, что посягнул на эти территории. Его загнали в пещеру и убили. Больше здесь подобных существ не появлялось. В городе мы зайдём в библиотеку, и все желающие смогут приобрести копии исторических Хроник Зильмогрэ. Это будет намного интереснее тех романов, что вы читали. Ведь вы сможете побывать в некоторых местах, которые упоминаются в Хрониках.

– То есть, просто прогнать Дракона было нельзя? Его надо было непременно убить? Выходит, Дракона убили за то, что он оказался не в том месте и не в то время. – сделала вслух вывод Дельта.

– Можно и так сказать. – согласился Кид. – У них тут сильно не церемонятся.

***

В гостиницу вернулись, когда уже вечерело. По пути налюбовались красивыми пейзажами и распускающимися ночными цветущими растениями. Природа просто умиротворяла. Приняв душ, Иви отправилась в гости к соседям, в расположенный напротив номер. Дельта же, устроившись поудобнее на кровати, рассматривала талисман, который дала ей женщина. Вроде с виду обычная безделушка. Дельта сама не зная почему всё-таки повесила этот кружочек на цепочку, купленную в холле замка. Летящая птица в центре и надписи на неизвестном языке. Очень похожие иероглифы Дельта уже видела где-то… Ах да! На мече! На том самом, который она украла у бандитов в поезде, и впоследствии подарила Нонике! Хотя, может ей только так кажется. Ну так какие проблемы, можно будет потом сравнить… Но почему та женщина так странно отреагировала на неё? Эх, надо же было у неё самой и спросить об этом. Только на тот момент Дельта была так ошарашена, что не догадалась даже. Тут до Дельты, наконец, дошло, что Хоран не зря заставил её выучить танарский язык до поездки. Она улыбнулась, вспоминая об этом.

– Вы ведь наверняка знали, на каком языке тут разговаривают. И теперь у меня преимущество – мне не нужен переводчик или языковой адаптер.

При рассматривании талисмана невольно закрадывалась мысль, что же за беда над ней нависла? Можно ли верить таким словам? Глупости. Если даже принять во внимание то, что на этой планете возможно ещё и жива Магия, Дельте эти заморочки по идее грозить не должны. По логике вещей. Ведь она не человек. Это немного успокоило ее, и, планируя обязательно купить Хроники Зильмогрэ, Дельта уснула, так и не дождавшись возвращения Иви.

***

Утро началось довольно скучно. Завтракали всей группой в замке. Наблюдая за персоналом гостиницы, Дельта сделала умозаключение, что из пяти человек всего двое приезжие, а трое местные. Это хорошо было заметно по манерам и внешности. Хотя весь персонал из одной женщины и четырёх мужчин одинаково одевался во что-то наподобие униформы с уклоном к местным традициям. Местные явно не желали общаться с чужаками, хоть и вели себя вежливо. А вот приезжие легко шли на контакт. Выяснилось, что кроме гостиницы-замка и космопорта больше нигде на Зильмогрэ нет генераторов электричества. Здесь он только для удобства экскурсантов. Как и другие простые, но незаменимые «признаки» цивилизации в виде внутренней водопроводной системы, канализации, вентиляции.

Во время завтрака Кид объявил, что сегодня они отправляются в город. Незначительную часть пути снова преодолели на автобусе, а затем пересели на более медленные повозки. Поездка заняла чуть больше часа. Насмотрелись на пасущиеся стада различных домашних животных. Дельта обратила внимание на вымощенную камнем широкую дорогу, которая хоть и казалась неимоверно старой, но была в идеальном состоянии. Их повозки изредка обгоняли всадники на лошадях. Навстречу тоже двигались повозки. Ширины дороги хватало всем. Встречались также и группы людей, передвигающихся по дороге пешком. Что сразу бросалось в глаза – это отсутствие домашних животных наподобие собак или карахонцев. Пока встречались лишь «крупнокалиберные варианты» в виде лошадей, каких-то огромных рогатых созданий, смахивающих на буйволов, и мелкие рогатые непонятные существа.

Вот, наконец, и местный город. В основном все строения были выполнены из камня и дерева. Красивые фасады, широкие улицы, вымощенные камнем. Всё те же мозаичные крыши. Но так как на планете природа перешла в осеннюю фазу, цветники, в основном, были пусты. За исключением каких-то плетущихся растений с крупными синими цветами, которые обвивали беседки, колонны и красивые балконы. Да цветущие мелкими белыми цветочками ровно подстриженные кусты, которые были посажены по периметру некоторых строений. Зато поражали фантазию различные фонтаны, статуи. Дельта никак не могла понять, как действуют такие фонтаны, если тут нет «цивилизованного» водопровода? Да и вообще для «варварского» образа жизни в городе слишком чисто и красиво!

После пешей прогулки по наиболее живописным улицам посетили местную библиотеку. Для большинства подростков рукописи были в диковинку. А тут можно было воочию увидеть сотни красивых рукописных книг. Диковинные обложки, вполне реалистичные иллюстрации. Правда, экскурсантам не всё разрешалось трогать руками. Видимо хранители библиотеки переживали за сохранность своих реликвий.

Хроники Зильмогрэ предлагались в печатном варианте на стандартном общегалактическом языке, а также на кристаллических накопителях в виде фильма. Организаторы туристических поездок предусмотрели, что не все захотят читать, если есть возможность просмотреть. Но Дельта приобрела сувенирный рукописный вариант на местном языке, хоть это и стоило намного дороже. Будет возможность потренироваться с танарским языком, да и как неплохой подарок для любого любителя книг сойдёт. К тому же в оригинале Хроники могут оказаться более полными по содержанию, чем в переводе. Ведь многие переведённые книги не отображают в полной мере первоначального варианта по смысловой нагрузке. Многие понятия переводятся на усмотрение переводчика.

Экскурсантам были показаны Великая Книга Судеб и Символ Надежды. Странные названия для с виду старых рукописей, которые лежали закованные в железные рамки под замками на красивых постаментах. Солидные такие книженции, судя по габаритам наверняка тяжёлые! Это жутко интригует! А если учесть, что это место охраняется людьми с мечами и в железных масках, скорее всего эти рукописи для местных жителей имеют огромное значение.

<< 1 2 3 4 5 6 ... 41 >>
На страницу:
2 из 41

Другие аудиокниги автора Татьяна Владимировна Худякова